Перейти к публикации
Форум - Замок

Знаменитые еврейки


Рекомендованные сообщения

Привожу репродукции наиболее известных фоторабот Дианы Арбюс:

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 774
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

Джазовое детство

 

Опубликованное фото

Беата Фельдман

Свою концертную деятельность она начала с 4 лет в Литве (там родилась). Талант Беаты раскрылся не спонтанно, а скорее закономерно. Беатин покойный дядя — на то время известный джазовый тромбонист – играл и в еврейском музыкальном театре «Анахну кан», и в джазовом оркестре. По его стопам пошла и племянница: работала в этом же театре, а позднее и в литовском эстрадно-вокальном поп-джаз ансамбле. Выступала, гастролировала с ними. Развитию музыкальных способностей Беаты способствовала и домашняя обстановка. Мама Беаты – музыкант. По вечерам собиралась вся семья: бабушка с дядей играли в четыре руки на фортепиано, Беата пела и импровизировала. Далее была школа известного и неподражаемого стилистикой и манерой исполнения педагога джазового вокала (в прошлом джазовая певица) Нееле Моцейкайте. Наконец, в 14 лет репатриация в Израиль и долгий тернистый путь абсорбции в новой стране. Однако не это послужило поводом для статьи.

 

Победительница!

 

Беате 28 лет. Она заботливая дочь. Пять лет достойно выполняет роль верной и преданной жены. Она мама двух шустрых и обожаемых ею мальчиков – Энтони и Даниэля. Но на протяжении пяти лет ей не хватало лишь одного – творить на сцене, петь перед слушателями, испытать чувство творческой нирваны. Наверное, вера в чудеса, понимание и любовь мужа помогли ей.

 

Не так давно Беата вернулась с международного фестиваля «Сарандес» (существующего с 1986 года), проходившего в Добриче (Болгария). К слову, она же была и своим спонсором. Среди участвующих было около десятка стран. Поющих разделили на три категории: от 11 до 15 лет, от 16 до 19 и от 20 до 30. «Я была бы рада выступать в средней категории, — шутит Беата, — но я представляла Израиль в старшей. Кстати, от нашей страны выступала не только я, но и еще одна очень талантливая певица Лимор Баташ с хорошими вокальными данными в младшей возрастной группе».

 

В первый день Беата соперничала с 25 певцами, из них больше половины отсеяли. На второй день осталось 10. «Я пела Тину Тернер, — делится Беата. — Она мне ближе, равно как и Барбара Страйзенд, Лайза Минели игрой интонаций, импровизацией голосом, а не заученными трелями. Я пела не как Тина Тернер, а внесла в песню что-то свое. Вообще каждый раз любое произведение я пою по-другому. Публика меня приняла очень тепло. Единственное, что подвело, так это результат жребия — вытащила первый номер. Не секрет, наверное, что вначале настраивают микрофоны, проверяют качество звука, да и жюри только начинает прислушиваться».

 

– «Какое же место присвоили вам, Беата?» — не терпится нам узнать, да и читатель, наверняка, весь в напряжении.

– «Я получила третье. Многие из членов жюри были другого мнения. Судя по всему, оставляли места и для «своих». Интересно то, что баллы между участниками были распределены чрезвычайно близко друг от друга».

– «Довольны ли вы?»

— «Для человека, который пять лет не ездил на концерты, не участвовал на фестивалях, — это большое личное достижение. К тому же я практически не готовилась. Не было ни времени, ни возможности. Меня нашли за две недели до открытия фестиваля. Зато сейчас я уже знаю, какую песню спою на следующем конкурсе».

 

Беата уже получила приглашение на несколько конкурсов как певица, почти подготовлено официальное приглашение на сентябрьский фестиваль в Оренбург, а также ей предложили быть официальным представителем в Израиле некоторых международных престижных фестивалей, куда она будет каждый год готовить и возить молодых исполнителей.

 

Фестивальная юность

 

Если вы думаете, что уже все знаете про Беату Фельдман, — ошибаетесь. Вот несколько интересных фактов из ее биографии.

В 15 лет она без труда поступила в Иерусалимскую музыкальную академию, но за отсутствием отделения джазового вокала, учиться туда не пошла. Ее участия в международных конкурсах можно назвать настоящей эпопеей. К примеру, тот же «Серандес» в Добриче – седьмой по счету среди официальных. В 18 лет она наравне с представителями из 15 стран выступала в Литве. Получила приз зрительских симпатий, хотя всего лишь 2 балла не хватило ей до 3 места. Там же она была приглашена на «Славянский базар» в Витебск.

 

Спонсировать ее поездки в Израиле отказались буквально все: лучшим ответом было отсутствие средств, худшим: нас это сейчас не интересует, у нас на первом месте политическая ситуация (это, как вы понимаете, исходило от людей политики). В общем, спасение утопающих – дело рук самих утопающих. Она ездила! По возвращении вновь приглашения: в Белоруссию на «Золотой шлягер» (2 место), на конкурс в Ирландию (специальный приз за актерское исполнение), в Болгарию на конкурс «Дискавери» (2 место). Она пела в Махачкале на КВН в сборной Израиля КВН (вместе с мужем) с «Махачкалинскими бродягами». В 1999 году участвовала на фестивале «Еврофест» в Македонии (3 место поделила с египетским певцом). Она пела в Германии, Австрии, Бельгии, Турции.

 

О личном

 

«Когда я выхожу на сцену, то забываю обо всем, — рассказывает Беата. — Я не чувствую ни холода, ни жары. Не ощущаю простуду, боль. С первым шагом на сцену вся суета уходит. И я начинаю внутренне раскрываться перед залом. Я не контролирую, как пою, потому что пою душой, вкладывая всю себя, будто все, о чем говорится в песне, происходит со мной. Я люблю песни со смыслом. Я считаю, что предназначение мое – петь, быть на сцене. Все остальное — уже не Я. Для меня важен не конечный результат, а кайф творческого процесса – работать с профессиональными музыкантами, записываться часами в студии, иметь напряженный ритм работы, словно цыганка, кочевать с одного концерта на другой. Наверное, поэтому я много выступала на бесплатных концертах. Все это требует много душевных сил, но я от этого получаю только удовольствие».

 

Беата сама сочиняет музыку, пишет к ней слова. Мечтает иметь своих авторов, единомышленников. У нее есть способность к изучению иностранных языков: она знает иврит, литовский, английский, русский, понимает польский, болгарский, грузинский. Она ценит серьезную литературу: исторические, автобиографические романы, детективы. Она обожает путешествовать и пробовать национальные блюда. К примеру, ее восхитили: черепаший суп, лягушиные лапки, свинячие уши, сырое мясо. Она стремится уловить калорит каждой страны. Она не избалована славой фестивалей, вниманием поклонников (те не только активно следят за каждой записью ее песен, дарят ей цветы, говорят приятные слова, но и специально приезжают в аэропорт за автографом), напротив, предпочитает баловать других — родных и друзей.

Когда найдешь подходящий момент и спросишь сыновей Беаты, кем работает мама, они не задумываясь отвечают: у нас папа работает шутками, а мама ПЕСНЯМИ.

 

Ольга Пестерева.

Источник: http://beer-sheva.israelinfo.ru/persons/15

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

«НЕ ПРЕВРАЩАЙТЕ ЖИЗНЬ В АД»

 

Опубликованное фото

— Юля, ты не раз называла себя упрямой. В отношениях с Лешей ты тоже способна быть такой — стараешься настоять на своем? Как вы решаете эти проблемы?

 

— Конечно, бывает и такое, но иногда и я могу уступить. Вообще, когда в одной семье живут два таких «запойных алкоголика», которые серьезно занимаются разными видами искусства, то в какой-то момент обязательно возникают споры. Я очень уважаю Лешино мнение. Он — колоссальный авторитет для меня. Благодаря ему я не останавливаюсь в этой жизни.

 

- Он не боится высказывать тебе свое отрицательное мнение?

 

— А чего бояться? У нас в семье существует кодекс чести: мы говорим друг другу то, что думаем, и совершенно необязательно, чтобы наши мнения совпадали. Это же бред собачий. Просто, как мне кажется, необходимо уважительное отношение к мнению другого человека. Это должно быть не соло для часов с боем, а диалог.

 

- Когда я смотрела передачу «Про любовь» о вас с Лешей, у меня создавалось ощущение, что у вас такие свежие чувства и отношения, как будто вы познакомились вчера. При этом знаете и понимаете друг друга с полувзгляда… Сколько лет вы вместе?

 

— Девять. И это просто замечательно, что, глядя на нас, создается такое ощущение.

 

— Вы сразу так почувствовали друг друга?

 

— Нет. Хотя, конечно, какие-то вещи мы сразу поняли — это правда. То, что у нас совпадает IQ, совпадает отношение к жизни, было ясно при первой встрече. Хотя вообще-то его IQ, по определению, выше. И для меня это не минус, а громадный плюс. У одного моего приятеля такие смешные взаимоотношения с женским полом, он все время находится в поиске спутницы жизни, и никто ему не подходит. И недавно на мой вопрос: «Скажи мне, что тебе надо?» — он так замечательно сказал: «Моя эрогенная зона — это мозг». Вот мне так кажется, что и у Алеши, и у меня по истечении какого-то юношеского запала и при удовлетворении половых амбиций (как у него в песне сказано) наступает момент понимания, что самое серьезное — это то, насколько глубоко ты проникаешь в человека. Тем более если ты проживаешь с ним жизнь, но со временем становится неинтересно и тягостно, если тебя не понимают, не ценят. Это превращается в совместное существование и ад. А здесь уже не до половых амбиций, не до чего. К сожалению, подобные примеры не так и редки.

 

— Ты общаешься с его друзьями?

 

— Да. Его круг стал нашим. Это и ребята из «Несчастного случая», и некоторые университетские друзья. Андрей Макаревич, который для нас, с одной стороны, крестный отец, с другой — старший брат. Все свои альбомы, новые песни Леша показывает Андрюше Вадимовичу. Но он еще и друг. Он позволил нам войти в «душевную» сферу его жизни, и мы приезжаем к нему не только как птенцы желторотые. Маэстро делится с нами, а иногда даже советуется. И я счастлива, что Андрюша Вадимович меня воспринимает не как плащ тореадора при Алеше, а с интересом и уважением. Он приходит на спектакли, ему интересно, что я делаю. В моей жизни есть еще один подобный человек — Алла Александровна Казанская — мой профессор, мой учитель. И у нас с ней уникальные отношения. Она мой близкий друг.

 

«ВСЯ КРАСОТА — ОТ КУРАЖА»

 

- Юля, ты почти всегда обходишься без косметики. Это твой имидж или просто нет времени сидеть перед зеркалом?

 

— Так часто приходится на сцене быть в боевой раскраске, что совсем не хочется пользоваться косметикой в повседневной жизни. В последнее время если и крашусь, то совсем умеренно. Во-первых, потому что лицо устает, во-вторых, мне кажется, все время быть накрашенной — значит носить маску.

 

- Я доверяю выражению своего лица, а главное — те люди, которые меня любят такой, накрашенную будут любить в десять раз больше. Стараюсь быть натуральной. Крашу только волосы уже три года. Вначале это было связано со съемками, теперь со спектаклем. А в итоге это вылилось в свой стиль.

 

- А в одежде твой стиль — спортивный?

 

— В общем, да. Это удобно. Мне кажется, что человек должен одеваться не модно, а удобно. Соблюдая этот критерий, ты всегда в глазах окружающих будешь восприниматься как стильный человек. Сейчас дефицита, слава Богу, нет — можно купить в магазинах вещи и в спортивном стиле, и в стиле гранж, и в английском классическом. Главное — понять, что тебе идет. А поскольку я бегаю, как сумасшедшая кенгуру, это удобно.

 

Правда, у меня дома висят вечерние туалеты. Этим летом я вела Пушкинские балы в музее Пушкина, каждый вечер выходила в новом изумительном платье. Когда все это на мне примеряли, я чувствовала себя Джулией Робертс, и мне казалось, что где-то за углом стоит Ричард Гир с кейсом, в котором лежат пачки долларов. Одно платье владельцы фирмы мне подарили, и я на «Кинотавре» блистала в нем.

 

- Тебе нравится процесс примерки костюма?

 

— Обожаю! Крутиться перед зеркалом — с удовольствием.

 

— Сама частенько забегаешь в магазин, чтобы порадовать себя новой вещью?

 

— Очень редко — нет времени. И желание должно быть, иначе я могу забежать, а все равно ничего не куплю. Вот когда на меня навалится «мамаша кураж», могу обкупиться. От куража все.

 

- А, наоборот, пойти поднять настроение покупкой? Это же известный женский прием…

 

— Такое тоже бывает. Но систему выстроить трудно. Никогда не трачу много времени на магазины, покупаю все на лету. Для меня непозволительная роскошь — фланировать по магазину.

 

- А как ты решаешь проблемы еды дома? Ты любишь готовить и вкусно поесть?

 

— Поесть вкусно люблю. Но вообще еда для меня — тоже на бегу. Обедаю я всегда в театре. Завтракаем мы дома, обычно кофе с молоком, йогурт, творожок, иногда каши растворимые. Очень люблю китайские рестораны: все в кисло-сладких соусах, креветки, лапша.

 

Дома что-то особенное, требующее времени, готовлю очень редко. Вот вчера отмечали день рождения мамы, и я кухарила. Но это исключение. И потом — я терпеть не могу, когда нужно наготовить 764 салата непонятно зачем, чтобы хозяева были в умоте, в муке, а потом пришли гости, нажрались до посинения, когда уже никто не может сказать слово «мама». Что это такое? Я не понимаю. Поэтому предпочитаю фуршетистые застолья.

 

— Легко ли ты расстаешься с деньгами и на что тратишь с большим удовольствием?

 

— Рассказываю: такси и новые туфли. Туфли и новое такси! Потом сапоги, ботинки — и в такси… Меня просто хлебом не корми, дай купить обувь, это я в маму. Я могу не есть весь день, но не поеду в метро, а только в такси. И еще хорошие сигареты. Копить — это не про меня. Если вдруг что-то очень захочется, предпочитаю занять. Надо жить, пока живется.

 

Автор: Марина ЗЕЛЬЦЕР

Сайт: Аргументы И Факты

Дата публикации на сайте: 09.01.2003

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Урсула Мальбин родилась в 1917 году в Берлине в еврейской семье. Ею всегда владела страсть к искусству и попробовав себя в живописи и фотографии, она в конце концов выбирает скульптуру. В 1939 году за несколько недель до начала 2-ой мировой войны Урсула оставляет Германию и переезжает в Швейцарию. В 1967 г. Урсула становится гражданкой Израиля, но продолжает жить в Швейцарии, поделив свою жизнь между виллой на Женевском озере и домом в деревне художников в Израиле Эйн-Ход.

 

Тогда-же у нее возникает идея подарить Израилю свои работы. Она обращается в муниципалитеты Иерусалими, Тель-Авива и Хайфы. Из Иерусалима последовал ответ- НЕТ, Тель- Авив-промолчал, а из Хайфы ответили - пожалуйста, только оденьте своим мальчикам на скульптурах штанишки. В 1978 году на живописном склоне горы Кармель в Хайфе торжественно открылся сад с её скульптурами под названием "Мицпор шалом", что означает « Площадка мира». Единственный в мире парк работ женщины-скульптoра.

 

22 бронзовые скульптуры, творение скульптора Урсулы Мальбин , были переданы в пользование городу Хайфа. Из парка открывается вид на залив и Галилею. Парк скульптур был разбит в 60-е гг. на проспекте ха-Ционут в одном из красочных уголков в Хайфе, парк представляет собой смотровую площадку на фоне города, залива и Галилейских гор. С парка открывается вид на основные достопримечательности города, такие как Усыпальница Баба и байские сады, порт города, немецкая колония, залив Хайфы до Рош-а-Никра и Нацрат Илита.

 

Бронзовые скульптуры, творение скульптора Урсулы Мальбин, были переданы ею жителям и посетителям Хайфы и установлены в саду в 1976 году.

Ее скульптуры в большинстве своем изображают образы мужчин, женщин и детей , а источником ее вдохновения является воображение. В течении жизни она получила 12 премий за свои скульптуры, главным из которых считается золотая медаль французской академии искусства, врученная ей в 1995 году.

 

Некоторые из работ Урсулы Мальбин я предлагаю вашему вниманию.

 

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пожалуй, одна из самых талантливых и востребованных фотографов современности Анни Лейбовиц (Annie Leibovitz) родилась в 1949 году в местечке Вестпорт в пригороде Уотербери (штат Коннектикут). После окончания Института искусств Сан-Франциско она отправилась в Израиль, где работала в археологической экспедиции на раскопках в Старом городе Иерусалима.

