Перейти к публикации
Форум - Замок

Фантастический мир лебединого короля


dani

Рекомендованные сообщения

  • Ответы 103
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

  • dani

    dani 73 публикации

  • Leo

    Leo 25 публикаций

  • Driver

    Driver 6 публикаций

Опубликованное фото

Замечательный немецкий композитор Рихард Вагнер предстает перед нами в своей музыке вечным искателем красоты, правды и новых путей в искусстве.

Недаром одна из его опер написана на сюжет народного сказания о скитальце-моряке, осужденном на вечное странствие по морям без отдыха и срока. Этот далекий образ из старинных преданий оказался близок композитору, который был известен своим современникам как человек с беспокойной судьбой и еще более беспокойным сердцем, вдохновенный художник и неутомимый скиталец, сменивший на своем веку множество пристанищ.

 

Однажды, пересекая бурное Северное море, он вспомнил старинную легенду о моряке-скитальце и увидел в его судьбе много близкого своим переживаниям. «...Передо мною всплыл образ «летучего голландца». Мои страдания вдохнули в него душу. Разыгравшаяся буря, клокотание волн, скалистые фиорды севера и суета на корабле дали ему определенные очертания, живые краски»,- вспоминал Вагнер. Так родился замысел оперы «Летучий голландец» («Моряк-скиталец», 1842), где композитор излил свою тоску по красоте и поэзии жизни, по свободе, спокойствию и ясности духа. Эту черту своей натуры он сам определил как «жажду чего-то нового, неведомого, невидимого глазом, но предчувствуемого сердцем».

 

Детство Вагнера прошло в Лейпциге - городе старинных музыкальных традиций, где жил некогда Бах, где творили Шуман и Мендельсон. Маленький Рихард увлекался литературой, сочинял стихи и даже написал трагедию, все действующие лица которой погибали задолго до наступления последнего акта. В этих детских увлечениях пробуждалось большое поэтическое дарование; впоследствии он сам создавал либретто всех своих опер, написал много книг и статей, интересных исследований.

 

Пролетели спокойное детство и юность в Лейпциге. Вскоре Рихард покинул родной город, чтобы начать жизнь, полную беспрестанных творческих исканий. Пускаясь в длительные странствия от столицы к столице, от берега к берегу, по морям и дорогам, он неизменно оставался в мире музыкальных замыслов, со своими героями, в каждого из которых вдохнул частичку собственных надежд и мыслей.

«Летучий голландец» - зрелое произведение Вагнера. Оперы, написанные ранее, отражают творческие искания молодого композитора. Самая интересная из них - «Риенци», посвященная любимому народному герою Рима. В образ Кола ди Риенци Вагнер вложил тогда свои революционные чаяния и мечты.

 

Всего Вагнер создал 13 опер (а кроме того, симфоническую увертюру «Фауст» и ряд вокальных сочинений). В них он выступил как композитор, поэт и драматург. По его представлению, в опере литературный текст (либретто) и музыка, подчиненные драматургическому замыслу, должны составлять неразрывное художественное целое. Эти новаторские принципы привели Вагнера к созданию особого типа оперы, названного им «музыкальной драмой». Средствами музыки, в волнующих звуковых картинах композитор раскрывал образы внешнего мира (жизнь природы и людей) и внутреннего (мысли и чувства). В музыкальных драмах Вагнера через всю партитуру симфонического оркестра проходят повторяющиеся короткие мелодии - лейтмотивы, которые служат характеристикой героя, его мысли, явления природы. Например, лейтмотивы любви, смерти, бури, волшебного меча и другие. Эти мелодии появляются вместе с героями, связываются с развитием определенных событий. При помощи этих мелодий, обозначающих тот или иной образ, композитор развертывал перед слушателями огромные повествования в звуках, наполненные глубоким смыслом. Слушатели, следя за возникновением, сплетением и взаимодействием уже знакомых им лейтмотивов, улавливали замысел композитора.

 

У Вагнера лейтмотивы становились основой и симфонических картин, вступлений, музыкальных антрактов.

Все эти нововведения - и система лейтмотивов, и слияние всех номеров оперы в едином потоке музыкально-драматического действия, и ведущая роль симфонического оркестра, и новые герои - на много лет вперед определили пути развития немецкого музыкального театра. Правда, далеко не все композиторы обращались к художественным завоеваниям Вагнера - для многих его творческие принципы были неприемлемы.

 

Если заглянуть в прошлое, побывать на оперных представлениях предшественников Вагнера, то станет ясно, что он был далеко не одинок в своих настойчивых поисках новых законов музыкальной драмы.

В опере Вебера (1786-1826) «Вольный стрелок» («Фрейшютц») х мы встречаем героев немецкого народного сказания о заколдованном охотнике; и здесь оркестр живописует различные картины, героические и фантастические. Выразительно рассказывает оркестр о душевных переживаниях героев в опере Вебера «Эврианта».

