Перейти к публикации
Форум - Замок

"И где-то Призрак Оперы зовет..."


Driver

Рекомендованные сообщения

Немного о создателе Парижской Оперы...

 

Шарль Гарьне

Жан Луи Шарль Гарнье (фр. Jean-Louis-Charles Garnier, родился в Париже 6 ноября 1825 года, умер в Париже 3 августа 1898 года) - французский архитектор эпохи эклектики и историк искусства.

Опубликованное фото

 

Биография

Родился и вырос на улице Муффтар (rue Mouffetard, сегодня это 5-й округ Парижа). Его отец, кузнец родом из Сен-Кале (Saint-Calais, деп. Sarthe), имевший собственное предприятие сдачи внаём машин на конной тяге, был женат с 1824 года на Фелиси Колль (Félicie Colle), дочери капитана императорской армии. С 1838 года занимался в школе рисования на ул. Расина (rue Racine). С 1840 года работал в мастерской Ж.А.Левейя (J.-A. Léveil), которая скоро закрылась из-за долгов. Затем подмастерьем у Л.И.Леба (Louis-Hippolyte Lebas) и Ж. Андрэ (Jules André). Позже – чертёжником в мастерской Э.Вьоле-лё-Дюка. В 1842 Гарнье поступил в Школу изящных искусств на улице Бонапарта (rue Bonaparte), где в 1848 году удостоился награды Гран-при-де-Ром (grand prix de Rome). Тема дипломной работы – «Проект консерватории искусств и ремёсел с галерей-выставкой промышленных изделий». С 17 января по 31 декабря 1849 года обучался во Французской академии в Риме, затем длительное время путешествовал по Греции.

 

После возвращения в Париж Гарнье стал архитектором небольших проектов, возводившихся в короткие сроки. В 1854 году был назначен подинспектором реставрационных работ башни Сен-Жак (Saint-Jacques-la-Boucherie) в Париже; в 1860 г. получил место городского архитектора двух парижских округов. Оставался мало известен до 1861 г., когда выиграл конкурс на проект нового здания Парижской оперы. Проект в стиле эпохи Второй Империи с веяниями римской архитектуры занял пятое место из 171 принимавших участие проектов, в результате чего получил шанс участвовать во втором туре. Гарнье выиграл второй тур, и в мае 1861 года, в возрасте 35 лет, он приступил к возведению новой Парижской оперы. Благодаря громадным капиталам, предоставленным в распоряжение Гарнье, имел возможность использовать для отделки здания редкие и дорогостоящие материалы.

 

В 1864 году он был награжден орденом почетного легиона. В 1867 году был выбран членом-корреспондентом королевского института английских архитекторов. После завершения строительства Оперы Шарль Гарнье стал одним из видных преподавателей архитектуры, участвовал в государственных комиссиях. В 1874 году избран членом парижской Академии изящных искусств.

 

Написал множество статей по археологии и архитектуре для различных периодических французских изданий, "Объяснительную записку о храме острова Эгины", а также «Трактат о театре» (Etude sur le thêatre) — книгу, целиком посвященную постройке театров. Написанная им "Новая Парижская опера" (1876-77) подробно передает историю создания и постройки главного детища архитектора.

 

Похоронен на кладбище Монпарнас.

 

Материал из Википедии

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Gaston Leroux "Le fantome de l'Opera" (1910)

 

Гастон Леру. Его называют "французским Конан Дойлем". И называют небезоснований. К сожалению как это часто бывает, гений Гастона Леру был открыт и признан только после смерти писателя. Но нам осталось его наследство - его книги. И это наследство делает всех нас богаче. "Призрак Оперы". Этот роман не стоит в одном ряду с другими произведениями автора. Несмотря на детективную окраску (именно детективный роман - вот основное направление работ Гастона Леру), в "Призраке Оперы" отчетливо ощущается то мистическое и потустороннее, за которое мы так и любим подобную литературу.