 

Опубликованное фото

Именно там Анни Лейбовиц приняла решение стать фотографом и устроилась внештатным фотокорреспондентом Rolling Stone. Тринадцать лет она фотографировала музыкантов и дослужиласть до главного фотографа журнала. Затем ее пригласили в самый «звездный» журнал — Vanity Fair, для которого она снимает и по сей день. В начале 90-х Анни Лейбовиц открыла собственную студию в Нью-Йорке, а также снимает для журнала Vogue и рекламных кампаний известных фирм (например, Louis Vuitton, Disney, Gap).

 

Сегодня предлагаем вашему вниманию часть портретов в исполнении мастера художественной фотографии Анни Лейбовиц, среди которых:

Джек Николсон, Арнольд Шварценеггер, Анджелина Джоли, Барак Обама, Кэмерон Диаз, Кейт Бланшетт, Джуд Лоу, Джонни Депп, Кейт Мосс, Стинг, Вупи Голдберг, Риз Уизерспун, Хоакин Феникс и британская королева Елизавета Вторая.

 

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Продолжаем знакомить вас с творчеством Анни Лейбовиц:

 

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Продолжаем знакомить вас с творчеством Анни Лейбовиц:

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Опубликованное фото

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Виктория Мартынова

 

Опубликованное фото

Виктория Мартынова

Обладатель биографии «с географией».

 

Родилась на Украине, выросла в советском атомном городке в Таджикистане, закончила Ленинградский государственный университет, после чего работала в замечательной детской газете «Пять углов». Поэтому отлично понимает выходцев отовсюду.

 

В Израиле побывала в большинстве особо важных объектов: от кнессета до публичных домов и тюрем. Умеет разговаривать с Битуах ха леуми, Мисрад клитой, банками и прочими мало приветливыми учреждениями. В активе интервью с последними четырьми премьерами, однако убеждена, что людям надоела политика, и всех заботит одна проблема, как заработать больше денег. Категорически не согласна с утверждением: «Журналист – это звучит горько!» Хотела бы жить как в Европе, и активно призывает к этому читателей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Опубликованное фото


Горожанская (Вайсман) Гелена Владимировна рассказывает о себе так:

Однажды весной я взяла и родилась. Случилось это в Виннице, с тех пор забот в семье прибавилось. Отец мой военный хирург, и я мечтала быть врачом, как папа. Мама инженер, но я мечтала, чтобы и она была врачом, мне кажется, у неё бы это здорово получилось.
Учиться я не любила, это как-то ограничивало мою свободу, поэтому школьные учителя хорошо меня помнят, они тоже со мной намучились. Зато безграничным авторитетом для меня был дедушка, мамин папа, он знал всё на свете, и добрей человека я не встречала.
Не помню себя непоющей, зато как не умела ходить - это помню, так что пела в очень раннем возрасте. Слушала на бобинах и пластинках Окуджаву, Высоцкого, Веру Матвееву...

"Ах, Арбат, мой Арбат..." - это, конечно, о каком-то очень добром человеке, вроде моего дедушки, только имя другое, не Абрам, как у него, а Арбат. Тоже красиво. И уж совсем отпадная песня: "Альпинистка моя, СКАЛОГЛАЗКА моя..." - я представляла лучезарную, белозубую улыбку этой женщины, и смеющиеся глаза. Это был восторг! Но всё кончалось плохо: "Мы теперь с тобой одной верёвкой связаны СТАЛЕДРОБАМИ, СКАЛОГЛАЗАМИ..." Наверное, ОН не понравился её братьям, они их связали, и... И что? Я старалась не думать об этом. Тогда я поняла, что любовь - это очень серьёзно, раз люди так рискуют.
Согласитесь, у детей железная логика.

Что дальше? В 8 лет начала писать стихи, пишу до сих пор, никому их не показываю и не читаю, не рвусь в печать. Получаю удовольствие от процесса.
В 17 лет научилась играть на гитаре, первых 3 аккорда показали в Киеве, в гостях. Оказалось, что любимые песни ложатся на них ну почти все.
Занималась до отъезда в Израиль альпинизмом и скалолазанием, пела друзьям самозабвенно сутки напролёт, тогда казалось, что могу спеть всё... Чувство меры пришло позже и постепенно.
1 января 1991 года с 10-месячной дочкой оказалась на исторической родине, встретившей нас достаточно не по-детски, родными советскими Скадами, нежным отношением чиновников... вообще, первые годы было весьма душевно, очень хотелось обратно. Серьёзную помощь мне оказало собственное чувство юмора.

Сегодня у меня три профессии: я компьютерный график, я тренер по подготовке к родам, и я певица.
Детей у меня тоже трое - дочка, и два сына.
Нет смысла рассказывать о литературно-художественных пристрастиях, это обо мне ничего не говорит. В Живом Журнале есть такой раздел, где человек просто перечисляет то, что ему нравится. Мне показалось уместным закончить именно таким образом. Мне нравится: быть нужной, видеть, встречать рассвет, говорить с человеком, гулять под дождём, дарить подарки, дети, дружить, есть вкусное, животные, жить, заплетать косички на скатерти, идти по снегу, испытывать сильные чувства, летать, любить, мечтать, осень, плавать, помочь и убежать, принимать ванну, путешествовать, радоваться, рассказывать смешное, рисовать, русская баня, письмо от любимого человека, свобода, слушать сказки, смеяться, смотреть на огонь, сны, стрелять косточками от вишен, читать, танцевать, умные обаятельные мужчины.

Вот так вот. Конспективно, так сказать. А я вот возьму и воспользуюсь своим "служебным положением": я ведь автор темы, а потому что хочу, то и ворочу! А в данном случае в моём распоряжении есть ещё пара фотографий очаровательной Гели, которые я вам (без её на то разрешения) покажу:

Опубликованное фото


Опубликованное фото


Что скажете?..
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Деллос Юлия Александровна родилась 3 октября 1971 года в городе Ленинграде.

В 1990 году окончила Ленинградский театральный институт, мастерская Льва Додина. И прямо с курса её взяли в Малый драматический театр. Проработала там шесть лет. В 1997-99 гг. жила в Париже, где снималась в главной роли в фильме «L’Amour etranger» реж. Патрик Рюффо. «WinnProduction».

 

Опубликованное фото

 

Театральные работы:

 

1.« Старик » Ю. Трифонов, две гл. роли: Аси Игумновой, и Веры- жены Павла.(Дипломный спектакль)

2.«Приключения Кота Мура» Э.Т.А. Гофман, роль Летиции

3.«Щелкунчик » роль Машеньки и Пажа

4.«Вишнёвый сад» А. Чехова ,роль Ани.

5.«Диалоги Шекспира»

6.«GAUDEAMUS» по мотивам повести С.Каледина «Стройбат», роль девушки. Спектакль номинирован на приз Лоуренса Оливье на фестивале в Брайтоне.1993 г.

7.«Клаустрофобия» по произведениям современных российских писателей( Улицкой, Сорокина, Ерофеева и др.) Первый приз на фестивале «БИТЭФ»в 1995г, Милане в 1994,Будапеште 1994.

последнее обновление информации: 03.12.07

Источник: http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/ros/1224/bio/

 

Молодая московская актриса Юлия Деллос из тех, кто не умеет делать что-либо наполовину. На протяжении десяти лет она работала в театре у своего институтского преподавателя Льва Додина и посвящала этому занятию все свое время, помыслы и чаяния.

Уйдя из театра, Юлия начала сниматься в кино и, несмотря на царящую там конкуренцию, нашла свое место— образы, созданные актрисой в сериалах «Каменская» («Шестерки умирают первыми»), «Убойная сила», «Семейные тайны», понравились и запомнились зрителям. Сейчас (прошу обратить внимание на дату публикации – 2002 год) Деллос снимается на телеканале «Интер» (совместно скомпанией «ФИЛЬМ.UA»), где идет работа над фильмом «Европейский конвой».

 

—Юлия, кого вы играете в новой картине?

 

—Преступники ограбили банк и, захватив заложников, скрылись с места преступления. В противоборство сними вступает интернациональная группа, в которую входит и моя героиня— офицер-коммуникатор, а, проще говоря, психолог для особо сложных, форс-мажорных обстоятельств, как-то: террористические акты, угоны самолетов, захват заложников. Задача специалистов такого рода— всех успокоить, посадить рядом, привести в нормальное психическое состояние (человек, идущий на крайние меры, как правило, находится в истерическом состоянии) и по возможности провести операцию без крови. Если помните, водной из серий «Убойной силы-4» герой Кости Хабенского один вошел в здание магазина, где находился мальчик с автоматом, и смог его успокоить— дело обошлось без стрельбы. Когда человек спокоен, контролирует себя и ситуацию, рядом с ним утихает даже цунами.

 

— Насколько интересен вам такой образ?

 

—Я невероятно увлеклась работой, даже разговаривать начала с польским акцентом— моя героиня по национальности полячка.

 

— И как, получается?

 

—Честно говоря, хотелось бы достичь в этом деле большего профессионализма. Я даже звонила в МГУ, договаривалась о встрече с лингвистом, но пообщаться с ним не успела— много работы, я ведь одновременно снимаюсь в Киеве и Санкт-Петербурге. Но, к счастью, жена работающего со мной актера Бориса Бирмана хорошо говорит по-польски. Мы с ней сидим над сценарием и вписываем в мою роль польские словечки. Думаю, со временем выучу. Английский и французский знаю хорошо, польский— на очереди.

 

— Кроме польского языка, каких-то подвигов роль от вас потребовала — погони, перестрелки?

 

— Все приключения— впереди. Меня тут «обрадовали»: практически весь съемочный период я проведу в одной рубашке. Террористы потребуют, чтобы моя героиня разделась— дескать, нет ли на ней «жучков» и оружия —и она спокойно на это идет. Если же говорить о жертвах, то в первый съемочный день, карабкаясь по отвесной скале, я потеряла... ногти. Они у меня были очень длинные, специально нарощенные, но их пришлось срезать.

 

—Как вас приняла съемочная группа?

 

—Замечательно! Вообще над «Европейским конвоем», намой взгляд, работает замечательная и дружная компания, практически отсутствуют какие-либо раздражители. Режиссер картины, Андрей Александрович Бенкендорф, чудесный, интеллигентнейший человек и очень талантливый. А еще я очень рада, что довелось поработать в Киеве, на телеканале «Интер», о котором много слышала.

Источник: http://www.2000.net.ua/print?a=%2Fpaper%2F24147

Автор: Инна РУЗАНОВА

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Опубликованное фото


Маленькая исполнительница бардовских песен Соня Лорес спела на этом концерте те же две песни, что и недавно в Политехе на вечере "Споем вместе": "Снег" на стихи Михалкова и "Черешневый кларнет" на стихи Окуджавы. В Политехе ей аккомпанировал Д.Богданов. В театре Эстрады - С.Никитин. Никто из зрителей особенно и не удивился этому – уж слишком известные у Сони родители:

Отец Юрий Львович Лорес родился в Подмосковье в 1951 году.
В 1974 году закончил Московский геологоразведочный институт, до 1986 года работал по специальности.
Первые стихи — 1963 год, первая песня — 1968 год, первый фестиваль — Лефортово-73, первая сольная программа — 1976 год в клубе «Восток» (Ленинград).

В 1977- 79гг. Ю. Лорес — лауреат многочисленных в то время фестивалей и конкурсов самодеятельной песни в различных городах СССР.
В 1982 году Ю. Лорес подвергся «профилактированию» в КГБ, которое закончилось негласным запретом на выступления в залах. 1982-85 гг. — время домашних концертов.
В 1986 г. Ю. Лорес создает творческое объединение «Театр авторской песни», работавшее до 1989 года в ДК им. Зуева г. Москвы, известное в дальнейшем как «Первый круг».
В 1989-92 гг. Ю. Лорес — актер киевского театра-студии «Академия» и преподаватель курсов авторской песни в Институте повышения квалификации работников культуры (г. Киев).

В 1993-95гг. — художественный руководитель Мастерской авторской песни при РАТИ(ГИТИС).
В 1993 году Ю. Лорес совместно с оркестром под управлением Михаила Безверхнего выпустил грампластинку «Шел день шестой», а в 1994 году вышла книжка стихов «Шиповник или Фантазия с падающей вилкой».
В настоящее время Юрий Лорес — автор около 500 стихов и песен, член Союза писателей и Литфонда России, член-корреспондент Академии Поэзии, режиссер-педагог по мастерству актера.

Мама Елена Гурфинкель рассказывает о себе так: Привет, меня зовут Лена Гурфинкель. С некоторого времени мои документы говорят о другом, но гурфинкелизация во мне - дело окончательное и бесповоротное, так что остановимся на этой фамилии. Я родилась в Саратове 24 мая 1977 года. Как дочь военнослужащего, изрядно поездила по стране. Потом колесила по Югу России уже как жительница Новочеркасска и участница южных фестивалей авторской песни. Если я отображу на карте все свои путешествия графически, каляка-маляка получится немыслимая: Карелия-Чукотка-Саратов-Краснодар-Ростов-Москва. Дом мой - в Москве. Ибо твой дом -это гнездо, которое свил ты сам. И до того, как ты его не совьешь - ты бездомный, сколько бы недвижимости в твоей собственности ни находилось...

А как пример творчества Елены Лорес-Гурфинкель я приведу одно из её стихотворений:

Найди свой Млечный Путь, один во всей Вселенной,
И среди тысяч звезд ты будешь не один.
По ленте серебра иди, не зная лени.
И по пути меня, пожалуйста, найди.

Когда-то мы с тобой запутались в созвездьях
От недостатка мыслей и от избытка фраз.
Но здесь, на небесах, соскучились по песням,
Ведь много здесь огней, но ни одного костра.

Здесь не согреет свет - так было и так будет.
Холодные огни друг к другу нас ведут.
Но, падая, звезда не думает о чуде,
И, счастье нам суля, приносит лишь беду.

Секреты позабыв, что нас спасти могли бы,
Я крикну, и тебе пусть ветры донесут:
"Я жду тебя, мой друг, в четверг, в созвездьи Рыбы.
Ты знаешь, где оно, давно и наизусть".



А после всего этого скажите: что же тут удивительного?
Примечание: плечами пожимать не возбраняется.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Отец, Альбац Марк Ефремович, во время Великой Отечественной войны работал в Разведывательном управлении Генерального штаба Красной Армии, затем — в секретных военных институтах — был радиоинженером, специалистом по системам наведения ракет с подводных лодок.

Евгения Альбац окончила факультет журналистики МГУ. В советское время писала о науке в еженедельнике «Неделя» — воскресном приложении газеты «Известия». С 1986 по 1992 год работала обозревателем газеты «Московские новости». С 1993 года по 2000 — член Комиссии по вопросам помилования при Президенте РФ. В 1993 году была экспертом Конституционного Суда РФ по делу КПСС. Училась в США, где закончила докторантуру Гарвардского университета, получив в 1996 году степень доктора философии по специальности «политические науки». В настоящее время преподаёт в Высшей школе экономики, ведёт авторскую передачу «Полный Альбац» на радиостанции «Эхо Москвы» и является заместителем главного редактора либерального журнала «The New Times».

 

Опубликованное фото

Немного о Евгении Альбац

Журналистская звезда этой женщины взошла в конце восьмидесятых с подачи, как чаще всего в те годы и случалось, Егора Яковлева. Этот, бесспорно, великий редактор (тогда он возглавлял «Московские новости») дал тридцатилетней Евгении Альбац «звездное» задание, выполнение которого никак не зависело от ее профессиональных и журналистских качеств. Альбац тогда была беременна, и Яковлев предложил ей в рубрике «репортер получил задание» писать очерки о приключениях беременной женщины. Она писала. Эти очерки, последний из которых повествовал непосредственно о родах, не могли не войти в историю отечественной журналистики. Их интересно перечитывать и сейчас (лет десять спустя, кстати, Альбац вела в «Известиях» колонку о воспитании дочери – той самой). Могут ли они служить мандатом на журналистскую гениальность, не имеющим срока действия? Сомневаюсь.