 

Вагнер глубоко чтил память Вебера и стремился творчески развивать его достижения. Еще больше он преклонялся перед гением Бетховена. Музыка единственной бетховенской оперы «Фиделио» отличается симфонической красочностью и выразительностью; партия оркестра связывает воедино все действие и раскрывает внутренний смысл изображаемых на сцене событий.

 

Содержание для своих опер Вагнер находил в старинных немецких народных преданиях. Но в образы и события минувшего он всегда привносил дух современности (оперы «Тангейзер», 1845; «Лоэнгрин», 1848). Одиночество рыцаря Тангейзера, гонимого и непонятого, его бунтарство и свободолюбие - все это было знакомо Вагнеру, жестоко страдавшему от бессердечия буржуазного мира. В прекрасной, вдохновенной музыке Вагнер передал мысли и надежды лучших людей своего времени, своего поколения.

 

Такие же глубокие, сокровенные помыслы о жизни, искусстве вложил композитор в оперу «Лоэнгрин». И здесь на подмостки сцены являются герои старинных преданий: рыцарь Лоэнгрин - посланец таинственной страны Грааль, невинно оклеветанная молодая девушка Эльза, злая волшебница Ортруда. Вагнер стремился показать, что зло всегда отступает перед великими чувствами людей: человечностью, чистотой, справедливостью, стремлением к правде. Этим чувствам он воздвиг памятник своей музыкой. Лоэнгрину Вагнер сообщил свою жажду человеческой любви и обыкновенного «земного» счастья, свое горячее сочувствие к судьбе страдающих и угнетенных.

 

Именно эти чувства привели композитора в мае 1849 г. на баррикады, когда Дрезден, как и другие города Германии, был охвачен революционным восстанием. Композитор всей душой приветствовал революцию: «Я мог стоять на стороне только страдающих,- писал он впоследствии,- я сочувствовал им с тем большей горячностью, чем больше они оборонялись от всякого гнета», «...я дошел до признания необходимости надвигавшейся революции 1848 года».

 

После подавления революции Вагнер долго жил в изгнании. В эти годы был задуман и начат самый значительный труд его жизни- эпопея «Кольцо нибелунгов» (четыре большие музыкальные драмы, объединенные одним сюжетом древнегерманского эпоса).

 

Карлики-нибелунги выковали волшебное кольцо из золота, которое приносит его обладателю власть над миром. Но в обмен на власть обладатель кольца должен навсегда отказаться от лучших человеческих чувств- любви, преданности, верности, человечности, ожесточив навсегда свое сердце. Между нибе-лунгами, богами и людьми завязывается борьба за владение золотом, за власть над миром. Вместе с героями и богами погибает юный Зигфрид, призванный освободить мир от проклятия кольца нибелунгов. Так велико чудо искусства Вагнера, что мы узнаем в сказочных образах черты современных ему людей. Пересказав по-своему старинные предания, композитор развернул огромную картину жизни своего времени, запечатлел духовное содержание своей эпохи в прекрасной, вдохновенной музыке.

В 1861 г. Вагнер получил разрешение вернуться на родину. Но это был уже не прежний пылкий романтический бунтарь. В годы скитаний он утратил многие из своих лучших порывов и надежд. Его дух бойца был надломлен.

Эта перемена особенно сильно отразилась в самой последней опере Вагнера «Парсифаль» (1882), герой которой проповедует христианское смирение, отказ от борьбы со злом. Вот почему различные реакционные силы порой пытались использовать музыкальное наследие Вагнера для пропаганды своих идей.

 

... В маленьком баварском городке Байрейте композитору удалось выстроить театр, где и была поставлена тетралогия «Кольцо нибелунгов», обогатившая мировую культуру страницами вдохновенной музыки. Широко известны такие сцены и эпизоды из этого творения, как «Полет валькирий», «Шелест леса», торжественный похоронный марш «На смерть Зигфрида» и другие.

Незадолго до окончания тетралогии была написана музыкальная драма «Тристан и Изольда» (1859). Эта «древняя любовная песнь», как ее назвал автор, повествует о любви и гибели юных влюбленных.

Самое светлое сочинение Вагнера - его опера «Нюрнбергские мейстерзингеры» (1867) о немецких народных певцах: о старом Гансе Саксе, хорошем башмачнике и искусном поэте, понимающем толк в мастерстве; о юном рыцаре Вальтере, которому вдохновение и любовь помогли сложить самую лучшую песню на состязании мейстерзингеров; о его чистой и поэтической любви к молодой горожанке Еве. Опера эта - настоящий гимн во славу свободного искусства. Она, как и вся музыка Вагнера, озарена тем светом великой человечности, той красотой жизни, которая делает бессмертными создания замечательных художников.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кольцо́ Нибелу́нга (нем. Der Ring des Nibelungen, Nibelungen — дети тумана) — название цикла из четырёх эпических опер, основанных на реконструкциях германской мифологии, на исландских сагах и средневековой поэме «Песнь о Нибелунгах»:

 

Золото Рейна (Das Rheingold),

Валькирия (Die Walkьre),

Зигфрид (Siegfried),

Гибель богов (Gцtterdдmmerung).