Предисловие автора: "Призрак в Парижской Опере действительно существовал. Он не был, как долгое время считали, ни иллюзией певцов, ни суеверием директоров или плодом фантазии разгоряченных умов танцовщиц кардебалета. Да, он существовал, причем во плоти и крови, хотя делал все, чтобы его считали настоящим привидением…".

 

Опубликованное фотоОпубликованное фото

 

http://horror.citycat.ru/knigi/leru.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

The Phantom of the Opera

Призрак Оперы

 

Экранизация величайшего музыкального произведения всех времен и народов - мюзикла английского композитора Эндрю Ллойда Уэббера "Призрак Оперы", написанного по одноименному роману Гастона Леру.

 

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Проект экранизации суперуспешного мюзикла должен был состояться еще в 1990 году: режиссер Джоэл Шумахер готов был начать съемки, а главные роли должны были исполнить звезды сценической версии - Майкл Кроуфорд (Призрак) и Сара Брайтман (Кристин). Однако этот проект, едва начавшись, был свернут. Официальная версия главной причины свертывания проекта - прекращение супружеских и творческих отношений Эндрю Ллойда Уэббера и Сары Брайтман. Однако существует и неофициальная версия, согласно которой главной причиной стал т. н. "синдром Полевого - Маресьева" 1, возникший у Эндрю Ллойда Уэббера по отношению к Майклу Кроуфорду. Так или иначе, проект был отложен на неопределенный срок - как оказалось, на целых 13 лет.

 

Несмотря на то что в течение этих лет на место постановщика претендовал ряд других именитых режиссеров, Эндрю Ллойд Уэббер все эти годы оставался верен своему выбору и видел в кресле режиссера только Джоэла Шумахера.

 

Эндрю Ллойд Уэббер признавался, что решил пригласить Джоэла Шумахера ставить экранизацию мюзикла "Призрак Оперы", после того как посмотрел его фильм "Пропащие ребята" (1987). Главная причина, побудившая его принять это решение, - изумительная музыкальность фильма, представляющего собой образец удачного использования в саундтреке оригинальных и подобранных музыкальных композиций, виртуозно вплетенных в действие и очень точно дополняющих видеоряд.

 

За эти годы было предпринято несколько попыток "снять проект с полки": ставить фильм порывались Кен Расселл ("Томми", клипы "Призрак Оперы", "Всё, что я прошу" и "Жажду видеть тебя здесь опять"), Франко Дзеффирелли ("Травиата") и Шекхар Капур ("Елизавета").

 

Дело почти что сдвинулось с мертвой точки во второй половине 90-х годов, когда в кресле режиссера замаячила парадоксальная фигура гонконгского экшн-маэстро Джона Ву ("Без/лица") - он уже готов был приступить к съемкам вместе с одним из своих любимых актеров Джоном Траволтой, который предполагался на роль Призрака. Однако ролью Призрака заинтересовалась другая звезда - Антонио Бандерас. Блистательно сыграв и спев Че в экранизации мюзикла Ллойда Уэббера "Эвита" (1996), Бандерас всерьез занялся вокальной подготовкой и уверенно нацелился на участие в экранизации "Призрака Оперы". Окончательный выбор между Джоном Траволтой и Антонио Бандерасом должен был сделать Эндрю Ллойд Уэббер - и он его сделал в пользу Бандераса. Однако Джон Ву отказался ставить фильм без Траволты, и проект вновь впал в коллаптическое состояние.

 

Тем не менее, Антонио Бандерас еще долгое время не отказывался от мечты сыграть в экранизации и даже спел партию Призрака в дуэте с Сарой Брайтман на праздновании 50-летия Эндрю Ллойда Уэббера в Королевском Альберт-холле (1998). Однако постоянное корректирование графика своих съемок в других проектах под возможное внезапное начало работы над "Призраком Оперы" сильно осложняло актеру творческую жизнь. В конце концов Бандерасу надоело ждать "у моря погоды", и он с головой окунулся в другие интересные проекты, недостатка в которых отнюдь не испытывал. В результате когда в начале третьего тысячелетия проект наконец-то был "снят с полки", рабочий график Антонио Бандераса был расписан на несколько лет вперед, и таким образом, вопрос об участии в фильме испанской звезды больше всерьез не поднимался.