 

Тем не менее по факту именно так все и произошло. Уже никто не помнит, чем знаменита журналистка Альбац – но мало кому приходит в голову сомневаться в ее величии. Особенно если учесть ее многочисленные титулы, заставляющие вспомнить Охотника из «Обыкновенного чуда» (он уже ни на кого не охотился, потому что был занят мониторингом охотоведческой литературы – следил, чтобы никто не опроверг его былых заслуг), – главной жемчужиной в этом ожерелье регалий выглядит звание профессора Высшей школы экономики (ГУ ВШЭ). И кому какая разница, что цена этому профессорству – аппаратный талант ректора ГУ ВШЭ Ярослава Кузьминова, который такими реверансами в сторону либеральной общественности (кроме Альбац, в ВШЭ профессорствует еще один «большой ученый» - Ольга Романова, уволенная в прошлом году с «РЕН-ТВ» после полемики в «эхомосковском» стиле с новым менеджментом телекомпании) компенсирует свою близость к нынешним властям. Это неважно. Написано «профессор» - значит, профессор.

 

Проблема дутых авторитетов существует во всех сферах – от журналистики и литературы до медицины и фундаментальных наук. Всем памятен случай, когда корейский биолог Хван У Сук, чьи успехи в клонировании были для корейцев национальной гордостью, при более тщательном рассмотрении оказался почти шарлатаном. Шарлатанов рано или поздно разоблачают. Надо только сделать первый шаг.

 

via "Олег Кашин: Полный Альбац"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Наталья Леонидовна Трауберг - переводчица с английского, французского, испанского, португальского, итальянского. Среди переведенных ею авторов выделяет: с испанского - Мигеля Делибеса, Камило Хосе Селу, Ану Матуте; с португальского - Ж.М.Эсу де Кейроша; с французского - Жана-Батиста-Анри Лакордера, Эжена Ионеско; с английского - Пэлема Гренвила Вудхауза, Гилберта Кийта Честертона, Клайва Степлза Льюиса; с итальянского - Луиджи Пиранделло.

 

Опубликованное фото

- Ваш отец - известный режиссер. А кто-нибудь из семьи был связан с литературой?

 

- Родители происходили из сравнительно интеллигентных семейств. Папа - из одесской буржуазной семьи. Дедушка Захар Трауберг, сын бухгалтера, в юности ушел из местечка, работал в газете, а впоследствии переехал с семьей в Питер и стал было издателем, вернее, совладельцем массового издательства "Копейка", но не тут-то было... Он был верующим (видимо, иудаистом), веселым, милым человеком. Мамина семья никакого отношения к литературе не имела, если не считать того, что бабушка Мария Петровна была классной дамой и преподавала русскую литературу в хорошей женской гимназии. Она была верующей, любила Лескова. Дедушка был чиновник.

 

- Вы читаете на испанском, английском, французском, немецком, португальском... Где вы учили все эти языки?

 

- В детстве у меня были учительницы французского и немецкого. Мама считала, что меня надо воспитывать так же, как ее воспитывали. В 11 лет я поняла, что раз мои любимые книжки ("Маленькие женщины", "Маленькая принцесса") написаны по английски, то я буду читать их в оригинале. А так как я уже знала и французский, и немецкий, то стала читать на английском и к 16-ти легко на нем читала. А учила его уже позже. Какое-то время я не могла получить чисто английский диплом для того, чтобы преподавать в школе, потому что мне не давался англосаксонский. (Когда я училась в университете, то хотела стать медиевистом.) Потом в университете я увлеклась испанским, мы его учили "с нуля". Но любимый язык - английский.

 

- Помните ли вы момент, когда впервые подумали: "Да, я переводчица!"?

 

- На третьем курсе я так думала. Мне казалось, что я летаю, но этот полет мне явно померещился. Тогда я переводила множество авторов вплоть до Йейтса и была упоена собой.

 

- А теперь, если оглянуться назад, - с какого произведения вы состоялись как переводчик?

 

- Мне нравится переводить, но я никогда не бываю совершенно довольна своей работой.

 

- Кто ваши любимые авторы? Или это некорректный вопрос, так как вкусы со временем меняются?

 

- Недавно в Оксфорде меня спросили: "Если бы вам не надо было зарабатывать деньги, кого бы вы переводили?"... Что ж, в таком случае я бы переводила только Вудхауза и Честертона. Это и есть мои любимые авторы.

 

- Как вам кажется, существуют ли непереводимые произведения?

 

- Наверное, нет. Просто надо найти переводчика, который способен воспроизвести аналогичную индивидуальную стилистику в пределах иного языка. Другой вопрос - искать такого человека можно очень долго. До 1989 года я думала, что Вудхауз непереводим. (По-русски тогда был доступен оскопленный Вудхауз - перевод, сделанный в 20-е годы.) Жаргонизмы вроде "парни", "круто" или "ты" - в обращении к слуге - выглядели бы попросту вульгарно... Читая Честертона, даже в плохом переводе, не всегда, правда, но видишь, что этот писатель думает что-то хорошее. А у Вудхауза кроме языка ничего нет. У него все сплетено из различных оттенков слов... Но вот в конце 1989-го я взялась за цикл о лорде Эмсворте и его свинье. Переведя рассказ "Лорд Эмсворт и его подружка", я поняла, что, во-первых, работать с произведениями Вудхауза для меня огромная радость, и, во-вторых, что я с удовольствием пишу и говорю за героев. А что из этого получается - судить читателю.

 

- Много ли у нас издано произведений, загубленных русским переводом?

 

- Очень много, и это происходит из-за низкого уровня переводчиков. Сейчас в переводных произведениях часто встречаются плохо построенные и синтаксически слабые фразы, смесь канцелярита с феней... Ну ничего. Теперешнее состояние переводной литературы - цена, которую нам приходится платить за свободу.

 

- Насколько в области перевода важна фигура редактора?

 

- Раньше в качественных издательствах, например в "Худлите", работали отличные редакторы. Виктор Ашкенази из журнала "Иностранная литература" - замечательный редактор. Все переводчики иногда пишут глупости. Хороший редактор орлиным взором окидывает проделанную нами работу. Когда я переводила "Конец одного романа" Грэма Грина, то вместо "чехла для грелки" написала "футляр", а вместо "зерен" - "бобы". Витя эти ошибки тут же исправил... А сейчас во многих издательствах редакторов нет, и если я не замечу свою ошибку, она будет кочевать из книги в книгу.

 

- Вы хорошо представляете себе современную ситуацию в британской литературе?

 

- Современную - плохо. Я остановилась на Фаулзе. Не так давно просмотрела несколько книг Стивена Фрая, наиболее внимательно - "Лжеца" (The Liar). Это роман о мальчике-педерасте, который много врет и влюблен в другого подростка... По-моему, книга прелестная и, наверное, хорошо написанная, но у меня нет ключа к этому типу литературы. Если бы мне сказали, что это написал августино-францисканский теолог, обличая, например, тщету человеческих страстей, я бы поняла. Но это явно не так.

 

- А современную испанскую литературу вы читаете?

 

- Совсем ее не знаю. Я застряла на Делибесе и Селе (это 70-е годы), очень любила их и с удовольствием переводила. Если я и возьмусь за испанскую литературу, то за Хуана де ла Крус, это иностранный заказ.

 

- Вы каждый день переводите?

 

- Стараюсь. В молодости каждый день переводила.

 

- Для перевода нужно вдохновение или это рутинная работа?

 

- Конечно, вдохновение необходимо. Переводчик отдает автору себя, полностью растворяясь в произведении. Если переводчик, образно говоря, не убьет в себе себя, как иконописец убивает в себе живописца, он не сможет работать. Почти никому это не удается, и я сама, переводя, больше пишу, чем перевожу. Есть несколько типов переводчиков. Например, те, кто в переводе утверждают скорее себя, а не автора, - таким был покойный Андрей Кистяковский, сейчас отчасти таков Владимир Муравьев. Андрей говорил: "У меня школа Жуковского: я пишу". Есть буквалисты. А есть те, о которых я говорила сначала, те, кто растворяется в произведении - Анатолий Гелескул, Борис Дубин, Григорий Дашевский... наверное, Виктор Голышев. Когда читаешь Набокова в переводе Голышева, не веришь, что это написано по-английски, а не сразу по-русски. Последнее время мне нравится молодая переводчица Катя Доброхотова-Майкова: в переводе у нее удивительно нежная рука.

 

- Как вы считаете, возможен ли адекватный перевод поэзии?

 

- Раньше я поэзию не переводила, а сейчас вынуждена, потому что не могу просить издательство заплатить кому-то другому. Какое-то время назад, если в тексте встречались три строчки Спенсера, я звонила кому-нибудь, и он переводил. А теперь иногда приходиться переводить самой.

Человек не может делать того, чего не умеет; не может, к примеру, стать балериной, если в детстве никогда не танцевал. Я знаю это на собственном примере: мамина мечта стать балериной не реализовалась, дедушка не пустил ее в училище, и она захотела сделать балерину из меня. После чего я перестала двигаться. Стихов я никогда не писала, но поэзию всегда очень любила. Сейчас, берясь за перевод поэзии, я вспоминаю то, чему нас когда-то учили. Мне нравится переводить стихи... хоть и очень стыдно.

 

-У вас не возникает желания перечитать свои старые работы и что-нибудь в них изменить?

 

- Сейчас - нет, из-за большой загруженности... Конечно, я бы хотела кое-что переписать. Как-то я заново переписала свой перевод одной пьесы Гарсиа Лорки... Сейчас интересно посмотреть, вытянула ли я Селу, мне очень нравился этот автор. А может быть, Камило Хосе Села или Мигель Делибес уже "не работают"... Сейчас я не на подъеме, лучший возраст для перевода прошел.

 

- Вы считаете, что для перевода существует "золотой" возраст?

 

- Не знаю, для меня этот возраст был с тридцати до шестидесяти. А теперь я слишком устала, много болела. Перевод - это ремесло, его можно сравнить с игрой на рояле: если делаешь большие перерывы, много теряешь. Вообще перевод - очень полезное для души занятие, он помогает избавиться от ячества, снимает проблему "дикого слова".

 

- Чем, по-вашему, отличается современный переводчик от своего коллеги советского времени?

 

- Думаю, сейчас советский переводчик загибается. "Советская школа" в основном пользовалась среднехорошим русским, среднепозднедиккенсовским, среднетеккереевским языком, и не похожие в оригинале авторы оказывались на одно лицо. Кстати, поэтому язык раннего Диккенса у переводчиков не получался. Сейчас переводчики более живые и талантливые. Сейчас типичная фигура очень хорошего переводчика - это Дубин или Дашевский, то есть человек, который сам по себе - яркая личность... Или Наталия Мавлевич, какая красота!

 

- В советское время переводчику не давали проявить свою индивидуальность?

 

- Кто хотел, тот проявлял индивидуальность. Райт-Ковалева была индивидуальна, и ей никто за это ничего не сделал. Мы тоже как могли, так и проявляли индивидуальность, правда, с массой провалов, - а вот Гелескул сразу взял поразительный старт. В солидных издательствах работали люди, которые понимали, что такое перевод. Многие занимались переводом, так как знали, что проявить индивидуальность можно только в этой области. В советское время были переводчики, похожие на теперешних, - Виктор Хинкис и Симон Маркиш. Для Виктора перевод был вдохновением, а не ремеслом. Для Симона же - дорожкой к собственному творчеству.

 

- У вас много знакомых среди западных переводчиков, последнее время вы часто бываете за границей. Чем, на ваш взгляд, отечественный переводчик отличается от западного?

 

- Во-первых, для Запада характерен дословный перевод, а во-вторых, они не расценивают его как искусство. У них распространен информационный перевод, и мы скоро к нему придем. При таком подходе писатель целиком теряется, много писателей вообще не поддаются переводу и оказываются не нужны. Западный перевод не испортит суховатого стиля историка Кристофера Даусона, а нашему Ключевскому, который писал интересно и смешно, он просто вреден. Художественная литература при таком подходе теряет все свое богатство. Недавно мне принесли несколько книг Пушкина, выполненных современными английскими переводчиками, и я должна сказать, похож перевод на оригинал или нет. Я вообще не понимаю такого подхода, для меня перевод (в идеале) - это равное оригиналу произведение. Конечно, и на Западе есть исключения, есть переводчики, чей метод похож на наш. По-видимому, таков Питер Норман, таким был Морис Беринг. Они сами - писатели. С точки зрения Запада мы не переводчики, а писатели, которые на своем языке заново пишут произведения того или иного автора. Наверное, скоро таких людей, которые, по словам Мандельштама, "не могут, чтобы этого не было" на русском, станет меньше. К сожалению.

 

- Кто ваши любимые русские писатели?

 

- Сейчас трудно сказать, давно их не перечитывала. Недавно редактировала переводной двухтомник Исайи Берлина "Философия свободы" - заглядывала в Тургенева, Льва Толстого. Раньше очень любила Льва Толстого, а вот Алексея Константиновича люблю до сих пор. Для меня всегда был важен Лесков, он был любимый бабушкин писатель и я воспитывалась на его книгах. У него меня покоряло соединение свободы и почвенничества, как у Честертона и А.К.Толстого. Кто сейчас остался любим? Пушкин, Мандельштам - у них райская поэзия. Очень любила Пастернака, Цветаеву, Ходасевича.

 

- А современная отечественная литература?

 

- Знаю ее очень плохо. Уговаривают почитать Пелевина и Сорокина - не могу. Душа у меня слишком слабая.

 

- Бывало ли так, что вы хотели перевести какого-нибудь автора, но по какой-то причине не получилось?

 

- Конечно, бывало. Хотела перевести Фолкнера, Фланнери О'Коннор, но не сумела... Борхеса не могла переводить - сделала всего два рассказа. В свое время я переводила Кортасара, Онетти, но недовольна своими работами. По-хорошему я бы за них не бралась, но надо было кормить детей. Я так считала: "Книга не просоветская, не похабная, не антирелигиозная - значит, переводить можно"... У каждого переводчика - свой диапазон.

 

- Значит, ваш диапазон - Вудхауз и Честертон?

 

- Да, это детские книги, которые воскрешают рай не как иллюзию, а как благодарность.

 

- Вы довольны своей теперешней жизнью?

 

- Я не понимаю тех, кто говорит: "Раньше было намного лучше!" Есть что-то непристойное в разговорах о теперешней плохой жизни, да еще когда в пример приводят несчастную старушку, которая гибнет где-нибудь на чердаке или в деревне вместе с сыном-пьяницей. Она так же погибала и тридцать лет назад, все это видели. Об этом писал Астафьев, а все удивлялись: "Что он такое странное пишет?!" Если бы лет двадцать назад мне сказали, что мы будем жить так, как сейчас, я не то что руки-ноги, я бы все вплоть до бессмертия души отдала, только бы это исполнилось. Сейчас изменилось только положение, скажем так, среднего класса, который раньше без профессии просиживал брюки за крохотную пайку и думал, что существует. Теперь таким людям, наверное, хуже потому, что они действительно остались без профессии, если только они не пекут пирожки. У нас немыслимо много людей без ремесла. А чего ждали те, кто сейчас недоволен? Того, что будут самыми главными?..

Сейчас все получают то, чего хотят. Хочешь писать - пиши, печататься - пожалуйста. А если мафиозные ухищрения где-то и существуют, то в тех отвратительных слоях бытия, которые ужасны всегда и везде. Англичане, например, убеждены, что там, где власть и деньги, всегда гуляют черти. Черти гуляют - всегда. Изменить что-то в этом отношении, по-видимому, невозможно. Мы правильно делаем, что боимся за свободу. Когда в декабре принимали государственный гимн, все страдали и я тоже. Прошло несколько месяцев - мы слышим новый гимн? Даст Бог, и дальше не услышим.

 

- Вы никогда не хотели эмигрировать? Ведь многие ваши знакомые и друзья сейчас живут за границей.

 

- В 70-е я очень хотела уехать, причем все равно в какую страну. Я как раз разошлась с мужем - и с детьми приехала в Москву. Но, пожив здесь короткое время, мы вернулись в Литву: я не выдержала советской атмосферы. Дети тоже хотели эмигрировать. Мы рисовали то кенгуру, то пингвинов, представляя будущее место жительства. Я осталась из-за родных - они не решились бы на отъезд. Когда сейчас я читаю переписку Довлатова с Ефимовым, понимаю, что эмиграция ужасна. Мой близкий друг Томас Венцлова давно живет на Западе, но так как он литовец, ему за границей было легче. Такие люди, как Томик Венцлова или Сима Маркиш, живут в эмиграции сами по себе. А остальные очень уж много перенесли туда здешнего, что ли.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Опубликованное фото


Вот что рассказывает о своей дочери ныне живущий в Израиле Феликс Гринберг, который в «прошлой жизни» был директором драматического театра в Астане (Казахстан):

"Анька моя родилась в 1974-м году в городе Целинограде (сегодня он называется Астана и имеет статус столицы государства). Будучи грудной и совсем ещё несмышлёной, она замирала в своей колыбельке и заслушивалась проигрываемыми пластинками классической музыки и игрой частных учеников своей матери, учительницы музыки.