 

 

А это все оперы Рихарда Вагнера....

"Золото Рейна"

"Зигфрид"

"Валькирия"

"Закат Богов"

"Запрет любви" ("Послушница из Палермо")

"Летучий голландец"

"Лоэнгрин"

"Нюренбергские мейстерзингеры"

"Парсифаль"

"Риенци"

"Тангейзер"

"Тристан и Изольда"

"Феи"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Оперы? )) А вот что пишет Нина Аловерт, "Русский Базар", 2004г.

 

“Кольцо вокруг кольца” - это объединенный в четырехчасовое действие сюжет знаменитой саги о Нибелунгах (германо-скандинавская мифология), по мотивам саги написаны оперы Рихарда Вагнера. Балет и поставлен на музыку Вагнера. Решиться на создание такого эпохального балетного спектакля мог только гений, каким и является Морис Бежар.

Балет “Кольцо вокруг кольца” - это воплощение музыки Вагнера на балетной сцене, хореографические символы этой музыки, образы, рожденные музыкой и фантазией хореографа.

Бежар следовал за оперными либретто, т.е. за сюжетным преломлением саги о Нибелунгах в операх. Изложить такой сюжет трудно, потому что он насыщен деталями, которые хореограф взял не только из оперы, но и из вариантов древних саг. Балет сопровождается текстом, который иногда читает Ведущий (с 1990 года и по сей день в этой роли выступает Мишель Денар, в прошлом - превосходный танцовщик европейского балета): он не только говорит монологи, он участвует в действии. Также активным действующим лицом является и пианистка (Елизабет Копер), которая не только играет на рояле, который стоит на сцене, но и принимает участие в спектакле (в основном же балет идет под запись оперы).

Балет начинается с появлением на сцене странника в плаще, шляпе, надвинутой на глаза, и держит в руках копье Гунгир, не дающее промаха, - это сам Вотан, верховный бог немецко-скандинавского небесного пантеона. (Когда возмужавший Зигфрид в середине второго акта перерубает копье Вотана мечом, это - апофеоз, за ним следуют гибель Зигфрида и “сумерки” богов). Вотан открывает крышку рояля, стоящего на пустой сцене, вырвавшийся огонь лишает Вотана одного глаза. В дальнейшем Вотан появляется с повязкой на глазу. Это соответствует саге: по одному из преданий, Вотан отдал один глаз за овладение мудростью. В конце балета, после гоибели богов и героев, задняя кирпичная стена декорации дает трещину сверху донизу, и в образовавшийся проем Вотан уходит... в новый мир? в сюжет новой саги? Так завершается в балете круг вокруг истории кольца Нибелунгов, приносящего не только богатство, но и смерть всякому, кто им владеет.

Великий Бежар сумел сочинить на сцене не просто увлекательный балетный спектакль, ему удалось создать на сцене мир, в котором могут жить только боги и герои. Хореограф заставляет зрителя с первых минут верить, что перед ним не рампа сцены, но некая черта, отделяющая его от мистического пространства, и почувствовать пафос разворачивающейся на наших глазах трагедии.

“Кольцо вокруг кольца” - ошеломляющее театральное представление. Режиссерским находкам несть числа. Так гигантов и дракона Фафнира, которого убивает Зигфрид, изображают цирковые артисты на ходулях - фантастические мифологические существа даже ростом отличаются от остальных действующих лиц - и даже богов - саги.

Альбериху Нибелунгу (который стремится отомстить тем, кто похитил кольцо) встречается странная женщина, Кримхильда, королева бургундской династии Гибихунгов. От связи Альбериха и Кримхильды родится Хаген, “бастард”, будущий убийца Зигфрида. Как отличить эту женщину от остальных героинь балета? Одна нога ее обута в дамскую туфельку на высоком каблуке, другая - в обычную балетную туфлю. В дальнейшем эту королеву, красивую, молодую, возят в инвалидном кресле. Вы не задаетесь вопросом: почему? Вы верите хореографу: женщина необычна и опасна.