 

Сценарий для фильма был написан Джоэлом Шумахером и Эндрю Ллойдом Уэббером на юге Франции еще в 1989 году. Однако в середине 90-х годов был создан другой сценарий - его написал драматург и поэт Бен Элтон ("Прекрасная игра"). Именно по сценарию Бена Элтона предполагали ставить фильм Шекхар Капур и Джон Ву. Однако когда в проект вернулся Джоэл Шумахер, сценарий Элтона был забыт.

 

Когда фильм был наконец-то запущен в производство, Эндрю Ллойд Уэббер вновь обратился к Джоэлу Шумахеру с предложением возглавить этот проект. Режиссер согласился, но поставил одно условие: исполнители трех главных ролей (Призрака, Кристин и Рауля) должны быть очень молодыми. Композитор с этим согласился, но, в свою очередь, поставил одно условие: эти три исполнителя должны петь сами.

 

После того как Джоэл Шумахер и Эндрю Ллойд Уэббер решили, что в главных ролях будут заняты молодые актеры, было официально объявлено, что ни 60-летний Майкл Кроуфорд, ни 48-летний Джон Траволта, ни 42-летний Антонио Бандерас в качестве кандидатур на роль Призрака более не рассматриваются.

 

Для актерских проб была уже построена декорация, и актеры надевали костюмы.

 

Наиболее реальным кандидатом на роль Призрака некоторое время считался 34-летний австралийский актер и певец, звезда австралийской постановки мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Сансет-бульвар" Хью Джекман ("Ван Хельсинг") , но окончательный выбор неожиданно был сделан в пользу 33-летнего Джерарда Батлера, который на тот момент был всего лишь малоизвестным британским актером.

 

Джоэл Шумахер очень хотел "протащить" на роль Призрака своего протеже - открытого им талантливого 26-летнего ирландского актера Колина Фаррелла ("Телефонная будка"). Однако режиссер сам отказался от этой идеи, убедившись в полнейшей несостоятельности Фаррелла в области вокала.

 

На одной из самых ранних стадий предпроизводства фильма в качестве кандидата на роль Призрака рассматривался Кевин Спейси.

 

На роль Кристин Даэ первоначально была утверждена Кэти Холмс ("Бэтмен: Начало"). Однако по сценарию героине фильма всего 16 лет, и Джоэл Шумахер решил, что актриса, которой на тот момент стукнуло 24 года, старовата для роли Кристин.

 

Долгое время наиболее реальной кандидаткой на роль Кристин считалась 20-летняя нью-йоркская актриса и певица Энн Хэтауэй. Однако у нее уже были назначены съемки в сиквеле ее хита "Дневники принцессы" (2001), и таким образом, у нее не было возможности согласиться на роль Кристин.

 

Утвержденная в итоге Эмми Россам была ровесницей своей героини.

 

Эмми Россам поначалу отказалась от проб на роль Кристин, так как должна была уехать на семейное торжество. Однако Джоэл Шумахер все-таки смог убедить актрису прийти и спеть Эндрю Ллойда Уэббера.

 

Кроме того, на роль Кристин пробовались актриса Кира Найтли ("Пираты Карибского моря") и певица Шарлотта Чёрч.

 

В качестве возможных кандидатур также рассматривались Кэтрин Зита-Джонс, Мартина Маккатчен, Александра Джей, Джессика Симпсон и Андреа Корр (последнюю, кстати, вы могли видеть в экранизации мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Эвита" - она играла маленькую роль юной любовницы Перона).

 

Джерард Батлер и Эмми Россам на момент получения главных ролей в экранизации не видели сценической версии мюзикла. Когда об этом узнал Эндрю Ллойд Уэббер, он воскликнул: "И отлично! Значит, они смогут сыграть "с чистого листа" - без влияния чужих трактовок!"

 

http://operaghost.ru/butler.php

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Съемки эпизода "Грань, откуда нет возврата (Точка невозвращения)" заняли три дня, а съемки финального эпизода в логове Призрака длились целую неделю.