Примерно в возрасте около 5-ти лет она буквально «прилипла» к инструменту - не то, чтобы заставлять заниматься, а отгонять от пианино её приходилось. В 6 лет она пошла в музыкальную школу. Будучи от природы застенчивой и тихой, как мышка, она, тем не менее, охотно принимала участие во всём, что имело хоть какое-то отношение к музыке – утренниках, выступлениях, концертах. Я, бывало, диву давался. Говорю ей: «Аня, пойди в домоуправление и возьми себе справку для того-то!» - Она сразу же в слёзы: «Идём вместе со мной! Что я там скажу?..» - то есть приходилось буквально выталкивать её в какое-нибудь общественное место. Если оно не было связано со сценой или с музыкой. Эта патологически застенчивая девочка только одного страха была лишена - страха сцены.

Ей было 8, а может быть 9 лет, когда в Целиноград с однодневной гастролью приехал знаменитый Святослав Рихтер. Я повёл детей на его концерт, который организовали в громадном дворце целинников на 2500 посадочных мест, и моя маленькая вечно пугающаяся людей и общения с людьми девочка вдруг попросила: «Папа, поведи меня к нему за кулисы!..» Я был в шоке и потрясении после гениальной игры Рихтера. Но всё-таки взял её за руку и отвёл за кулисы без всяких проблем (я был тогда директором драматического театра). А она о чём-то с ним пошепталась, и Рихтер… благословил её! Не знаю, после того, или до этого тоже, но я в её музыке начал замечать именно рихтеровские мотивы значительных по объёму произведений, какую-то колоссальную эмоциональность в игре на рояле. Не думаю, что она ухватила стиль Рихтера за один день, скорее, совпали резонансы талантов.

Аня закончила музыкальную школу, потом училище в той казахской степи, и так совпало, что мы решили переехать в Израиль. Багрут (свидетельство о среднем образовании) - ей было 15 лет по приезде – Аня получила в лучшей школе искусств Тальма-Ялин в Тель-Авиве, потом поступила в музыкальную академию Рубина - Тель-Авивское отделение, и с блеском получила и первую и вторую степень (в Израиле это соответствует степеням, соответственно, бакалавра и магистра). Тем не менее, она всё чаще и чаще задумывалась - как же так, такая музыка, такая работа над ней, а на концертах - пара десятков человек....Кстати, именно на эти годы пришлись её первые победы на конкурсах - в Италии, Бельгии и ещё где-то. Короче говоря, к окончанию академии Аня начала понимать, что в Израиле ей уготовано учительское место в муниципальной музыкальной школе - даром, что они гордо называются консерваториями. А училась она у профессора Михаила Богуславского, он-то и подсказал ей идею поискать учёбу где-нибудь за границей. В германский Мангейм её приняли сразу по документам, без оплаты за учёбу и со стипендией. Она туда съездила, примерилась и… отказалась - ни по каким другим соображениям, кроме роли Германии в катастрофе европейского еврейства.

В Америку (Йельский университет), где прослушали её кассету, она поехала после письма из университета - разрешили приехать и прослушаться вживую.Там ей предложили почти полную стипендию на оплату учёбы (если правильно помню, год учёбы стоил 20 000 дол.), ей выделили 18, остальное надо было зарабатывать - на оплату учёбы, жизнь и квартиру. И снова долгие годы учёбы, опять первая степень, как будто не было Тель-Авивского университета, потом вторая, а потом уже и третья... Тут же «случилось» и замужество с выдающимся австралийским пианистом, молодым парнем Лиамом Вайни, учившимся курсом старше, свадьба в Израиле и в Австралии, переезд в Лос-Анджелес, где Лиам получил профессорскую должность по теории музыки и камерному ансамблю, а Аня стала преподавать в одном из университетов Лос-Анджелеса и получила должность заместителя заведующего фортепианным факультетом. Но самым главным достижением молодой супружеской пары стало их главное (по мнению дедушки) произведение - сын Алекс-Моше. Гастролям это не помешало. Они уже семейным дуэтом выступали в Австралии, в академического капмусе Йеля Нью-Хевене, неоднократно - в составе выдающихся музыкантов - граждан Израиля в Белом Доме по разным торжественным случаям, было несколько концертов в Карнеги-Холле."


А вот что пишут об Анне Гринберг американские издания:

Анна Гринберг, солистка-исполнительница на фортепиано и камерный музыкант, ныне широко известна и восторженно отмечена критикой как в Соединенных Штатах, так и во многих странах Европы, Израиле и Австралии. Манера её исполнения характеризовалась как “исключительная” и “богатая идеями” («Нью-Таймс» города Ньютаун) и “выдающаяся” Университетом Квинсленда. Она выступала в качестве солистки с хартфордским Симфоническим оркестром и Камерным оркестром Поля Meллона. Как камерный музыкант она дебютировала в Карнеги-Холле (дирижёр Вайль), серии концертов современной музыки в Нью-Йорке, серии факультетских концертов Йельского университета, международном виолончельном фестивале в Mизре, Израиль, и в серии концертов выпускников Квинслендской консерватории

Анна и ее муж, пианист Лиам Вайни, ныне составляют единый музыкальный дуэт двух пианистов, пропагандирующих новую музыку, при этом они тесно сотрудничают с самыми современными американскими композиторами. Так, они первыми исполнили произведения Эзры Ладермана (Президент Академии Искусств и Литературы) в Стейнвэй-Холле в Нью-Йорк Сити в 2006 году. А их концертное турне по Австралии в 2007 году было посвящено лучшим премьерам новой американской музыки.
Талантливый педагог, Анна Гринберг работала на факультете фортепианной и камерной музыки Йельского университета до её перехода в 2006 году в Чапменский университет. Она часто даёт мастер-классы, а также организовала своё представительство в университете Сен Форт, Канзас в 2006 году.

Анна получила докторскую степень по Музыкальному Искусству от Университета Стоун Брук. Ещё до того ей была присуждена магистерская степень по Музыке и Диплом Мастера Йельского университета. В течение ее академической карьеры в Йельском Университете она была награждена престижной премией Мемориала “Горацио Паркер” и Призом Элизабет Пэризо для наиболее «Выдающегося Пианиста» Йельского университета. Следует отметить, что Анна считается ученицей таких выдающихся американских пианистов, как Борис Берман и Гилберт Kaлиш.
Иммигрировав в Израиль, Анна получила диплом с отличием Академии Музыки Рубина университета Тель-Авива.

Ещё будучи студенткой, она завоёвывала награды на нескольких престижных конкурсах, в том числе дважды – на фортепианных конкурсах Kаца. Ей неоднократно присуждались стипендии Американско-Израильского фонда по гуманитарным наукам, был выделен грант на обучение в Королевской консерватории Брюсселя. Анна Гринберг дважды завоёвывала главный приз на конкурсе молодых исполнителей на фортепиано в Коннектикуте.
В настоящее время Анна, её муж и сын Алекс-Моше Вайни живут в Глендэйле, штат Калифорния.

Источник: http://www.chapman.edu/music/faculty/grinberg.asp (перевод мой).
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Защита Труновой-Айвар

 

Один из самых известных адвокатов России Людмила Трунова-Айвар своим примером доказывает, что женщина не ограничена ролью домохозяйки и может быть успешна в любой отрасли.

Адвокатской деятельностью Людмила Трунова-Айвар начала заниматься 15 лет назад. Еще со школьной скамьи она знала, что хочет стать юристом.

О выборе женщиной своего поприща она говорит: "Не может быть профессиональных барьеров по половому признаку, и каждая женщина должна иметь право выбора: быть ей бизнес-леди или заниматься домашним хозяйством.

Недавно я разговаривала с крупным бизнесменом как раз на тему, может ли женщина быть руководителем. Он рассказал, что на тех участках, где работает женщина, дисциплина и порядок намного лучше, чем на участках, возглавляемых мужчинами. Заметьте, это слова мужчины-олигарха".

 

Опубликованное фото

 

Сегодня Людмила Трунова-Айвар ведет сложнейшие дела и помогает многим людям не только юридически, но и просто житейским советом.

Наиболее тяжелой с моральной точки зрения для нее стала защита заложников "Норд-Ост", а также пострадавших от обрушения купола в Трансвааль-парке и родственников погибших в авиакатастрофах.

" В этих процессах мы столкнулись со множеством нерешенных юридических вопросов, в наших законах недостаточно урегулированы вопросы оценки и возмещения вреда, причиненного жизни и здоровью людей, граждане также недостаточно защищены", - сетует Людмила Трунова-Айвар.

" Я считаю, что не может быть профессиональных барьеров по половому признаку".

Людмила Трунова-Айвар, адвокат

 

Автор: Шахова Виктория

Сайт: "Деловой Петербург"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Опубликованное фото


Цитата из дневника актрисы:

• Я родилась в Москве в 1964 году и не вижу причин скрывать этого. Мой официальный день рождения празднуется 15 июля. Фактический совпадает с официальным.
• Моя мама до сих пор живет в районе Отрадное, у нее пять кошек и много книг на полках. Эти книги почти не содержат иллюстраций.
• У меня двое сыновей, оба от одного мужчины. Сложные, но тесные отношения с этим мужчиной так и не были зарегистрированы официально. Теперь уже поздно — прожив 17 лет вместе, мы расстались.
• Мой первый муж был балетным танцовщиком. Я развелась с ним сто лет назад и с тех пор больше никогда не видела.
• Мой папа умер не так давно, я страшно по нему скучаю.
• Мой старший сын убеждает меня, что хочет быть дизайнером.
• Мой младший сын однажды почти выбил мне передний зуб — головой.
• Я часто летаю на самолетах. Я не люблю летать на самолетах. Покупка билета бизнес-класса кажется мне пустой тратой денег.
• Я люблю читать короткие романы про любовь и верность. Мне нравятся красивые, понятные фильмы. Такие как «Красота по-американски» или «Вдох-Выдох». Но я также смотрю и другие.
• Настоящую известность мне принесла роль полоумной Юли из сериала «Бальзаковский Возраст или Все Мужчины Сво…».
• Я без особенных трудностей закончила ГИТИС.
• В обычное время я довольна жизнью.
• Еда — большая радость для меня. От вина у меня болит живот. Может быть, это гастрит или даже язва.
• Мне нравится, когда мои удачные фотографии публикуют глянцевые журналы.
• Знакомые говорят, что у меня легкий характер.
• Электронное письмо — лучший способ связи со мной.

Интервью журналу “Maxim” (февраль 2007)

Широкой публике ты стала известна после сериала “Бальзаковский возраст, или Все мужики сво…” Как ты попала в этот сериал? Тебя уговоривали или ты сама очень хотела?

Дай бог здоровья широкой публике. Мне позвонили, пригласили. Им нужна была рыжая. Я как раз покрасилась накануне — и поэтому подошла. Там же, в кино, все довольно нехитро: нужны были брюнетка, блондинка, шатенка и рыжая. Взяли бы, наверное, еще и лысую, но времена были не те, непродвинутые были времена. Я хотела сниматься — очень. В то время совсем не было работы, а тут — черт-те сколько серий и реклама в вагонах метро!

Сериал задумывался как русский аналог “Секса в большом городе”. Тебя не смущало, что почти в каждой серии у тебя в постели оказывался новый мужчина, с которым вы по сценарию занимались сексом? Там же надо еще и страсть некую изображать.

Ну такой, хреновый у нас получился “Секс в большом городе”, не находишь? Город еще ничего, а вот секс, прямо скажем, так себе. Я знаю это, как никто: режиссер повесил на меня все основные батальные сцены. Сама не пойму, почему у меня столько постельных моментов. Как у Рокко Сифредди. Наверное, потому что я наименее ангажированная из всех четырех, остальные же — настоящие звезды, а я — всего лишь рыжая. Вот и вкалывала, как таджик на стройке. И меня, как ты правильно говоришь, это не смущало: мой муж тогда как раз остался без работы и не спешил искать новую. Приходилось не смущаться. Что касается изображения страсти, у меня за спиной четыре года ГИТИСа, я могу изобразить что угодно. Хоть мертвую лошадку.

Как это отразилось на твоей личной жизни?

Никак. Научилась блистательно изображать. Еще лучше, чем прежде.

Как ты относишься к тому, чтобы раздеваться перед камерой?

Как к последнему шансу раздеться перед камерой! Ты этого ждал, да? Нормально отношусь. Вот только твои коллеги нашли странное место для съемок, где на меня пялились какие-то придурки из охраны клуба, их друзья и друзья их друзей. Не люблю посторонних на площадке. Курящих в лицо осветителей, друзей фотографа и прочих интересующихся. А так — правда, нормально отношусь. Профессионально. Лишь бы без сквозняков. Потому что чувствительна.

Больше года назад ты рассталась с мужем, с которым прожила вместе около 17 лет. Это развод подвиг тебя стать ведущей в передаче “Клуб бывших жен” на ТНТ? И почему ты оттуда ушла?

Это мое расставание дало мне пропуск в “Клуб бывших жен“. Теперь я — профессиональная бывшая жена. Смешно, да? А так, вообще, к нам кого зря не берут. Только с биографией. И чтобы сострадательные, и слезы ручьем. И мурашки с кулак. Работа не сахар. Я не ушла, просто нужно было немного отдохнуть. Был трудный год, и я уже не выдерживала. Вместо меня там теперь молодая брюнетка, видели? Вы ее тоже будете снимать? Снимите, а? Она ого-го, была замужем за ментом с “Улицы разбитых фонарей“.

Какие роли в кино и в театре тебе были ближе всего и какие ты бы хотела сыграть в будущем?

Я люблю свою роль в фильме “Щит Минервы“. Это была интересная работа. Пусть и бесплатная. Еще мне было интересно играть эстонскую снайпершу, воюющую на стороне чеченцев. В фильме “Мама“. Всегда вся в черном, и всегда страшный риск быть не просто раненной, а так уничтоженной, что лучше и не думать. По-моему, чудовищно сексуально. В Интернете, на специальном сайте с голыми актрисами, выложен ролик, где я с голой грудью. Умираю. От раны в животе. Лежу в избе горцев. На заднем плане ослик жует сено, а рядом со мной, голой и бледной, актер Кравченко молча сжимает автомат. Вот какой меня запомнят подростки. Не так уж плохо

Летом 2006 года тебя выбрали лицом китайского автомобиля Hafei Brio. Почему именно тебя? Почему ты согласилась и каковы ощущения от этого чуда?

Потому что я похожа на этот Хафей, почему же еще! Я рада быть лицом китайского автомобиля. Китайские автомобили — наше будущее, значит я — лицо нашего будущего. Смотрите, привыкайте. И потом, это удивительно экзотично. Уж поинтереснее, чем быть лицом Longines. Я — лицо Хафей. Сколько Лонжинов, а сколько Хафеев? Жаль, что не запишут этого в трудовой книжке. А машина — ничего себе. Смешная такая. Бензина вообще не нужно. Как-то без него обходится.

Какое место занимают в твоей жизни мужчины сейчас? Какой возрастной категории ты отдаешь предпочтение и какая категория чаще интересуется тобой?

Хм… Мужчины… занимают… в моей жизни ОБЫЧНОЕ, ПОЛОЖЕННОЕ ИМ МЕСТО! А что с ними случилось? Со мною же точно все в порядке. Поэтому мной интересуются мужчины без четкой возрастной градации. И я могу позволить себе не заморачиваться по поводу возраста того, кто мне нравится. Есть вещи поважнее.

Какие недостатки ты готова простить мужчине?

Да все, наверное. Только мелочных не люблю. Не люблю глупых. Не простых, такие как раз ничего, а совсем глупых. Глупый мужчина — это кошмар.

Какие достоинства мужчины могут затмить его прочие недостатки?

Чувство юмора. Благородство. Ум. Сильные, красивые руки с чистыми, коротко стриженными ногтями.

Что такое бальзаковский образ в твоем понимании?

Бальзаковский возраст, это возраст, когда умер Бальзак. Я не интересовалась этимологией этого термина. Наверное, это возраст женщины, когда основные задачи, поставленные судьбой и половой принадлежностью, решены и можно наконец-то подумать о себе. Просто некоторым женщинам, к сожалению, бывает уже поздно думать о себе, вот тогда и получается, что смешно все это и что все мужики сво.

Что бы ты посоветовала молодым людям, которые хотят познакомиться с женщинами бальзаковского возраста? Как им лучше действовать и чего нельзя делать ни в коем случае?