Ерда! Совмещенный образ праматери-земли и вёльвы (пророчицы). Ее пробуждает от смертного сна страшным криком Ведущий: “Ерда! Ерда!” Впервые она появляется из оркестровой ямы вся в белом, во втором акте на ней надета огромная юбка-кренолин, расписанная под глобус. Ерда в балете - мать трех “норн”. “Норны” - женские божества, определяющие судьбу людей при рождении. Они живут в корнях “мирового дерева”... В балете Бежар не стремится к изложению мифов, но постоянно пользуется деталями мифологических сюжетов, оставшихся за пределами балета, для создания колорита и таинственной атмосферы спектакля. Так три “норны” в “Кольце” появляются из черного провала оркестровой ямы как из-под земли...Они перебирают руками длинную веревку - плетут судьбу Зигфрида, которой и окружают возмужавшего героя как кольцом...затем такой же веревкой окружают родившегося Хагена...”Норны” не один раз появляются на сцене, своими танцами создавая ощущение предопределенности судьбы героев. Зигфрид может отобрать у “норн” веревку, но изменить свою судьбу не может...

Полет валькирий - одно из самых сильных мест балета. Девы-воительницы, одетые в черное облегающее трико, в черных крылатых шлемах несутся в битву. Прыжки невысокие (имитация скачки на конях) и “летящие” (“полет валькирий”) сменяются поступью воительниц: шествуя на пальцах, танцовщицы выбрасывают поочередно ногу вперед резким батманом... Воины, которых валькирии побуждают к сражению, а затем убивают, поднимают их на вытянутых руках, и черные девы парят высоко над сценой... и Зигмунд, как полагается герою, забыв обо всем, несется в битву навстречу смерти: в одной руке - меч, другой он прижимает к себе Зиглинду... и где-то на заднем плане Вотан, и его жена Фрика, требующая смерти Зигмунда и Зиглинды (юные любовники - единоутробные брат и сестра, их любовь - преступна)... и музыка Вагнера...

Когда воинственная вакханалия замирает над телом убитого Зигмунда, Брунгильда, пожалев Зиглинду, которая ожидает ребенка (будущего героя Зигфрида), выводит ее с поля боя, вопреки повелению Вотана. В наказание Вотан лишает свою любимую дочь божественной силы: она больше не будет лететь впереди валькирий и выйдет замуж за смертного. Эта сцена Вотана и Брунгильды, может быть, самая гениальная выдумка Бежара...

На сцену выносят балетный станок, палку на подставке, держась за которую танцовщики во всех балетных школах и театрах мира делают упражнения во время ежедневных занятий. Выходит Брунгильда, но не в черном комбинезоне, а в балетном хитоне (легком платье для занятий в классе). Ее волосы гладко зачесаны, как у танцовщиц. Из таинственной, смертоносной богини Брунгильда превращается в послушную ученицу балетной школы... Брунгильда выходит босиком и держит в руках танцевальные туфли. Вотан гневно швыряет туфли в сторону и “ставит к палке” ослушницу, т.е. начинает учить ее, как маленькую девочку, балетному экзерсису. Постепенно сердце Вотана смягчается, дуэт - почти любовный - завершает эту необычную сцену... а сзади уже идет Логи, таинственный персонаж в черном фраке и огненно-рыжем парике, и несет подсвечник с горящими свечами...Логи - огонь, герой очень важный для балета Бежара, антипод Вотана... в глубине сцены Вотан укладывает спящую волшебным сном Брунгильду на крышку закрытого рояля, а Логи оркружает рояль кольцом огня - теперь Брунгильда будет спать, пока ее не разбудит Зигфрид, которого приведет к спящей деве тот же Логи...

Невозможно пересказать весь образный строй четырехчасового спектакля. Закончу рассказ о нем описанием последней выдумки хореографа - решением темы “гибель богов”.

Декорация балета соответствует как будто трем различным темам: справа - черные кулисы, тот внеземной мир, из которого появляются боги и другие волшебные существа. Задняя часть сцены сначала покрыта магическим зеркалом. Во втором акте задник - кирпичная стена, которая затем раскалывается. Слева кулисы закрыты конструкцией, изображающей часть репетиционного зала балетного училища в Санкт-Петербурге на улице Зодчего Росси: прикреплены к стене палки для занятий, наверху - балкон, над балконом - полукружья высоких окон петербургского ампира...Во втором акте, постепенно теряя свою силу и место в действии, на балконе выстраиваются боги. Но одеты они теперь не в облегающие трико, как в первом действии балета, а в пышные одежды, в которых их рисуют художники. Когда Хаген убивает Зигфрида, балкон рушится и боги соскальзывают на пол сцены...Гибель богов!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Золото Рейна

Предвечерие тетралогии в четырёх картинах

 

Тетралогия в четырёх частях

 

 

Либретто Р. Вагнера

 

Действующие лица

 

Воглинда, дочь Рейна, русалка (сопрано)

Вельгунда, дочь Рейна, русалка (сопрано)

Флосхильда, дочь Рейна, русалка (меццо-сопрано)

Альберих, нибелунг, карлик (бас)

Миме, нибелунг, карлик, брат Альбериха (тенор)

Фазольт, великан (бас)

Фафнер, великан, брат Фазольта (бас)

Вотан, верховный бог (бас)

Фрика, жена Вотана, богиня (меццо-сопрано)

Фрейя, сестра Фрики, богиня юности (сопрано)

Фро, брат Фрики н Фрейи, бог света (тенор)

Доннер, брат Фро, Фрики и Фрейи, бог грома (бас)

Логе, бог огня (тенор)

Эрда, богиня судьбы (альт)

Нибелунги.

