Народный депутат Украины Ольга Богомолец представила в Верховной Раде законопроект о «дематюкации» украинского языка. Эта инициатива предусматривает запрет на публичное употребление нецензурной брани — причем перечень слов и выражений, которые нельзя будет использовать украинцам, должен утверждаться на уровне правительства. И это предложение смотрится достаточно здраво — учитывая, сколько отборных матюков высказываются каждый день по адресу украинских министров.

Богомолец предлагает штрафовать за матерную ругань повсюду — на телевидении и радио, на интернет-сайтах и даже в личных блогах на YouTube или Facebook. Сумма штрафа должна будет составлять от 40 до 100 необлагаемых налогом минимальных доходов. Кроме того, нарушителей могут посадить под административный арест или отправить на двухмесячные исправительные работы с отчислением 20% зарплаты. А вырученные деньги должны направляться в некий «Украинский культурный фонд», который планируется учредить под эгидой шароварного Министерства культуры.

При этом законопроект предусматривает создание системы мониторинга ругательств. Судя по всему, ее функции призваны выполнять профессиональные стукачи из числа интернет-активистов, которые начнут перелопачивать чужие аккаунты в поисках неприличных выражений и слов — точно так же, как они сейчас разыскивают в постах оппозиционных блогеров признаки государственной измены и пропаганды сепаратизма.  

Однако забавней всего другое. Обосновывая необходимость принятия закона о «дематюкации», Ольга Богомолец вытащила из чулана старый националистический миф, согласно которому в украинском языке изначально вообще не существовало никаких матерных слов. По мнению депутатки, они якобы были привнесены в него в результате политики русификации, столетиями насаждавшейся московскими оккупантами, — которые несут ответственность за все, что написано в общественном туалете или на школьном заборе.

«Украинскому языку исторически была чужда примитивная грязная ругань. Она пришла в наш язык как заимствование из русской культуры. Брань, которую на протяжении веков насаждали российские колонизаторы, сегодня насаждают в публичном пространстве и медиа. Украинцы исторически и традиционно не употребляли бранных слов вроде тех, которые бытуют сейчас…

«Пусть бы тебя дождь намочил!», «А чтоб тебя беда постигла!» —  вот истинно украинская брань, которая свидетельствовала о связи древних украинцев с пантеистическим миром природы. Украинцы не жаловали и не употребляли грубости «ниже пояса» и не позволяли себе вульгарности и пошлости», — с умилением рассказывает Богомолец, рисуя нам пасторальные образы никогда не матерившихся украинцев.

Действительно, украинские патриоты давно культивируют расистскую по своему духу легенду, согласно которой матерные слова были навязаны славянам в период «татаро-монгольского ига» — что, дескать, и породило в итоге знаменитый на весь мир «русский мат». В свое время ее активно продвигала в обществе ультраправая партия «Свобода». Еще в 2012 году ее активисты заклеивали украинские города плакатом с изображением беззубого старика, который украшали слова: «Матюки превращают тебя в москаля». Хотя вскоре стало известно, что на этом снимке запечатлен обыкновенный польский пенсионер с паспортом гражданина Евросоюза.

«Дематюкация»: существует ли украинский мат?

На самом же деле украинские матерные слова практически ничем не отличаются от своих российских аналогов — потому что они вместе восходят к самым архаическим пластам исконной лексики, общей для всех индоевропейских народов. И эти связи хорошо изучены в академических работах современных исследователей истории украинского и русского языков.  

«Ни один лингвист не считает мат татарским заимствованием. Такая легенда существует, но это не больше чем легенда, распространённая в застольных разговорах: всем филологам, интересовавшимся этим вопросом, прекрасно известно, что все русские обсценные слова имеют древние индоевропейские корни и являются исконными», — говорил об этом в своих лекциях академик Андрей Зализняк, который годами занимался изучением новгородских берестяных грамот. А среди них, разумеется, попадались письма с хорошо известными нам всем «неприличными» словами, которые принципиально не изменились с XII века до наших дней.

Да что там берестяные грамоты — «русские» матерные слова можно встретить в стихах самого Тараса Шевченко, а украинский поэт Степан Руданский издал целую книгу с матерным народным фольклором, из которой становится очевидным, что предкам современных украинцев не было чуждо ничто человеческое. Беда только в том, что эти произведения, по всей видимости, не известны ни пуритански настроенной Ольге Богомолец, ни националистическим политикам из «Свободы». И украинская депутатка не подозревает, что первая попытка борьбы с матерными словами была зафиксирована еще в «Русской правде» князя Ярослава Мудрого, где предусматривались штрафы за характерное оскорбительное высказывание в адрес замужних женщин — хорошо знакомое нам и сегодня.

Впрочем, скандальный законопроект о «дематюкации» наверняка не наберет в парламенте необходимого количества голосов. Запрет на публичное употребление нецензурной лексики давно является нормой для многих стран, где за его нарушение обычно предусмотрено административное наказание. Однако Ольга Богомолец хочет навязать украинцам тотальную драконовскую цензуру, от которой разит замшелым провинциальным консерватизмом — что явно вызывает неприятие у большей части украинского общества. Тем более, что эта нелепая инициатива опять подается в качестве очередного этапа борьбы против тяжелого наследия «российских колонизаторов». Хотя патриотические украинские политики сами пели пять лет назад известную матерную речевку футбольных фанатов.    

Современные реалии Украины попросту нельзя описать в приличных словах и выражениях. «Как известно, язык — это средство общения, связанное с жизнью общества. И изменения в общественной жизни находят отражение в языке. И вот после всего того, что было сделано с нашей страной за последние годы, «великие реформаторы», кроме всего прочего, еще, похоже, хотят запретить украинскому народу материться. А как теперь народу выражаться об этих реформах-то? И о самих реформаторах?» — иронизирует об этом у себя в блоге киевский социолог Виталина Буткалюк.

И Ольга Богомолец может убедиться в правоте этих слов — просто перечитав, что написали сейчас о ее законопроекте благодарные украинцы.