О господи. Зачем молодым людям пытаться знакомиться с женщинами бальзаковского возраста? Ну ладно. Предположим, им это зачем-то нужно. Так вот, уважаемые молодые люди, не старайтесь казаться. Просто будьте. Искренность — вот что привлекает в вас и извиняет ваши подростковые прыщи и неуклюжие движения. Искренний интерес — вот что ценится женщинами бальзаковского возраста. И, подозреваю, всеми прочими женщинами тоже.

Какая-то желтая газета написала, что ты собираешься сменить пол. Это абсолютный бред, или ты дала им какой-то повод?

О, я помню эту историю. Мне еще звонила мама и спрашивала, не повлечет ли это изменения в прописке. Люди из газеты позвонили мне ночью и попросили ответить на несколько вопросов, иначе их уволит начальник какого-то там внутригазетного отдела. Наверное, я была не очень рада. Смысл моего ответа был в том, что я совсем не знаю, чем буду заниматься дальше. Возможно, поменяю пол и начну заниматься армрестлингом. Было сказано еще много чего, но, видимо идея с переменой пола показалась наиболее продаваемой. Дурацкая история, конечно.

Источник: http://www.epple.ru
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

…ЛЕТО в Киеве. По набережной гуляют красивые пары, колышутся резные листья каштанов, воздух наполнен какими-то неизвестными, но очень приятными ароматами, и после провинциального Саратова кажется, что ты попала на сказочный бал. Именно таким запомнился 16-летней Татьяне Лаппа ее приезд к киевской тете в 1908 году. «Я познакомлю тебя с мальчиком, он покажет тебе город», — сказала тетя юной племяннице. Таня и Михаил идеально подходили друг другу — они были ровесниками, оба из хороших семей (отец Татьяны был управляющим Саратовской казенной палаты, а Михаил был из семьи профессора Киевской духовной академии), поэтому нет ничего удивительного в том, что между молодыми людьми быстро вспыхнули нежные чувства.

 

Когда каникулы закончились и Таня уехала обратно в Саратов, влюбленные продолжали переписываться и поддерживать отношения к большому неудовольствию своих семей. Родителей можно было понять — мать Булгакова настораживало то, что сын забросил учебу в университете, а родителям Татьяны очень не понравилась телеграмма, присланная приятелем Булгакова. «Телеграфируйте обманом приезд. Миша стреляется», — значилось в телеграмме, пришедшей в дом Лаппа, после того как родители не отпустили Татьяну в Киев на праздники.

 

Опубликованное фото

 

Но, как водится, препятствия только подогрели чувства влюбленных, и уже в 1911 году Булгаков отправился в Саратов знакомиться с будущими тестем и тещей. В 1913 году родители окончательно смирились с желаниями детей (к тому времени Татьяна уже успела забеременеть и сделать аборт) и дали свое согласие на брак.

Они стояли перед алтарем, красивые и счастливые. И ни один из них не мог проникнуться серьезностью момента — обоих постоянно тянуло рассмеяться. «Как они подходят друг другу по безалаберности натуры!» — сказала как-то о юных влюбленных сестра Булгакова Вера, и надо сказать, что в тот момент это было истинной правдой. Однако со временем от былой беззаботности не осталось и следа.

 

Испытание войной

 

В 1916 году всех студентов медицинского университета, где учился Булгаков, распределили по земским больницам. Михаил и Татьяна оказались в Смоленске. В первую же ночь привезли роженицу, ее разгоряченный муж угрожал молодому растерянному доктору пистолетом и кричал: «Если она умрет, убью!» Роды принимали вместе: Тася зачитывала из учебника по гинекологии нужную страницу, а Булгаков старался точно следовать книжным инструкциям. К счастью, обошлось.

 

Через некоторое время Булгакова мобилизовали на фронт, и он как военный врач начал работать в госпиталях. Татьяна, как жена декабриста, последовала за мужем и наравне с ним ухаживала за ранеными, работая сестрой милосердия. «Держала ноги, которые он ампутировал. В первый раз стало дурно, потом ничего», — писала Тася в своих воспоминаниях.

 

После возвращения с фронта Булгаков работал земским врачом в маленькой деревеньке Сычевка под Смоленском, туда же отправилась и Татьяна. Пациентов было много, большинство из них умирали от голода и отсутствия лекарств, и молодой врач ничем не мог помочь своим подопечным. Именно тогда Булгаков пристрастился к морфию.

 

Жизнь с наркоманом — всегда испытание, а если кругом разруха и безденежье, это становится настоящим бедствием. Чтобы достать морфий, приходилось продавать семейные драгоценности, отказываться от самого насущного. Во время ломок Булгаков то становился агрессивным (угрожал жене оружием, однажды швырнул в нее горящий примус), то начинал плакать и умолять супругу не сдавать его в приют для наркоманов. Татьяне снова пришлось сделать аборт — Михаил боялся, что из-за его тяги к наркотикам ребенок родится больным.

 

В феврале 1917 года Булгаков все же поехал в Москву лечиться от своей зависимости. Однако избавиться от пристрастия к наркотикам Булгакову помогли не врачи, а верная Татьяна. Весной 1918 года супруги вернулись в Киев, там по совету отчима Булгакова Татьяна начала разбавлять каждую дозу морфия дистиллированной водой. И в конце концов начала вкалывать мужу лишь воду. В Киеве супруги прожили полтора относительно спокойных года.

 

В 1919 году Булгаков снова записался в армию (на этот раз Михаил лечил белых солдат и офицеров), и супруги отправились во Владикавказ. Зимой 1920 года Михаил заболел тяжелейшей формой тифа, и на долю Таси снова выпали суровые испытания. Из-за больного мужа Таня не смогла уйти из города вместе с белыми, ей приходилось бегать по разграбленным улицам в поисках врача, продавать остатки украшений, чтобы кормить выздоравливающего. Именно тогда Тася решилась продать даже обручальные кольца, свое и Михаила, и этот поступок она впоследствии считала причиной распада их семьи.

 

Испытание славой

 

Осенью 1921-го супруги перебрались в Москву. Началась суровая борьба за выживание. Булгаков по ночам писал «Белую гвардию», Татьяна сидела рядом, регулярно подавая мужу тазики с горячей водой, чтобы согреть заледеневшие руки. Усилия не пропали даром — через несколько лет Булгаков-писатель входит в моду. А вот семейная жизнь дала трещину. Татьяна не слишком интересовалась литературными изысканиями мужа и в качестве жены писателя казалась слишком уж незаметной. Булгаков хотя и уверял Татьяну, что никогда от нее не уйдет, предупреждал: «Если встретишь меня на улице с дамой, я сделаю вид, что тебя не знаю». В ту пору Булгаков активно флиртовал с поклонницами.

Но своего обещания никогда не покидать Татьяну Булгаков так и не сдержал.

 

Через 11 лет после венчания он предложил ей развод. В роли разлучницы выступила Любовь Евгеньевна Белозерская, 29-летняя дама с богатой биографией, недавно приехавшая из-за границы. Она только что разошлась с одним мужем, собиралась выйти за другого, но не получалось. Так что роман с Булгаковым пришелся очень кстати. А Булгакову нравилась ее утонченность, любовь к литературе, острый язычок и светский лоск. Сначала Михаил предлагал Татьяне поселиться в их квартире втроем (третьей, разумеется, должна была стать Белозерская), но, встретив упрямый отказ, собрал свои вещи и ушел.

 

Любовь Белозерская стала второй супругой Булгакова, однако он старался не забывать и Татьяну — иногда помогал ей продуктами, навещал. Однажды принес в подарок журнал, где была напечатана «Белая гвардия» с посвящением Любе. Объяснил так: «Она меня попросила. Я чужому человеку не могу отказать, а своему — могу». Объяснение вроде бы лестное, но Тася обиделась и швырнула журнал на пол. Больше они не виделись.

 

Впоследствии Татьяна Лаппа вышла замуж во второй раз, дожила до 90 лет и умерла в Туапсе. Булгаков развелся с Белозерской, его третьей женой стала Елена Шиловская (в замужестве Булгакова), с которой он прожил до самой смерти.

 

Автор: Александра ТЫРЛОВА

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Опубликованное фото


Михаил Афанасьевич Булгаков, женатый трижды, говорил: первую жену дает Бог, вторую выбираешь сам, а третья достается от дьявола.
В жизни писателя все так и получилось. Его первая супруга, Татьяна Николаевна Лаппа, была чистый ангел, добрая, заботливая мамочка.
Познакомились они в ранней юности: Таня училась в гимназии, а Михаил только поступил в Киевский университет. Они были вместе 13 лет, пережив нелегкие испытания революции и гражданской войны. Татьяна Николаевна заботилась о муже самоотверженно. Только благодаря ей Булгаков сумел выбраться из тяжелейшей болезни. А он доводил жену упреками: что не вывезла его, больного, вместе с отступавшими частями белой армии и он поневоле застрял в большевистской России.

Вторая жена, интеллектуалка, красавица, авантюристка, светская дива могла часами болтать по телефону с портнихой или подружками, а когда он не выдерживал ("Я же пишу!"), бросала через плечо: "Ты же не Достоевский!"
Маргаритой для Булгакова стала Елена Шиловская. Он встретил ее в 1929 году. "Она поглядела на меня удивлено, а я вдруг совершенно неожиданно понял, что всю жизнь любил именно эту женщину... Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих".

Она не нянчилась, наоборот, подталкивала его в спину, восхищалась его талантом, называла Мастером, вселяла дьявольскую уверенность в собственных силах.
Говоря современным языком, Булгаков на себе испробовал три варианта семейных отношений. В первом случае он играл в семье роль ребенка, во втором - женился ради красивых ног, третий брак писателя получился партнерским – он-то и оказался самым удачным в творческом отношении, так как подтолкнул писателя к созданию его самого известного романа «Мастер и Маргарита».

Автор: Оксана Свергун
Источник: profile.ru
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сара Бернар была дочерью прекрасной незамужней куртизанки. Мать практически не обращала на нее никакого внимания. Сара росла болезненным ребенком, она с детства страдала от туберкулеза, и врачи предрекали, что проживет она не долго. В 16 лет она мечтала стать монахиней. Тогдашний любовник ее матери, граф де Морни, единокровный брат Наполеона III, решил, однако, что из Сары может выйти неплохая актриса. Он использовал свое влияние при дворе и сначала устроил Сару в Консерваторию — актерскую школу французского правительства, а через два года помог ей попасть в знаменитый театр "Комеди Франсэз". Она была вынуждена уйти из театра в 1863 году после того, как в припадке гнева ударила другую актрису. Эмоционально непредсказуемая, чрезвычайно худая, с копной непокорных вьющихся волос, Сара добилась первого шумного успеха в театре "Одеон", сыграв главную роль в одной из пьес Александра Дюма-отца.

 

Каждая новая роль удавалась Саре, "прекрасно отполированному скелету", как ее называли недоброжелатели, лучше прежней, она получила признание и широкую известность, а в 1880 году создала свою собственную театральную труппу и начала ездить по всему миру с собственными театральными постановками. Несмотря на свою все увеличивающуюся славу, Сара так и не смогла избавиться от страха перед каждым выходом на сцену. В каждое свое выступление она вкладывала всю себя без остатка. Ее нервное возбуждение всегда было столь велико, что иногда в конце выступления после закрытия занавеса Сара падала в обморок. До конца своей жизни Сара так и не смогла излечиться от туберкулеза, от которого она страдала с раннего детства. Время от времени с ней случались приступы, и тогда она кашляла кровью. Несмотря на свою хрупкость, Сара была чрезвычайно волевой. Она очень мало времени уделяла сну, много работала. Говорят, что ее энергии хватило бы на десятерых. Даже после того, как в 1915 году ей ампутировали ногу, она продолжала работать и выступать почти до последних дней жизни. Сара Бернар умерла в марте 1923 года в возрасте 78 лет в своем доме в Париже.

 

Опубликованное фото

 

Современники утверждали, что у Сары за всю жизнь были тысячи любовных связей. Сама "Божественная Сара" однажды заявила:"Я была одной из величайших любовниц своего века". Мать Сары, кстати, рассчитывала сделать из нее куртизанку, но независимая девочка отказалась от этой роли, назвав ее "очень доходной формой работы". Первая любовная связь была у 18-летней Сары с графом де Кератри, но первым мужчиной, который действительно завоевал ее сердце, стал принц Анри де Линь. У 20-летней Сары от Арни родился сын Морис, которому до конца жизни она отдавала всю свою любовь. Уже в 20 с небольшим она стала европейской знаменитостью, и ее поклонниками были Гюстав Доре, Виктор Гюго, Эдмон Ростан, Оскар Уайлд и Эмиль Золя. Ее всегда притягивали талантливые мужчины, и ей всегда нравилось, когда они отдавали должное ее гениальности в своих произведениях. В свои любовные дела Сара вкладывала свою страсть, но редко отдавала себя всю без остатка. Возможно, эта осторожность по отношению к мужчинам появилась у нее еще в детстве.

 

Однажды она написала: "Дом моей матери всегда был полон мужчин, и чем больше я их видела, тем меньше они мне нравились". Несмотря ни на что, Сара обладала магическим воздействием и на мужчин, и на женщин, а весь высший свет Европы просто обожал ее. В брошюре под названием "Любовь Сары Бернар" было высказано смелое предположение о том, что она соблазнила всех глав государств Европы, включая и папу римского. Существуют доказательства того, что у нее действительно были "особые отношения" с принцем Уэльским (позже Эдвард VII) и с принцем Наполеоном, племянником Наполеона I, с которым ее познакомила Жорж Санд. Что касается остальных лидеров Европы, то ясно, что если даже она и не занимала их постели, она завоевала их сердца. Ее осыпали подарками император Австрии Франц Иосиф, король Испании Альфонсо и король Италии Умберто. Король Дании Кристиан IX предоставлял в ее распоряжение свою яхту, а герцог Фредерик позволял ей пользоваться своим родовым замком.

 

Театральные партнеры Сары обычно становились ее любовниками. Такие связи часто существовали до тех пор, пока продолжала ставиться данная пьеса. И после окончания любовной связи многие бывшие любовники Сары продолжали оставаться ее друзьями. Самыми близкими такими любовниками-друзьями стали Филипп Гарнье и Пьер Бертон, которые играли с Сарой в пьесах "Теодоро","Тоска". Говорили, что Сара и Бертон были столь активны,что своей энергией "могли бы освещать улицы Лондона". Самым лучшим ее партнером и на сцене, и в жизни был, вероятно, великолепный актер Жан Муне-Сюлли. Один из самых талантливых французских актеров-трагиков, Жан сыграл с Сарой в нескольких пьесах. Их часто называли просто "парой", даже не упоминая при этом их имена, а появление "пары" в театральной афише автоматически гарантировало аншлаг и шумный успех.

 

И в более зрелом возрасте Сара продолжала поддерживать сексуальные отношения со своими театральными партнерами. В возрасте 66 лет во время продолжительного турне по США Сара Бернар познакомилась с Лу Теллегеном, американцем голландского происхождения, который был младше ее на 35 лет, и начала с ним любовную связь, продолжавшуюся затем в течение 4 лет. Позже в своей автобиографии "Женщины были добры ко мне" Теллеген написал, что эти 4 года были "самыми лучшими годами" его жизни.

 

Первый и единственный раз она вышла замуж в 1882 году за Аристидиса Жака Дамала, греческого дипломата, который был младше ее на 11 лет. Аристидис, которого современники описывали как что-то среднее между Казановой и маркизом де Садом, открыто щеголял своими изменами и получал огромное удовлетворение, если ему удавалось унизить Сару публично. Они развелись через несколько месяцев, но в последние месяцы его жизни Сара заботливо опекала его, умирающего от морфия и кокаина. Умер Аристидис в 1889 году.

 

Эксцентричность Сары была широко известна. Одной из многих ее причуд был широко разрекламированный гроб из розового дерева, который сопровождал ее во всех поездках. Поскольку врачи заявили, что еще в юном возрасте Сара должна была вскоре умереть, девочка уговорила мать купить ей этот гроб, чтобы ее не положили в случае смерти "в какой-нибудь уродец". Иногда Сара спала в этом гробу, и ее неоднократно в нем фотографировали. В своей книге "Мемуары Сары Барнум", пошлой и полу порнографической "биографии" Сары Бернар, актриса Мари Коломбье уверяла, например, что Сара иногда требовала, чтобы ее интимные друзья составляли ей компанию в этом узком ящике. Некоторые из них колебались, поскольку такая похоронная мебель «убивала все их желания".