Действие происходит в глубинах Рейна, на горных высях и в подземном царстве нибелунгов в сказочные времена.

 

Неторопливо струится могучий Рейн. В волнах его играют русалки - шаловливые, беззаботные дочери Рейна. Они хранят золотой клад, покоящийся на дне реки. А в расщелинах скал, под землёй, гнездятся карлики-нибелунги, искусные кузнецы. Один из них, Альберих, тщетно пытается добиться любви русалок: дочери Рейна выскальзывают у него из рук, насмехаясь над его неуклюжестью и безобразием. Из их весёлой болтовни Альберих узнаёт тайну клада: тот, кто скуёт из золота Рейна кольцо, станет властелином мира, обладателем несметных богатств. Однако сковать кольцо нелегко: для этого нужно отречься от лучшего из человеческих чувств - любви. Альберих проклинает любовь - и золото Рейна в его руках.

На неприступных горных высях вознёсся гордый чертог богов Валгалла: никакие враги не страшны Вотану - верховному повелителю богов. Валгаллу построили сильные, но простодушные братья-великаны Фазольт н Фафнер. Вотан заключил с ними договор, он поклялся, что в награду за труд отдаст им Фрейю - богиню юности, которая хранит чудесные золотые яблоки, дающие богам вечную молодость. Однако, получив неприступную крепость, Вотан не спешит расстаться с Фрейей. Упрёки жены - богини Фрики, сестры Фрейи, гнев её 6paтьев - юного Фро и воинственного Доннера, бога грома, - укрепляют Вотана в этом решении. Бог огня Логе - гибкий и неверный, как пламя, подавший когда-то богам коварный совет о договоре с великанами, - рассказывает о золоте Рейна. И жажда богатства овладевает богами. Но и великаны согласны отказаться от Фрейи, если Вотан отдаст им сокровища нибелунгов. А пока они берут Фрейю в качестве залога. Тотчас же боги лишаются силы - в один миг они становятся старыми, дряхлыми. Лишь Логе по-прежнему весел, насмешлив. Тогда Вотан решается: он добудет золото у Альбериха, чтобы выкупить Фрейю. В сопровождении Логе он отправляется в подземное царство нибелунгов.

Уже издали слышатся улары молотов о наковальни, видны отблески пламени кузнечных горнов, слышны вопли и стоны нибелунгов. Они день и ночь куют богатство Альбериху, который поработил их силой золотого кольца. Теперь он мечтает о покорении всего мира. Трусливый, вечно жалующийся брат Альбериха Миме сковал ему чудесный золотой шлем: тот, кто владеет им, может принять любой облик и даже стать невидимым. Логе, выведав об этом у Миме, заводит с Альберихом хитрый разговор, и когда нибелунг, надев шлем, превращается в маленькую жабу, боги хватают и связывают его.

В качестве выкупа Вотан требует золото. Альберих отдаёт всё, что сковали карлики, отдаёт и шлем-невидимку, но когда Вотан срывает с его пальца волшебное кольцо, нибелунг произносит страшное проклятье: отныне каждому, кто будет владеть кольцом, оно будет приносить несчастья и смерть. Вотан лишь смеётся над злобным бессилием карлика - теперь власть и богатство в его руках. Однако золотом надо расплатиться с великанами. Они хотят получить столько золота, чтобы оно покрыло Фрейю с ног до головы. Сокровищ нибелунгов не хватает, и Вотан бросает поверх золотой груды шлем-невидимку. Фазольт, влюблённый в Фрейю, не в силах расстаться с ней; он утверждает, что в щель всё ещё виден взор богини; великаны требуют золотое кольцо, Вотан отказывается, и мольбы испуганных богов не могут поколебать его решения. Лишь грозное пророчество богини судьбы Эрды, внезапно появляющейся из земной глубины, заставляет Вотана отдать кольцо великанам. И тотчас сбывается проклятие нибелунга: из-за золота вспыхивает ссора, и Фафнер тяжёлой палицей убивает брата. Ужас охватывает богов; в их светлый мир пришли убийство и смерть. Бог грома Доннер собирает тучи, разражается гроза, и на очистившемся небе раскидывается радуга - многоцветный мост, по которому боги торжественно шествуют в Валгаллу. Торжество Вотана не могут смутить ни горестные жалобы обманутых дочерей Рейна, ни язвительные насмешки Логе - Вотан упоён своим всемогуществом и властью.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Валькирия