Опубликованное фото

 

В эпизоде с канделябрами, поднимающимися из воды и загорающимися сами собой, не были использованы компьютерная графика или какие-либо другие визуальные эффекты: были созданы специальные фосфорные фитили, которые действительно вспыхивали сами от взаимодействия с воздухом.

 

Этот эффект был снят с одного дубля: когда попытались снять еще дубль, свечи второй раз не сработали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Первоначально не предполагалось, что восковую куклу Кристин в логове Призрака будет изображать сама Эмми Россам. С лица актрисы специально сняли слепок для создания восковой фигуры. Однако как только в восковое лицо вставяли какие-либо искусственные глаза, происходило нечто невероятное: каким-то фантастическим образом всё сходство лица манекена с лицом Эмми Россам напрочь исчезало! Тогда Эмми сама предложила снять ее "в роли" манекена. Для этого на лицо актрисы был наложен специально разработанный "восковой" грим.

 

Опубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хотя в истории экранизаций романа есть множество версий происхождения уродства Призрака (огонь, кислота и даже прикосновение дьявола!), в оригинальном романе, как и в мюзикле, герой уродлив от рождения. Разница в том, что в романе уродство касается не только половины лица - у книжного Эрика уродлива вся голова и всё тело (он выглядит как живой скелет).

 

Идея патологии, уродующей только половину лица Призрака, пришла в голову художнице оригинальной постановки мюзикла Марии Бьорнсон, когда она рассматривала фотографии солдат второй мировой войны, наполовину закрывающих свои израненные лица.

 

Для экранизации визажист фильма Дженни Ширкор разработала дизайн уродства Призрака, базируясь на реальном случае врожденной патологии, который она видела сама.

 

Опубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хрустальная люстра была изготовлена в Париже известной французской фирмой "Тиссеран Арт энд Стайл".

 

Люстра имела 17 футов (5.18 метра) в высоту и 13.2 футов (4.02 метра) в ширину, весила 2.2 тонны и стоила $1.3 млн.

 

Отделка люстры состояла из более чем 20 000 хрустальных подвесок знаменитой фирмы "Сваровски", производящей различные украшения из хрусталя и стразов.

 

Помимо оплаты своих услуг, фирма "Сваровски" получила в фильме "скрытую рекламу": в одном из черно-белых эпизодов старый Рауль видит мужчину, покупающего своей спутнице украшение в магазине "Сваровски".

Опубликованное фото

На создание люстры ушло четыре месяца.

 

На то, чтобы собрать люстру на съемочной площадке, ушло четыре дня.

 

Помимо основной люстры, были изготовлены еще две дублирующие: одна более легкая и дешевая - для сцены падения; и еще одна электрифицированная - для пролога.

 

В сценической версии Призрак обрушивает люстру в конце первого акта - во время поклонов участников представления оперы Il muto. Но создатели экранизации решили перенести столь яркую кульминационную сцену ближе к финалу, и в фильме Призрак обрушивает люстру во время представления своей оперы "Торжествующий Дон-Жуан" - то есть уже после Маскарада. Поэтому реплика мсье Фирмена, поднимающего на Маскараде тост "за новую люстру" (to the new chandelier), была заменена на "за друзей, присутствующих здесь" (to the friends that are here).

 

Финальный пожар в зале оперного театра - самый настоящий: по настоянию Джоэла Шумахера декорация действительно горела самым настоящим, а не пиротехническим огнем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Драйв, извини, что вклиниваюсь, но тема просто потрясающая получилась. Ты проделал огромную работу, спасибо тебе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дань, на самом деле, если бы не ты, у меня бы мало что получилось. Наверное, подборка фотографий, как обычно)

Это тебе спасибо, мой хороший...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ИНТЕРЕСНЫЕ ЦИТАТЫ И РЕМИНИСЦЕНЦИИ

 

На протяжении фильма Призрак дарит Кристин красные розы - так было решено обыграть в экранизации один из символов оригинального мюзикла. Не появляющийся, кстати, в сценической версии. Обратите внимание: отличительная особенность розы, являющейся частью логотипа мюзикла "Призрак Оперы", - отсутствие у нее шипов. Именно такие розы - без шипов! - Призрак дарит Кристин в фильме.

Опубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Во время зонга "Примадонна" можно видеть большую картину, изображающую Карлотту в роли Элиссы, жены Ганнибала, держащей блюдо, на котором лежит отрубленная голова. Если приглядеться, то можно заметить, что эта голова имеет черты лица Эндрю Ллойда Уэббера!

 

Кроме того, изображение женщины, держащей блюдо с отрубленной головой, отчетливо напоминает образ Саломеи - это отсылка к мюзиклу Эндрю Ллойда Уэббера "Сансет-бульвар", героиня которого, забытая кинозвезда Норма Дезмонд, мечтает сыграть заглавную роль в фильме о Саломее. Стоит заметить, что в эпизоде репетиции "Ганнибала" никакого блюда не фигурирует - что заставляет предполагать, что оно было умышленно введено в картину, чтобы возникла названная реминисценция.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В эпизоде на маскараде (зонг "Маскарад") есть момент, когда оперные покровители в кошачьих масках составляют пластическую композицию, явственно напоминающую знаменитый постер мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "КЭТС".

 

Самое начало фильма - цифровая картина старого Парижа, выглядящая как черно-белое кино, - это отсылка к киномюзиклу База Лурманна "Мулен Руж!" (2001).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Когда Призрак впервые ведет Кристин в свое логово (зонг "Призрак Оперы"), они проходят по коридору, где из стен высовываются человеческие руки, которые держат горящие канделябры. Это - цитата из легендарного фильма Жана Кокто "Красавица и Чудовище" (1946).

 

Опубликованное фотоОпубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В том же эпизоде часть пути Призрак везет Кристин на вороном коне. Этого не было в сценической версии мюзикла, появление в фильме лошади - это отсылка к первой официальной экранизации оригинального романа Гастона Леру - классическому фильму Руперта Джулиана ";Призрак Оперы" (1925), в котором Призрак в легендарном исполнении Лона Чейни также везет Кристин на вороной лошади. Надо заметить, что конь фигурирует и в оригинальном романе - но там он белой масти.

 

Опубликованное фотоОпубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В эпизоде дебюта Кристин в качестве оперной звезды (зонг "Думай обо мне") ее наряд, прическа и украшения в виде белых звезд в волосах точно копируют знаменитый портрет императрицы Австро-Венгерской Елизаветы (более известной как Сисси - юная императрица) кисти Франца Ксавера Винтерхальтера (1865).

 

Кстати, Эндрю Ллойд Уэббер, помимо всего прочего, известен как один из самых крупных коллекционеров предметов искусства XIX века, так что указанный портрет ему, безусловно, хорошо знаком.

 

Опубликованное фото

 

Опубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Одеяние Призрака на маскараде имеет определенное сходство с одеянием Наполеона Бонапарта на известном портрете кисти Жан-Огюст-Доминика Энгра (1804).

 

Опубликованное фотоОпубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В эпизоде на кладбище можно видеть две гигантские статуи в капюшонах, стоящие по двум сторонам прохода и являющие собой своеобразные ворота.

 

Опубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Призрак Оперы

 

Кристин:

 

Твой образ вижу я

Во сне мечтой.

Твой голос звал меня,

Манил с собой.

 

Но стал вдруг явью сон

И слышно мне,

Как где-то Призрак Оперы зовет:

"Приди ко мне!"

 

Призрак:

Исполни вновь со мной

Дуэт теней,

И станет власть моя

Еще сильней.

 

Не отводи свой взгляд,

Стремясь к мечте,

Ведь где-то Призрак Оперы зовет:

"Приди ко мне!"

 

Кристин:

От света прячешь ты

Свое лицо.

Чего боишься ты?

 

Призрак:

Сей мир глупцов

 

Кристин и Призрак:

Судьба связала нас

С тобой на век,

И где-то Призрак Оперы зовет:

"Приди ко мне!"

 

Посмотреть этот эпизод можно здесь:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

×
×
  • Создать...