Незадолго до первой мировой войны писатель Октав Мирбо спросил у Сары Бернар, когда она собирается прекратить любить. Она ответила: " Когда я перестану дышать. Я надеюсь, что буду продолжать жить так, как жила всегда. Источник моей энергии и жизнеспособности лежит в их полном подчинении моей женской судьбе".

 

Источник: Сайт People's History

Дата публикации на сайте: 03.11.2006

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ирина Александровна Винер родилась 30 июля 1948 года в Самарканде. Отец - Александр Ефимович Винер, Народный художник Узбекистана, член Академии художеств. Именно он ввел дочку в мир искусств, в мир прекрасного. Закономерно, что его дочь, став тренером, стремится превратить каждую свою воспитанницу в прекрасную фею. Мать - Зоя Зиновьевна Винер, врач. Она лучший советчик и помощник дочери в любых ситуациях. Не журила дочь, даже когда в их однокомнатной квартире, где они жили с ее сыном и братом, регулярно селились ее гимнастические "дочки". "Дети не могут быть чужими", - говорила она и принимала всех по-матерински.

 

Супруг - известный бизнесмен Алишер Бурханович Усманов, окончил МГИМО, ныне генеральный директор ООО "Газпроминвестхолдинг", президент федерации фехтования России. Познакомились они еще в юности, в Ташкенте. Тренировались в одном зале: он занимался фехтованием, она - художественной гимнастикой. С тех пор Алишер Бурханович - горячий поклонник таланта Ирины Александровны и ее верный помощник в делах. Еще когда Верочка Шаталина в конце 1970-х годов только-только готовилась выступить на первенстве СССР среди девушек, он пришел на помощь. Как? Да просто снял в ленинградской гостинице "Прибалтийская" 2-этажный номер, чтобы Вера могла тренировать броски предмета.

 

С тех пор так и повелось. Нужно оплатить аренду зала в Новогорске, костюмы, выезд на интересные соревнования, помочь в проведении турнира... Алишер Бурханович всегда рядом с супругой. На его руку всегда можно опереться. Даже свою яхту он назвал именем жены - "Ирина".

Сын - Антон Винер, в настоящее время живет со своей семьей в Москве. В детстве его часто можно было видеть на соревнованиях и сборах рядом с мамой. Окончил среднюю школу в Ташкенте. Продолжил образование сначала в Германии в Shiller International University (международный университет, имеющий филиалы в 15 странах мира). Затем 2 года провел в Англии и завершил обучение уже в Америке. Чтобы адаптировать знания, полученные за рубежом, в Москве поступил в Российскую государственную финансовую академию. В настоящее время - владелец сети клубов "Сан-Сити", спонсор всех мероприятий мамы.

 

Творческая биография Ирины Винер, как у многих в те годы, началась с занятий в танцевальном коллективе Дворца пионеров в Ташкенте, куда вскоре после ее рождения переехала семья. С художественной гимнастикой познакомилась в 11 лет. Тренировалась у Лилии Петровой и неоднократной чемпионки Ленинграда Элеоноры Сумароковой. Трижды добивалась почетного звания чемпионки Узбекистана. Среднюю школу окончила в 1965 году с золотой медалью. Специальное образование получила в Узбекском институте физической культуры.

Трудовую деятельность Винер начала в 1969 году в республиканской специализированной детско-юношеской спортивной школе олимпийского резерва города Ташкента. С 1972 по 1992 год работала в Ташкенте сначала тренером сборной команды города, а затем и сборной команды Узбекистана по художественной гимнастике. Воспитала, несмотря на огромную конкуренцию в сборной СССР, победительницу Кубка Интервидения Веру Шаталину, пятикратную чемпионку СССР Венеру Зарипову, чемпионку СССР в упражнениях без предмета Елену Холодову, чемпионку мира в групповых упражнениях Марину Николаеву. Ей было присвоено звание Заслуженного тренера Узбекистана.

Несколько лет перед Барселонской Олимпиадой 1992 года Винер параллельно работает тренером национальной сборной Великобритании и впервые выводит представительниц этой страны Деби Саусвик и Виву Сиферт на олимпийский помост.

 

Опубликованное фото

После Барселонской Олимпиады Винер приезжает в Москву и начинает работать в МГФСО, становится тренером сборной команды России. Среди ее воспитанниц тех лет - неоднократная чемпионка мира и Европы Амина Зарипова, чемпионка мира и Европы, серебряный призер Олимпийских игр 1996 года в Атланте Янина Батыршина. В следующее олимпийское четырехлетие И. А. Винер выводит на ковер своих новых учениц: абсолютную чемпионку мира и Европы, бронзового призера Сиднейской Олимпиады 2000 года Алину Кабаеву, победительницу Олимпиады в Сиднее Юлию Барсукову и чемпионок мира Наталию Липковскую и Ольгу Белову.

 

В настоящее время И.А. Винер - главный тренер созданного ею с помощью правительства Москвы лучшего в мире Московского центра олимпийской подготовки и главный тренер национальной сборной команды России по художественной гимнастике. Среди ее подопечных, готовящихся к Олимпиаде в Афинах, теперь уже четырехкратная абсолютная чемпионка Европы Алина Кабаева, чемпионка мира и Европы Ирина Чащина, чемпионки Европы Ляйсан Утяшева, Зарина Гизикова, Вера Сесина...

 

И.А. Винер, без сомнения, - одна из самых авторитетных и известных женщин в современном российском спорте. "Человек она гордый и сугубо индивидуалистический, стремится быть выдающейся личностью, проявляет себя на пределе возможностей, добивается признания и высокой оценки того, что делает. Ей нужно оставить печать на всем, что она делает, идти в жизни своей дорогой, блистать, проявлять себя творчески и быть на капитанском мостике..." Этот фрагмент из психологического портрета Ирины Винер - главного тренера сборной команды России по художественной гимнастике - говорит о многом, но точно определяет главную черту характера Ирины Александровны - ее стремление и умение быть везде и всегда лидером.

 

"...Сильная личность нужна везде, во всех областях жизни - в науке, театре, - это мнение уже самой Винер. - Разве Марк Захаров не диктатор и не сильная личность? Или Тарковский? Или Григорович? Или Барышников? Плисецкая? Олимпийский девиз состоит всего из двух слов: "Преодолей себя". Только сильная личность может это - преодолеть себя. Не соперника, не подругу свою, которая стоит выше или лучше одевается, - нет, надо себя преодолеть. Вот когда преодолеешь себя, тогда и поднимается нога выше... Вне зависимости от страны и национальности люди идут за сильной личностью. Они не пойдут за тем, у кого нет результата".

 

Да, Ирина Александровна Винер - сильная личность. Только это и помогало ей выстоять в бескомпромиссной борьбе за место под солнцем: и когда она 30 лет назад делала первые тренерские шаги в Ташкенте, и когда первой в Узбекистане пробивала своих питомцев на международную арену (Ира Черняк, Вера Шаталина), и когда руками своих все более многочисленных учениц рушила сложившиеся имиджевые стереотипы (Узбекистан в то время не числился среди столиц художественной гимнастики), властно переделывала сформировавшийся "табель о рангах" (Венера Зарипова, Елена Холодова, Марина Николаева), и когда в начале 1990-х годов, переехав в Москву, с боем завоевывала здесь уже российское признание (Амина Зарипова, Янина Батыршина, Наталья Липковская), и когда вопреки реальности и ранее существовавшему весьма прохладному отношению спортивного руководства к художественной гимнастике, создавала Московский центр олимпийской подготовки - и даже теперь, когда у ног воспитанниц ее Центра Алины Кабаевой, Юлии Барсуковой, Ирины Чащиной, Ляйсан Утяшевой, Зарины Гизиковой, Веры Сесиной лежит "все золото мира". Защищать-то своих девчонок приходится ежедневно!

 

"Сильной стороной ее личности является большой интерес и любовь к жизни, творческий порыв, горячее и щедрое сердце. Ей созвучен дух соревнования. Инициативность, уверенность в себе часто делают ее Победителем. У нее хорошее воображение, вкус ко всему яркому, красивому, магическому, ее влечет все связанное с искусством, творчеством, музыкой. Она предана тем, кого любит, создает для них атмосферу тепла и заботы, очень искренна в своих чувствах и отношениях с людьми и требует от тех, кого любит: все и ничего!" - очередной фрагмент психологического описания Ирины Винер помогает понять природу возможной противоречивости движений ее души ("лед и пламень"), на первый взгляд, не всегда адекватный максимализм ее поступков, повышенную эмоциональность восприятия, которые, по большому счету, всегда подчинены железной логике ее главных ценностей.

 

Винер любит детей. Девчонки платят ей взаимностью. Многие называют ее "мамой" и делают это с полным основанием, потому что вкладывает Ирина Александровна в своих учениц не только силы - душу. Без всяких натяжек, каждой воспитаннице она делает судьбу. И ничего для этого не жалеет. С первых дней тренерской работы, если у ее девочек возникали бытовые затруднения в жизни, Ирина Александровна брала их к себе домой. Несмотря на то, что квартира была однокомнатная.

 

Список "дочек" открыла Ирочка Черняк - ее первая звездочка, загоревшаяся на всесоюзной арене. Отец Иры, генерал КГБ, был переведен в Москву. Девочка не захотела расставаться с тренером и долгое время жила в ее семье. Потом вслед за победительницей Кубка Интервидения среди юниорок Верой Шаталиной в Учкудуке "нашлась" Венера Зарипова - первая большая любовь И. Винер. Родители с удовольствием отдали дочь тренеру, и она несколько лет жила в ее семье. В 1981 году 16-летняя Венера дебютировала на чемпионате СССР в столице Украины и, поразив всех фантастической пластикой и потрясающими прыжками, с ходу чуть не стала абсолютной чемпионкой СССР.

 

Получила большую серебряную медаль в многоборье, обыграв двукратную абсолютную чемпионку мира Ирину Дерюгину у нее дома в Киеве. Это была сенсация! На улице Винер впервые зазвучали фанфары настоящей победы. К концу своей спортивной карьеры Венера окончила юрфак Ташкенского университета, стала пятикратной чемпионкой СССР, а Ирину Винер причислили к когорте лучших тренеров страны. Теперь Зарипова-"первая" живет в Израиле, у нее родилась дочурка, которую в честь своей спортивной мамы Венера назвала Ириной. Пожила у Винер и будущая чемпионка мира в групповых упражнениях Марина Николаева, приехавшая в Ташкент из Сурхан-Дарьи.

 

Вторая большая любовь Винер - еще одна Зарипова, по имени Амина. С одной стороны, она у наставницы и стерва, и мучительница, и энергетический вампир, и пнуть ее стоило бы, с другой - и "дочка", и ненаглядная ученица, и очень хорошая, прекрасная девочка, и любимый ребенок, и опять под одной крышей, и не разлить водой. Все, как в обычной семье. Вместе с Аминой, с Яной Батыршиной Винер в первой половине 1990-х годов и покоряла "российские горки". Немного позже к ним присоединилась Наталия Липковская. Теперь Амина, Яна и Наташа - многократные чемпионки мира и Европы, Ирина Александровна Винер - Заслуженный тренер России.

 

Первой выдали замуж Липковскую. Она уже мама, возглавляет клуб эстетической гимнастики "Возрождение". Недавно Винер отплясала на роскошной свадьбе и у Амины Зариповой, дав ей добро на союз с лидером группы "Несчастный случай" Алексеем Кортневым. (Своей любимой "дочке" незадолго до этого торжественного события подарила автомашину - пусть катается "дитя" в удовольствие). Яна Батыршина подалась в журналистику, работает спортивным комментатором на канале РТР. Олимпийская чемпионка Сиднея Юлия Барсукова с одобрения Ирины Александровны вспомнила детство, занятия фигурным катанием и вновь встала на коньки. Теперь со своим избранником Денисом Самохиным участвует за рубежом в ледовом шоу. Вот так складывались семьи, выстраивались судьбы воспитанниц. И везде надо было успеть и не промахнуться.

 

А на гимнастическом небосклоне уже давно блистает новая великая любовь Ирины Александровны - неповторимая, разноликая, очаровательная Алина Кабаева. Она уже абсолютная чемпионка мира, призер Олимпиады, четырехкратная абсолютная чемпионка Европы, надежда и гордость российской художественной гимнастики. С ней связаны все, в том числе олимпийские, чаяния на ближайшее будущее. И вновь уже традиционные для Винер отношения дочки-матери, безоглядная любовь, отрешенная преданность и удивительная щедрость любящего человека. (Вот ведь подарила Алинке, которая родом тоже из Ташкента, квартиру в Москве и глазом не моргнула. Потому что - заслужила!)

По гороскопу Ирина Александровна - Лев и на защиту своих воспитанниц бросается воистину, как львица. На вопрос к Кабаевой, есть ли у нее враги, Алина не задумываясь, ответила: "Даже если они появятся, Ирина Александровна их ликвидирует". Полуторагодовая история с пресловутой дисквалификацией Алины Кабаевой и Ирины Чащиной, борьба за их спортивную честь и достоинство, ежеминутная забота о сохранении этих бесценных талантов мировой художественной гимнастики - лишний раз тому подтверждение. Ведь как ни радовались недруги выпавшим на долю российских звезд неприятностям, Алина и Ирина выстояли, вернулись в строй в блистательной форме и готовы продолжить свою победную гимнастическую песню. Руки за это надо целовать Винер.

 

"В гороскопе, - замечает Ирина Александровна, - у меня записано: "Успех в жизни благодаря детям". Почему я люблю детей? Потому что считаю: это лучшие люди в мире. Они лучшая и умнейшая часть человечества. Умнейшая не в плане жизни, а в плане интуиции. А интуиция - признак гениальности. Их не обманешь. Детей обмануть невозможно. Они зачастую точнее и острее разбираются во взрослых ситуациях, нежели сами взрослые. И никаких интриг. Дети - мой остров свободы. Девочки живут во мне, я - в них. Мы одна семья. Я счастливый человек, потому что работаю с такими замечательными детьми. А то, что кричу на них, ругаю, так это оттого, что желаю им добра, хочу, чтобы они стали настоящими звездами. Поэтому девочки на меня не обижаются".

 

"...У нее две сильные стороны. С одной стороны, она мечтатель, идеалист, оптимист, полный уверенности, надежд и творческой энергии, верит в магию и необычные возможности. Другая половина очень сильная и в то же время консервативная, практичная, зрелая, ищет безопасности и стабильности для достижения конкретной реализации. Хорошо ориентируется в бизнесе, обладает здравостью суждений, способна правильно реагировать на ограничения и поражения, встречающиеся на пути к цели..." Практицизм и умение Ирины Винер обеспечивать кратчайший путь к достижению цели дают порой потрясающие результаты.

 

В момент приезда в Москву со своими ученицами у Винер в столице не было, как принято говорить, "ни кола, ни двора". Но были идеи. В частности, она давно уже мечтала о создании своего тренировочного Центра, видя в нем базис дальнейших успехов. И всю свою неуемную энергию Ирина Александровна в первые годы пребывания в столице, помимо тренировочного процесса, направляет на реализацию этой, по ее словам, "эфемерной (в силу несбыточности) мечты". В ее активе была поддержка дальновидных руководителей и друзей, великолепное мастерство тренера да надежный финансовый тыл, который ей и ее воспитанницам всегда великодушно обеспечивал супруг Ирины.

Спустя 6 лет такой Центр олимпийской подготовки стараниями неудержимой И. Винер появился в Москве. "Художницы" России получили фантастический подарок - нет, скорее это была благодарность Ирине Александровне за потрясающий концерт, который устроили в Москве в ходе Всемирных юношеских игр 1998 года ее воспитанницы, завоевавшие "все золото" престижнейшего мирового форума юношеского спорта. Руководители города были в восторге от наших гимнастических принцесс и подарили им этот тренировочный Центр. Да какой - лучшего в мире не сыщешь!

 

Современный комплекс в Олимпийской деревне-98, построенный в одном из красивейших уголков Москвы, дал возможность создать здесь настоящую "фабрику чемпионок". Светлые, полные воздуха спортзалы с высотой потолка под 16 метров, белоснежные гимнастические ковры на полупомостах, балетный станок с зеркальной стенкой, оборудованные всем необходимым медицинский и восстановительный центры, бассейн, тренажерные залы, не говоря уж о просторных раздевалках, душевых и прочих бытовых радостях, - все соответствует чемпионскому рангу наших гимнастических звезд. А еще правительство Москвы подарило воспитанницам Центра три квартиры в элитном жилом блоке Олимпийской деревни. И теперь условия жизни и тренировок чемпионок Центра просто райские.