Тетралогия в четырёх частях

Первый день тетралогии в трёх действиях


Либретто Р. Вагнера


Действующие лица

Зигмунд (тенор)
Хундинг (6ac)
Зиглинда, его жена (сопрано)
Вотан, верховный бог (бас)
Фрика, его жена (меццо-сопрано)
Брунгильда, валькирия, его дочь (сопрано)
Герхильда, валькирия (сопрано)
Ортлинда, валькирия (сопрано)
Вальтраута, валькирия (меццо-сопрано)
Швертлейта, валькирия (меццо-сопрано)
Гельмвига, валькирия (сопрано)
Зигруна, валькирия (меццо-сопрано)
Гримгерда, валькирия (меццо-сопрано)
Росвейса, валькирия (меццо-сопрано)

Действие происходит в хижине Хундинга и в горах в сказочные времена.

В страшную грозу, спасаясь от преследования врагов, в лесную хижину вбегает раненый безоружный воин. Его приветливо встречает печальная женщина. Нежное чувство к незнакомцу вспыхивает в душе Зиглинды. В это время домой возвращается её муж, грубый и жестокий Хундинг. Он поражён сходством между женой и гостем. На расспросы хозяина пришелец отвечает неохотно. Жизнь его сурова и полна невзгод; поэтому он называет себя Вевальтом - Скорбным. Он жил с отцом в лесу, и враги травили их, как диких волков; отец получил от них имя Вольфе (Волк). Однажды, вернувшись домой, они не нашли своего жилища: враги сожгли его, убили мать, а сестру увели с собой. Скоро исчез и сам Вольфе - во время боя сын потерял его из виду и больше никогда не видел. Юноша остался один. Он ушёл из леса, чтобы жить с людьми, но и у них не нашёл счастья: его советы встречали насмешками, а помощь оборачивалась злом. Однажды он хотел защитить девушку, которую братья насильно выдавали замуж; он убил братьев, но девушка горько оплакивала их гибель и проклинала своего защитника. Она погибла от рук разгневанных родителей убитых, а он, раненый, безоружный, вынужден был спасаться бегством. Хундинг вскакивает, возмущённый: так вот кто посмел дерзко вмешаться в дела их рода! Он вызывает гостя на поединок - завтра утром он убьёт его, - и приказывает жене приготовить на ночь питьё. Зиглинда, движимая внезапной любовью и состраданием к скитальцу, подсыпает мужу в питьё сонный порошок. Оставшись один, незнакомец вспоминает, как отец говорил ему когда-то о чудесном мече Нотунге, который он найдёт в час беды; потом на память ему приходит печальный взгляд женщины, и он чувствует, как любовь разгорается в его сердце. Появляется Зиглинда. Она пришла помочь безоружному гостю. В день её грустной свадьбы с Хундингом на пиру появился старец в тёмном плаще. Он вонзил в ствол ясеня меч, и никто не смог вытащить его, ибо он предназначен могучему герою. Зиглинда внимательно вглядывается в лицо незнакомца и вновь спрашивает его имя. И тогда он открывает своё настоящее имя - Зигмунд, сын Вельзе. Зиглинда в восторге бросается в его объятия: в возлюбленном она обрела своего потерянного в детстве брата. Зигмунд вырывает из ствола ясеня меч и вместе с Зиглиндой бежит из хижины Хундинга.