Мечта Винер материализовалась. Благодарность всем мужчинам, поддержавшим идею Ирины Александровны, способным ценить, беречь и защищать красоту, без участия которых не было бы современной художественной гимнастики. В считанные месяцы Московский Центр стал Всероссийским, а затем получил и международное признание. Со всей страны к Ирине Александровне в Центр повезли талантливых девчушек, тренеры многих стран считают за честь провести здесь несколько дней и повысить свою квалификацию. Нынешние чемпионки мира и Европы, победительницы этапов Кубка мира и «Гран-при» Ольга Белова, Ляйсан Утяшева, Зарина Гизикова, Вера Сесина, Олеся Мануйлова и их подруги - уже воспитанницы Московского Центра олимпийской подготовки.

 

"...Она утонченно чувствительна в выборе одежды, друзей, работы и т. д. У нее есть плохая привычка - обо всем беспокоиться. Зато она редко падает в грязь лицом, и все, что делает, делает очень хорошо". Еще одна точно подмеченная важная черта Ирина Александровны: она всегда и всем интересуется, ее пытливый ум в постоянном движении, ее беспокоит все происходящее вокруг. Боль и беда художественной гимнастики - субъективность судейства, и Ирина Александровна задумывает, в полном смысле слова, реорганизацию всей системы оценок высшего спортивного мастерства гимнасток. В ходе соревнований трибуны нередко полупусты, и Винер придумывает новые способы заинтересовать зрителей, организует в ходе соревнований гала-концерты, красочные показательные выступления, добивается снятия пуританских ограничений в одежде, в использовании макияжа, украшений, и художественная гимнастика начинает играть "всеми цветами радуги". Ее волнуют проблемы подготовки нового поколения судей, молодых тренеров, и она проводит у себя в Центре судейские и методические семинары, своим личным примером показывая, сколь продуктивным может быть гармоничный союз разных поколений. Одна из ее первых звездочек - Вера Шаталина - ныне уже Заслуженный тренер России, правая рука Винер во всех делах, надежный высокопрофессиональный специалист. Амина Зарипова тоже работает в одной связке с бывшей наставницей. Она тренер молодежной команды страны. Ирина Александровна ведет за собой учениц по жизни, ищет единомышленников по всей России и зовет "под свое крыло".

 

Призвание Ирины Александровны - воспитание звезд. "Прекрасное бесконечно", - говорит Винер, и ты понимаешь: ее душа просит нового полета.

Последние 5 лет оказались для знаменитой наставницы поистине звездными. Она стала главным тренером сборной России. Теперь все российские таланты - ее подопечные, ее дети. За это пятилетие ее воспитанницы завоевали все без исключения спортивные титулы мира, стали славой и гордостью России. А еще И.А. Винер, в очередной раз избранная в техком Международной федерации гимнастики, уговорила, настояла, убедила принять FIG новый свод судейских правил, коренным образом изменивший облик художественной гимнастики и открывший перед ней новые перспективы.

 

Стремительность и высота полета не остались незамеченными. Всероссийская Академия бизнеса и предпринимательства и Международная ассоциация журналистов "АСМО-пресс" включили И.А. Винер в уникальное издание - альманах Золотой серии "Знаменитые женщины России".

Ирина Александровна удостоена почетного звания "Заслуженный тренер России", награждена российским орденом Почета, она доктор физического воспитания, профессор. Весной 2003 года, отмечая выдающийся вклад И.А. Винер в развитие спорта, активизацию занятий спортом женщин и девушек Международный Олимпийский комитет отметил ее дипломом "Женщины и спорт".

"Без работы я страдаю, - говорит Ирина Александровна, - скучаю, отравляю жизнь окружающим, даже если вокруг меня самое прекрасное общество. Безделье разъедает меня, как ржавчина, мне комфортно только среди моих учениц. От работы я получаю колоссальное удовольствие. Я вообще называю это "работой" только потому, что так принято".

Живет и работает в Москве.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В первый раз с нашей (по северному израильскому городку Кирьят-Шмона) землячкой Натальей Кристиной я познакомил читателей здесь: http://forum.israelinfo.ru/viewtopic.php?t...9838d6ccff5333a . Прошло совсем немного времени, и вот я по старой журналистской привычке напросился к ней в гости. Пожалуй, лет 15 уже миновало с тех пор, как я брал в последний раз интервью. Представившийся случай не упустил. Предлагаю вам несколько сокращённую запись нашей беседы.

 

Опубликованное фото

- Наташа, мне не хотелось бы повторяться и вновь рассказывать о том, что Вы – самая именитая, если так можно выразиться, наша землячка. Читатели с большим интересом ознакомились с напечатанными на городском форуме стихами и даже попросили продолжить их публикацию. Вы член Союза писателей России и Союза писателей Израиля. Интересны истоки Вашего таланта. Расскажите: кто Вы, Наталья Кристина? Кем были Ваши родители, где Вы родились, кто Вас воспитал?

 

- Мой отец, родившийся в 1899-м году, был для своего времени (особенно учитывая его национальность) очень образованным, можно даже сказать – европейски образованным человеком. Он в совершенстве владел тремя иностранными языками (не считая идиш), прекрасно разбирался в живописи и музыке, имел безупречный вкус. Всё это было дано ему гувернёрами, которых держал для своих восьмерых детей мой дед, занимавший должность инженера железнодорожного транспорта в Могилёве. Предвижу вопрос: «Как такое было возможно в эпоху черты еврейской оседлости?»

 

Так вот, для окраины Российской империи, каковой являлась Белоруссия, эти требования, видимо, не всюду и не всегда соблюдались. Мама моя, которую и муж, и дети беззаветно любили, не имела такого высокого уровня образованности. Но она была прекрасной женой и матерью – этим всё сказано. Однако, ещё немного об отце. Когда пришла пора учиться, он поступил в Ленинградский политехнический институт, после окончания которого был направлен на тракторный (потом его назвали Кировским) завод, застал там начало блокады, а потом вместе с заводом перебазировался в Челябинск, где было создано одно из основных танковых производств Великой Отечественной войны. Я появилась на свет именно в Челябинске, уже после войны, в 1946-м году.

 

- В Ваших стихах ощущается блестящее владение русским литературным языком. Сегодня такое встречается нечасто. Скажу больше – уровень, подобный Вашему, можно встретить, пожалуй, только у классиков. Откуда это у Вас?

 

- Ответ напрашивается сам собой, хотя для начала я хочу поблагодарить Вас за комплимент. С самого раннего возраста я видела отца читающим в подлиннике книги и газеты на нескольких европейских языках. Приобщал к чтению он и нас. Развлечений типа телевидения и Интернета тогда ещё не было. И мы читали! Вслух. Не только беллетристику, но и пьесы. А порою разыгрывали некоторые сценки. Представляете? Отец стремился передать нам всё то, что знал сам по искусству и, благодаря ему, мы научились разбираться в живописи, знали и художников, и их работы.

 

Ну а потом, конечно, были учителя. Мне трудно сейчас сказать: хорошие они были или плохие, что именно явилось причиной постоянной тяги к прекрасному. Видимо, имеет место сочетание исходного материала и чего-то приобретённого. Синтез. Ну, а потом, конечно, свою роль сыграли мои замечательные друзья-редакторы, друзья-поэты. Не всегда и не за всё хвалили, иногда ругали – и это всегда приносило положительный результат. Писать стихи я начала очень рано, и моим первым критиком был, конечно, папа. А потом я начала ходить в замечательный литературный кружок при Дворце пионеров, который вела (мир праху её!) Лидия Александровна Преображенская.

 

Именно её школа сыграла в моей жизни решающую роль. У неё много опубликованных книг – художественной и учебной направленности, - и там содержится пара описанных ею эпизодов, где речь идёт обо мне (примеры вовсе не положительные!). Первое стихотворение я опубликовала в 13-летнем возрасте, а уже к 17-ти годам у меня был полностью скомплектован первый поэтический сборник. В редакции его в целом одобрили, но потребовали дополнить пятью-шестью стихами гражданственной направленности.

 

И что, Вы думаете, я сделала (в эпоху, когда на такую сделку шли, практически, все именитые поэты)? Я отказалась! Я упала духом, перестала писать стихи. Я поступила в музыкальное училище, потом – в институт и ушла с головой в новую специальность: учить детей музыке. Я решила «завязать» со стихотворством, уехала работать в Новокузнецк. И это продолжалось… 30 лет! А через 30 лет во мне что-то прорвалось. Говорят, что от судьбы не уйдёшь. Видимо, в моей судьбе была строчка, повелевающая сделать то, для чего я появилась на этой планете. Стихи, без которых мне нет и не может быть жизни, которые я любила все эти годы, - потекли бурным потоком…

 

…Мы говорили о разном. Рассказывать о том, как пишутся стихи, равносильно тому, что объяснять секреты создания музыкальных творений. Тайн здесь нет, у всякого в распоряжении 7 нот – только кто-то может их правильно расположить на нотоносце, а у другого это не получается. Мы затронули события двухлетней давности, когда на наш маленький городок упали 1040 ракет и снарядов, а Наталья Кристина провела всё это время в Кирьят-Шмоне, не имея возможности куда-либо уехать. И это после десятилетий спокойной и уважаемой работы в ставшем почти родным и наполненном друзьями Новокузнецке. Сложно было? Не то слово, как говорят иногда…

 

В маленькой, но уютной комнатке необычайно талантливой женщины, Поэта с большой буквы, Натальи Кристиной в творческой полутьме голубоватым цветом светится экран компьютера. Когда нет обременительных житейских забот, она – всегда здесь. Как на посту. Ещё бы: время упущено, нужно работать!..

 

Рассказывать о поэте сложно и неправильно, если не иллюстрировать этот рассказ его стихами. Предлагаю несколько из них вашему вниманию:

 

Природа

 

Когда-то в удивительный лесок,

Живительный в любое время года,

Учитель строем вёл нас, и часок

Нам поверяла таинства природа.

 

Учитель, он и вправду много знал,

Но говорил бескрыло и тверёзо:

«Вот, сами понимаете, сосна,

Вот, сами понимаете, берёза».

 

И всё, что было радостью очей,

Испепелял неспешно и жестоко:

«Вот, сами понимаете, ручей,

Вот, сами понимаете, три стога».

 

Сморился серый заяц под кустом,

Присев, а мы затравленно внимали,

Хотя и понимали, - всё о том,

О том, что мы и сами понимали.

 

Учитель, он невольно ощущал

Презренье подневольного народа,

Когда самодовольно сообщал:

«Вот, сами понимаете, природа».

 

Учитель, нет! Печальна и горда,

Божественна в самом предназначенье,

Природа не прощала никогда

Схоластики сухих обозначений.

 

Учитель, в появлении любви

Холодных слов бесплодное бряцанье

Что смерть! Остановись, не отрави

Восьмое чудо света – созерцанье.

 

Под синей сенью плыл осенний день,

Томило пенье птиц и улетанье,

Огромный лось бодал огромный пень,

И родилось в природе состраданье

 

К несчастным детям… Ускользали сны,

В умерших травах исчезали слёзы,

Как сами понимаете, сосны,

Как сами понимаете, берёзы.

 

Красные цветы

 

Похоронив напрасные мечты,

Не расточай оставшиеся силы,

Не посещай несчастные могилы, -

На них раскрыты красные цветы.

 

Остерегись, от странной красоты

Дороги нет, и оттого былое

Немногим лучше смерти, волей злою

Они прекрасны, красные цветы.

 

Не заглядись в раскрытые цветы,

Не упади в распахнутое счастье

Весны минувшей, обманувшей страсти,

Уснувших ближних, чаяний святых.

 

Не припади к нещадности потерь,

Не затверди, - прошло и стало мило. –

Одним лишь мило, - сердце надломило

И на рассудок зарится теперь.

 

Надейся, что былого не вернёшь,

Оно тебя ничем не защитило,

Его холстину время золотило,

А всё холстина… Всё, что было – ложь.

 

Цветы любви, твоей любви!.. Не верь.

И не кропи слезой, доколе зрячий,

Ценой крови, твоей крови горячей

Они цветут, но жаждут и теперь.

 

Похоронив напрасные мечты,

Не посещай несчастные могилы,

Я их сама когда-то посетила,

На них раскрыты красные цветы.

 

Часовщик

 

Тик-так, тик-так, всё так,

Тик-так, я так тоскую,

С названием «Тик-Так»

Припомнив мастерскую.

 

Теперь ищи-свищи

Сарая рай дощатый,

Где Фридрих-часовщик

Стократ был прав когда-то:

 

«Тик-так, запросто так

Забыты мы судьбою, -

Не просто так, простак,

В ладу с самим собою.

 

У чёрной полосы

Нет края, говорите?

Песочные часы

Поставьте и смотрите.

 

За так течёт песок,

За так проснётся где-то

И солнечных часов

Коснётся луч рассвета.

 

Тик-так, рука верна,

Тик-так, мужчины в чине

Калечат времена,

А старый Фридрих чинит…»

 

Про сто его невзгод

Предположить могли мы

По вздоху, - O, mein Gott,

Mein liebe Gott, mein liebe…

 

Пока не унесла

«Тик-Так» река мирская,

У старика была

Такая мастерская.

 

За так мог распознать,

Кому темно и душно,

За так распеленать

Заплаканные души,

 

За так из года в год

Чужих страданий глыбы

Ворочал. O, mein Gott,

Mein liebe Gott, mein liebe…

 

За так душа тепла,

За так не остывает,

Пока её дела

За так не забывают.

 

Забыл, так не взыщи, -

За так не попадают

Туда, где часовщик

В «Тик-Так» нас поджидает.

 

Тик-так, старик, всё так,

Всё так, пока тоскую,

С названием «Тик-Так»

Припомнив мастерскую.

 

Казанова

 

Вдали появится вокзал,

Там подаянье дам,

Чтоб старый пьяница сказал:

Благодарю, мадам.

 

И я его благодарю

За всё, чем прежде был,

За прогоревшую зарю,

За Казановы пыл.

 

За всё, что в сердце берегу,

Что, словно пару крыл,

Весёлый бог на берегу

Объятья мне раскрыл.

 

За властный тон, за страстный стон,

За Казановы пыл,

За то, что в жизни только он

Со мною нежен был.

 

За то, что я одна из тех,

Кого он озарил,

С кем райской радостью утех

Печали серебрил.

 

Разлуки яд испив до дна,

Не пожелала зла.

Быть может, только я одна

Понять его смогла.

 

Он был отчаянно ничей, -

Летящий плащ, клинок, -

Он был и в пламени ночей

Щемяще одинок.

 

Я и теперь его пойму,

Что на ветру продрог,

Что бесприютности суму

Влачит в пыли дорог.

 

Я и теперь его пойму,

Что в жизни изнемог,

Что никогда и никому

Принадлежать не смог.

 

За всё, что в сердце берегу,

Что, словно пару крыл,

Весёлый бог на берегу

Объятья мне раскрыл,

 

Приду я снова на вокзал

И подаянье дам,

Чтоб Казанова мне сказал:

Я помню вас, мадам…

 

Болванщик

 

Небыль ремёсел странных

Тает бесследно, тает.

Где колдуны болванок

Шляпных? Да кто их знает!

 

В городе шили раньше

Лучшие шляпы в мире

И колдовал болванщик

В нищей своей квартире.

 

Гордый, в трудах упорный,

В грубых ладонях жили

Тонкое чувство формы

И совершенство стиля.

 

Не помышлял о славе,

И ускользнул, обманщик, -

Учеников оставить

Не пожелал болванщик.

 

Из-под полей сиянье

Глаз и теней смятенье –

Вечное достоянье

Шляпы-произведенья.

 

Женщины плачут, грустно!

О красоте радея,

Кто воссоздаст искусство

Пьяницы-чародея?

 

Шляпный кошмар фабричный

Кто разметёт надменно,

Лишь полыхнув трагично

Шляпою несравненной?

 

Небыль ремёсел странных

Тает бесследно, тает,

И колдуна болванок

Шляпных душа витает.

 

Агарь

 

1.

- Пойдём, Агарь, - сказала мне старуха, -

Ждёт Авраам, поторопись слегка. –

И повела, не выпуская руку,

Свою служанку в спальню старика.

 

Старик, старик… Сторгуемся без торга, -

Получишь сына, Бог тебя храни…

Но он заговорил! И от восторга

Я на колени пала перед ним.

 

И, позабыв про всё, чем дорожила

В родном недосягаемом краю,

К натруженным ногам в распухших жилах

Неслышно положила жизнь свою.

 

Огню речей, хоть мало понимала,

Вселенскому огню, не зная сна,

Внимала я. Того, чему внимала,

До смерти не сумела осознать.