Верховный бог Вотан снаряжает в бой свою дочь, валькирию Брунгильду - в поединке Зигмунда и Хундинга она будет сражаться на стороне Зигмунда. Появляется разгневанная Фрика - жена Вотана, хранительница семейного очага. Она не может допустить победы Зигмунда. Люди перестали чтить святость браков, Зигмунд похитил чужую жену. Но не то же ли делают боги? Ведь Вотан, когда он под именем Вельзе странствовал среди людей, взял себе в жёны земную женщину, родившую ему двух близнецов - Зигмунда и Зиглинду. Вотан не имеет права защищать сына - победа должна достаться Хундингу. И он подчиняется. Охваченный тоской, Вотан рассказывает Брунгильде, что когда-то сам совершил обман: нарушил договор с великанами, ограбил нибелунга Альбериха и завладел его волшебным кольцом. Испуганный мрачным пророчеством богини судьбы Эрды, он отдал кольцо великанам, но с тех пор тревога не покидает его. Чтобы узнать о судьбах мира, Вотан спускался в загадочное царство Эрды, от их брака и родилась воинственная валькирия Брунгильда. Чувствуя своё бессилие восстановить мир и справедливость, Вотан искал героя среди людей, свободных от проклятья золота и власти богов. Таким героем должен был стать Зигмунд - недаром Вотан закалял его волю в испытаниях скитальческой жизни. Но и Зигмунд не свободен: бог принёс невзгоды, но бог дал ему в руки и непобедимый меч. Не в силах разобраться в созданных им же самим законах и договорах, Вотан подчиняется воле Фрики - пусть погибнет Зигмунд, пусть страшный нибелунг станет властелином мира! А в это время Зигмунд и Зиглинда спасаются бегством. Измученная тяжестью пути, страхом и угрызениями совести, Зиглинда засыпает. Зигмунду является вестница смерти - валькирия Брунгильда. Она объявляет ему волю верховного бога: он падёт в бою с Хундингом, и непобедимый меч не спасёт его. Зигмунд проклинает несправедливость богов и заносит меч над спящей Зиглиндой: он не может оставить её на поругание Хундингу. Брунгильда, охваченная состраданием, покорённая силой его любви и бесстрашием, решает нарушить волю отца - в бою она будет защищать Зигмунда. Слышен рог Хундинга. Начинается поединок. Победа склоняется на сторону Зигмунда, но из-за туч появляется разгневанный Вотан и направляет на него своё копье. Меч Зигмунда разлетается на куски, и Хундинг поражает безоружного героя. Презрительным движением руки Вотан уничтожает победителя и устремляется за валькирией, нарушившей его волю.
Высоко в горах звучит победный клич валькирий. Девы-воительницы слетаются на воздушных конях, принося в Валгаллу павших в битвах героев, которые пополняют небесное воинство Вотана. Восемь сестёр собрались на скале - нет лишь Брунгильды. Вот и она с тяжёлой ношей, спасённой ею Зиглиндой. Брунгильда просит дать коня, чтобы вместе с Зиглиндой бежать от гнева отца. Но валькирии страшатся Вотана, а Зиглинда умоляет дать ей умереть - после гибели Зигмунда ей незачем жить. Тогда Брунгильда рассказывает, что у неё родится сын от Зигмунда, Зигфрид, в котором возродится доблесть отца. Зиглинда так же страстно, как прежде молила о смерти, теперь умоляет о спасении. Брунгильда решается: пусть Зиглинда бежит одна и укроется в дремучем лесу. Страшна кара разгневанного верховного бога: Брунгильде нет места среди богов, она станет смертной женщиной и женой того, кто найдёт её здесь, спящей на пустынной скале. Валькирии в ужасе покидают сестру. Она умоляет отца о прощении, справедливости: ведь не по доброй воле осудил он на смерть своего любимого сына Зигмунда. Мольбы дочери смягчают Вотана: её разбудит от сна неустрашимый герой, который не побоится копья верховного бога. С глубокой грустью он прощается с дочерью и погружает ее в волшебный сон; по знаку Вотана скалу окружает стена огня.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Зигфрид


Второй день тетралогии в трёх действиях

Тетралогия в четырёх частях


Либретто Р. Вагнера


Действующие лица

Зигфрид (тенор)
Путник (бог Вотан) (бас)
Миме, кузнец, нибелунг (тенор)
Альберих, его брат (бас)
Фафнер, дракон (бас)
Эрда, богиня судьбы (меццо-сопрано)
Брунгильда (сопрано)
Голос птички (мальчик или сопрано)

Действие происходит в лесу и в горах в сказочные времена.

В дремучем лесу живёт кузнец - карлик Миме с мальчиком Зигфридом. Миме называет его сыном, но Зигфрид не верит этому и ненавидит трусливого, вечно жалующегося воспитателя. Кузнец не может сковать ни одного меча, который мальчик не сломал бы, играючи. Наконец Миме открывает Зигфриду тайну его рождения: однажды карлик встретил в лесу измученную женщину по имени Зиглинда и привёл ее в свой дом; она родила сына и вскоре умерла. Перед смертью мать дала мальчику имя и просила передать ему обломки отцовского меча Нотунга. Зигфрид счастлив - теперь он свободен, ничем не связан с ненавистным нибелунгом и может пуститься странствовать по свету. Пусть только кузнец скуёт ему из обломков Нотунга меч по руке. Миме остаётся один в тщетных раздумьях; он знает, что работа ему не под силу. В хижину входит Путник; он закутан в плат, на лоб надвинута широкополая шляпа, в руке копьё, на конце которого сверкает молния. Испуганный Миме гонит прочь незваного гостя, но тот уже сел у очага. Он предлагает, чтобы кузнец загадал ему три загадки - в заклад он ставит свою голову. Миме придумывает вопросы потруднее - о нибелунгах, великанах и богах. Путник, не раздумывая, отвечает на них, и, в свою очередь, задаёт ему три вопроса. Карлик не может ответить на последний: кто скуёт непобедимый Нотунг? Смеясь, Путник отвечает: меч скуёт тот, кто не знает страха, и ему же достанется заклад состязания - голова Миме. Оставшись один, карлик в ужасе вспоминает, что единственное, чему он забыл научить Зигфрида, - это страху. Зигфрид возвращается и вновь требует от кузнеца меч. Увидев обломки, он сам берёгся за дело: плавит металл и принимается ковать. Меч выходит на славу, с одного удара юный герой разрубает им наковальню.
Ночью, в чаще леса, у входа в пещеру нибелунг Альберих встречает Путника, В пещере лежит золотой клад и кольцо, дающее безграничную власть над миром. Отняв его когда-то обманом у Альбериха, верховный бог Вотан отдал сокровище великанам в уплату за построенную ими неприступную крепость Валгаллу. Один из великанов, Фафнер, убил брата и, обернувшись драконом, залёг в пещере, охраняя клад. Нибелунг бессилен бороться с драконом, а Вотан должен блюсти заключённые им договоры. Но Альберих всё ещё мечтает о власти над миром и мести богам. Те же мечты владеют и его братом Маше. Для того он и воспитывал Зигфрида, чтобы добыть кольцо нибелунга руками юного героя, ничего не знающего о его волшебной силе. Чтобы научить Зигфрида чувству страха, Миме привёл его к пещере дракона. Утомлённый дальней дорогой, Зигфрид ложится отдохнуть под липой. Прислушиваясь к шелесту озарённого солнцем леса, он погружается в мечты. До него доносится пение птички, и Зигфрид пытается завести с ней разговор, подражая ей игрой на дудочке. Но дудочка ломается в его сильных руках, и Зигфрид трубит в рог. Разбуженный шумом, из пещеры выползает дракон. Но Зигфрид не испытывает страха при виде чудовища и убивает его. Капля горячей крови дракона обжигает его руку и, машинально слизнув кровь языком, Зигфрид спускается в пещеру - может быть там он встретит страх? А в лесу, у входа в пещеру, громко спорят братья-нибелунги Альберих и Миме: каждый из них хочет завладеть добытым Зигфридом сокровищем и волшебным кольцом. Миме встречает героя с угодливой улыбкой и предлагает освежиться приготовленным питьём. Но Зигфрид неожиданно слышит в его словах совсем иной, подлинный смысл: избавившись руками Зигфрида от страшного дракона, коварный карлик хочет теперь избавиться и от него самого. Зигфрид убивает Миме и вместе с телом Фафнера бросает в пещеру. В лесу слышен хохот Альбериха: проклятье, тяготеющее над кольцом, продолжает действовать - оно несёт гибель каждому, кто пожелает им обладать. А Зигфрид снова ложится под липу и слушает пение птички. Но - странное дело! - теперь он понимает её: она поёт о нём, о его битве с драконом, о драконьей крови, научившей его понимать язык птиц и сокровенный смысл людских слов. А дальше - Зигфрид вскакивает и в волнении бежит за птичкой - она рассказывает о скале в непроходимой чаще леса, окружённой пламенем, и о прекрасной девушке, спящей там волшебным сном.
В бурную ночь, при свете молний, верховный бог Вотан заклинаниями вызывает из земных недр Эрду - богиню судьбы, чтобы вновь узнать от неё о будущем мира. Но с тех пор как Эрда родила Вотану валькирию Брунгильду, она лишилась пророческого дара: вещая мудрость матери перешла к дочери. Не может ответить Вотану и Брунгильда - он отрёкся от дочери, когда она нарушила его волю. А теперь верховный бог добровольно отрекается от господства над миром: близится юный герой, не знающий страха, свободный от власти богов. Завладевший кольцом нибелунга, не ведающий его цены, он избавит мир от проклятья золота. Светает. Буря стихла. Издалека доносится пение птички. Вслед за ней появляется Зигфрид. Испуганная птичка улетает: перед Зигфридом предстаёт Путник в тёмном плаще и широкополой шляпе; его копьё преграждает путь к скале. Напрасно Путник предостерегает юношу от грозящих опасностей - Зигфрид полон решимости добиться своего. Тогда Путник подымает копьё, на котором сверкают молнии. Но Зигфрид бесстрашно обнажает Нотунг, и копьё повелителя богов, разбившее когда-то меч в руках Зигмунда, ломается пополам. Вотан исчезает.
Огненный вал расступается перед юным героем, и на вершине скалы он видит спящего воина в сверкающих доспехах. Зигфрид снимает с головы его шлем, разрезает мечом кольчугу - перед ним прекрасная девушка. Неведомое чувство охватывает Зигфрида - уж не страх ли это? - и он целует её. Чары рассеиваются, и Брунгильда пробуждается к новой жизни, к земной любви.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах


×
×
  • Создать...