 

Но помнится отчётливо и ярко,

Племён объединявшая сердца,

Неистовая воля патриарха

И ясная улыбка мудреца.

 

2.

Лишь одного мне жаль: доверив тело

Невольнице, надменна и умна,

Твоей душой владела без предела

Седая госпожа, твоя жена.

 

Кто любит ложь, - я стар, найдёшь моложе, -

Кто правду, - ты мне больше не нужна,

И на тобою обогретом ложе

Царит боготворимая жена. –

 

И ты, когда я Сару изводила

Насмешками, ты знал, как трудно жить

Мне без тебя, и видеть Измаила

На стареньких коленях госпожи.

 

Но, господин, мне стыдно и доныне

За рабский гнев неравенства, он был

Причиною мольбы, - гони рабыню! –

Да и ответа, - с нею Измаил. –

 

И обнищал мой одинокий ужин,

И о печали новой известил

Младенца плач. Служанкин сын не нужен,

У Сары свой, зачем вам Измаил?

 

Когда же чадо, ласковое с виду,

Чуть подросло, тогда, по мере сил,

Стал вымещать на нём мою обиду

Курчавый властный мальчик Измаил.

 

3.

Изгнанники, пустынею блуждая,

Молились мы. На волос от беды

Молились, навсегда освобождая

Любовь из рабства ревностной вражды.

 

Среди унылой сирости природы

Нам подал Бог и воду, и еду,

Пообещав: «Курчавые народы

От Измаила я произведу.

 

Нет, не умрёт он: Авраама чадо

Для замысла великого живой

Мне надобен, для чёрных и курчавых

Народов, что начнутся от него».

 

И в свой черёд, не поздно и не рано,

Улыбкой, пробуждающей сердца,

И волей, порождающею страны,

Стал Измаил напоминать отца.

 

Напоминать его, кем дорожила

Без помысла, что после воспоют.

И день, когда к ногам в болящих жилах

Неслышно положила жизнь свою.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Элизабет Тейлор (еврейка по матери) — из семьи английского торговца произведениями живописи и скульптуры, но, когда девочке минуло семь лет, родители перебрались в Америку, где папа Тейлор открыл художественную галерею в Беверли Хиллз — самом модном районе Лос-Анджелеса. Уже в детстве Элизабет Тейлор отличалась удивительной красотой, и первое приглашение сняться в кино получила в возрасте десяти лет. Фильм «Каждую минуту рождается такой» (1942) положил начало ее карьере на экране. Вскоре она подписала многолетний контракт с «Метро Голдвин Мейер», где первым ее значительным актерским достижением стал «Велвит на скачках» (1944) — о трогательной дружбе девочки и призовой лошади. (Элизабет с детства любила этих благородных животных: первого пони ей подарили в возрасте 3-х лет.)

 

От детских ролей в фильмах «Лэсси, вернись домой» (1943), «Джейн Эйр» (1944), «Белые скалы Лувра» (1944), «Мужество Лэсси», «Синтия» (1947) Лиз плавно перешла к романтическим девичьим образам, самым значительным из которых была Анджела из «Места под солнцем» Д. Стивенса (1951) — вторичной экранизации «Американской трагедии» Т. Драйзера. Ее героиня олицетворяла собой красоту, богатство, радость жизни, заворожившие героя и толкнувшие его на преступление. Ломимо редкостной внешности молодая исполнительница подкупала непосредственностью и удивительной для начинающей и не имеющей профессионального образования актрисы естественностью.

 

Опубликованное фото

Личная жизнь Элизабет Тейлор постоянно давала пищу для пересудов. Едва ей минуло 17 лет, завязался роман с миллиардером Говардом Хьюзон, ставший сенсацией года. А вскоре грянуло замужество с владельцем многочисленных отелей Ником Хилтоном. Несколько месяцев счастливой жизни сменились дрязгами, скандалами, шумными ссорами, ставшими достоянием общественности. Последовал развод и новый брак. Майкл Уилдинг, английский актер, оказался «счастливчиком». На сей раз замужество Элизабет Тейлор длилось целых пять лет. Затем новое романтическое увлечение, на сей раз настолько сильное, что Элизабет принимает иудейское вероисповедание, и кто знает, как сложилась бы ее дальнейшая жизнь, если бы не трагедия: третий муж — кинопродюсер Майк Тодд — разбился на самолете, названном в честь любимой — «Счастливая Лиз». Ближайший друг погибшего — певец Эдди Фишер стал очередной «жертвой» красавицы. Но на сей раз Америка была возмущена: ради Тейлор Фишер пошел на громкий бракоразводный процесс с киноактрисой Дебби Рейнольдс.

 

Но ошибутся те, кто подумает, что бурные романы Элизабет мешали ее творческой карьере. Наоборот: они лишь создавали дополнительную рекламу ей самой и, конечно, фильмам с ее участием. Более того, даже скептики вынуждены были признать, что Элизабет Тейлор не только «дьявольски красива», но и «дьявольски талантлива». Рядом с проходными ролями, которые и не требовали от исполнительницы особых усилий («Маленькие женщины», 1949; «Айвенго», 1952; «Девушка, у которой было все», 1953; «Гигант», 1956 и другие) в «коллекции» фильмов Тейлор немало и серьезных работ: знакомая нам «Рапсодия» (1954), «Кошка на раскаленной крыше» (1958), «Внезапно прошлым летом» (1959) и др. В двух последних — экранизациях пьес Т.Уильямса — Элизабет показала себя прекрасной интуитивной актрисой, которой по плечу самые сложные психологические роли. В 50—60-е годы Тейлор три раза представлялась к высшей награде в мире кино, но своего первого «Оскара» получила за не самую удачную свою роль в фильме «Баттерфилд, 8» (1960).

 

Она играла здесь нимфоманку, ставшую «девушкой по вызову» и влюбившуюся в одного из своих клиентов — женатого мужчину (Лоуренс Харви). Элизабет Тейлор вначале отказалась играть эту роль в порнографической, по ее мнению, картине, но «МГМ» поставила условие: не будешь играть Глорию, не получишь Клеопатру. Тейлор согласилась, скрепя сердце, и была вознаграждена премией Киноакадемии. И вновь личная жизнь актрисы тесно переплетается с творческой. На съемках фильма «Клеопатра» (1963) — его видели и наши зрители — она знакомится с талантливым актером Ричардом Бертоном, с которым у нее незамедлительно начинается бурный роман, продлившийся — с перерывами — почти двадцать лет, во время которых Элизабет Тейлор дважды выходила за него замуж. Шумные скандалы и попойки этой пары на протяжении многих лет «смаковались» в печати. Однако этот союз привел и к творческим удачам: «Укрощение строптивой» (1966), «Кто боится Вирджинии Вулф?» (1966), где за роль Марты Элизабет получила второго «Оскара».

 

Актриса не побоялась предстать здесь толстой, вульгарной женщиной с седыми волосами, двойным подбородком и темными кругами под глазами, чей громкий голос, сардоническое чувство юмора и бесконечные ссоры скрывали неудовлетворенность жизнью, отсутствием детей, пустоту в душе. Для красавицы Элизабет подобная роль была актерским подвигом.

Подобно волшебнице из «Синей птицы» (1976) газетах соседствуют сообщения: «У Элизабет Тейлор родился восьмой внук» и «Элизабет Тейлор восьмой раз выходит замуж». Кстати, этому предшествовали немало бурных и ярких романов: актеры, ювелир, барон и официальный брак с сенатором Джеком Уорнером. Да и дальнейшую судьбу Тейлор вряд ли кто возьмется предсказывать: пока же она вполне счастлива с Ларри Фортенски — бывшим шофером грузовика, с которым она познакомилась в клинике для алкоголиков.

 

Но, наверное, в этом и заключается главное очарование Элизабет: как нельзя предугадать судьбу ее следующей экранной работы, так нельзя и предсказать ее поступки в жизни. Лишь в одном Тейлор постоянна: она действительно феномен, действительно уникальна... Просто она — Женщина и Актриса. И этим все сказано.

 

Сайт: Актеры Голливуда

Дата публикации на сайте: 09.02.2005

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лариса Долина родилась 10 сентября 1955 года в Баку. Отец – Александр Маркович. Мать – Галина Израилевна. Дочь – Ангелина (1983 г. рожд.). Супруг – Спицин Илья, продюсер. Лариса родилась в простой семье. Ее папа работал строителем, мама была машинисткой. Из первых детских впечатлений запомнился потрясающий бакинский дом с роскошным садом, в котором росли гранаты, вишни и инжир. В саду жили кошка и овчарка Рекс, которая ревностно охраняла девочку. Когда Ларисе исполнилось два с половиной года, семья переехала в Одессу. Этот удивительный город с его неповторимой атмосферой Долина считает своей второй родиной. Здесь, в отличие от Баку, семья ютилась в крошечной коммунальной комнатке в полуподвале. Только после смерти бабушки, когда девочке исполнилось 7 лет, они переехали в другую квартиру.

Жили более чем скромно. Родители не могли баловать Ларису, но, как и все дети, она обожала подарки. Как-то, вернувшись домой после очередной смены в пионерском лагере, она ахнула – посреди комнаты стояло сверкающее черным лаком пианино «Красный Октябрь». Это был подарок ко дню рождения...

 

В 7-летнем возрасте Лариса начала заниматься музыкой. Однако через три года занятия на фортепиано надоели, и она забросила музицирование. Однажды папа отвел дочку к своей знакомой, педагогу Одесской оперной студии по классу виолончели Жанне Михайловне Герасименко. Та, взглянув на ее руки, воскликнула: «У нее же пальцы созданы для виолончели, посмотрите на эти подушечки!» Родители купили самый дешевый инструмент, и Лариса стала учиться игре на виолончели. В школе Лариса училась хорошо, особенно давался ей английский язык. Она легко побеждала на районных и республиканских олимпиадах. Три года подряд почти без выходных посещала одесские языковые курсы, считавшиеся в те годы лучшими на Украине. Когда-то Лариса даже мечтала, что когда вырастет, то станет переводчицей. Но чуть позже поняла, что переводчицей ей не стать, поскольку ей хотелось петь и только петь...

 

Первое выступление 12-летней девочки состоялось в пионерском лагере «Юный романтик». Тогда музыкальный руководитель привез в лагерь свой вокально-инструментальный ансамбль «Магелланы» и захотел, чтобы с ним спела именно Лариса. Она очень волновалась, не спала почти всю ночь – предстояло впервые выйти на сцену, да еще в сопровождении настоящих музыкантов с электрогитарами и саксофонами! Но у Долиной все получилось. Выступление прошло на ура, и судьба Ларисы была предрешена. Ей предложили по вечерам работать на танцах, а через некоторое время, уже с другим коллективом, она пела в ресторане. Днем училась в школе, а по вечерам два раза в неделю выступала.

В начале 9-го класса Долина случайно попала на прослушивание в ансамбль «Волна». Выиграв конкурс солистки вокального секстета, Лариса добилась разрешения, вопреки только что принятому Закону о всеобщем десятилетнем образовании, закончить обучение в школе заочно. Так из вчерашней школьницы она превратилась в артистку Одесской филармонии.

 

Опубликованное фото

В 1971 году одесский эстрадный оркестр «Мы – одесситы», в составе которого выступал вокальный секстет «Волна», отправился в свой первый тур. Отработав в нем два года, Лариса стала петь в ресторане гостиницы «Черное море». Она стала популярной в Одессе певицей, у нее не было отбоя от самых лестных предложений – коллеги-музыканты соглашались на все ее условия. Петь в то время она хотела только на английском и только то, что ей нравилось. А любила она джаз, джаз-рок, песни «Beatles», популярные арии. Слух о том, что в Одессе появилась талантливая молодая певица, быстро распространился по стране. Многие знаменитости, приезжавшие в город у моря и останавливавшиеся в гостинице «Черное море», приходили в ресторан, чтобы послушать Долину живьем. Однажды Ларисе пришла телеграмма из Еревана с приглашением в вокально-инструментальный ансамбль «Армина». И хотя родители были против, она приняла решение уехать из родного города.

 

Четыре года, проведенные в Армении, стали для нее хорошей жизненной школой. Времена бывали разные. Порой артистка сидела почти без денег, и помощи ждать было неоткуда. Но о талантливой певице заговорили, и вскоре последовало приглашение в знаменитый коллектив – Государственный эстрадный оркестр Армении под управлением Константина Орбеляна. О том времени Лариса Долина вспоминает так: «Многому я научилась в этом коллективе: поведению на сцене, взаимоотношениям со зрителями. Я была единственной певицей в оркестре, которая пела на армянском языке! Все это я постигала сама, никто не помогал...» Константин Орбелян не слишком жаловал солистку, не позволял ей петь то, что ей хотелось, не включал в список зарубежных поездок. Это обижало Ларису, и она решила покинуть оркестр. В 1976 году с ансамблем «Поющие юнги» гастролировала по Уралу, Сибири, Дальнему Востоку, колесила по городам, селам, станицам, затем пела в эстрадном ансамбле Азербайджана под управлением Полада Бюль-Бюль-оглы. Ей довелось испытать все «прелести» гастрольной жизни.

 

Спустя два года певица уехала на сезон в Сочи, где выступала в ресторане «Хрустальный» гостиницы «Жемчужина». Здесь, собственно, и началась ее звездная карьера. Но началась не вдруг, как это бывает сегодня с большинством артистов из мира шоу-бизнеса, а последовательно, медленно, благодаря упорному, скрупулезному труду изо дня в день. В 1978 году она случайно услышала по телевизору сообщение о том, что в Сочи будет проходить 2-й Всероссийский конкурс исполнителей советской песни. Лариса подумала: «А чем черт не шутит? Может, меня пригласят в Москву?» – и решила попробовать. Она пела на конкурсе, перед ней находились члены жюри – самые известные композиторы и поэты тех лет. В качестве гостя на этом конкурсе присутствовала Алла Пугачева, которая после выступления Долиной сказала: «После этой девочки слушать некого!» Встала и ушла. Лариса Долина заняла второе место. Победил Альберт Ассадулин. Но именно в Сочи певицу заметил Анатолий Ошерович Кролл и пригласил в свой легендарный оркестр «Современник».

 

Джаз Долина начала петь еще в школьные годы. Училась на творчестве классиков этого жанра – Дюка Эллингтона, Луи Армстронга, Сары Воон, Эллы Фитцджеральд и любимой певицы Билли Холидей. Но по-настоящему она проявила себя именно в составе легендарного оркестра Анатолия Кролла. «Пять лет работы с этим гением в музыке дали мне больше, чем вся предыдущая жизнь. Он разрешил мне петь все, что я хотела. Именно у него я реализовалась как настоящая джазовая певица», – вспоминает Лариса. В 1979 году Лариса Долина получает специальный приз на конкурсе эстрадной песни в Таллине, где выступали многие популярные артисты, в том числе Яак Йоала, Тынис Мяаги и др. В 1981 году становится обладательницей Гран-при и приза за лучшее исполнение чешской песни на фестивале в городе Готвальдов (Чехословакия).

В 1981 году специально для Ларисы Долиной Анатолий Кролл ставит уникальную программу «Антология джазового вокала», с которой сам оркестр, Лариса Долина и Вейланд Родд выступали с аншлагами по всей стране. Уже в то время ей рукоплескали полные залы, а публика шла специально «на Долину». В начале 1980-х певица стала звездой для тех, кто любил и понимал джаз.

 

1983 год. Лариса Долина снимается в роли Клементины Фернандес в фильме Карена Шахназарова «Мы из джаза». Причем никого другого на эту роль даже и не пытались пробовать. Она была привилегией Долиной. В конце 1983 года после указа министра культуры СССР все иногородние артисты были вынуждены покинуть Москву. Лариса Долина переезжает в Ленинград. Из-за отъезда она не смогла завершить обучение на эстрадном отделении Московского музыкального училища имени Гнесиных по классу вокала. В 1984 году певица получает приглашение исполнить одну из главных ролей – партию призрака Мефистофеля в известном произведении Альфреда Шнитке – кантате «История доктора Иоганна Фауста», с которой прекрасно справляется. После премьеры Шнитке назвал Долину лучшей исполнительницей этой роли.

 

С 1985 года, с того времени, как Долина работает самостоятельно, было поставлено несколько концертных программ, с которыми певица объездила практически весь Союз: «Затяжной прыжок» (1985), «Контрасты» (1987), «Льдинка» (1989, ГЦКЗ «Россия»), «Маленькая женщина» (1990), «К 20-летию творческой деятельности» (1992, Театр эстрады), «Что хочу, то и пою» (1992), «Я не нравлюсь себе» (1995). В 1986 году у певицы появился первый собственный коллектив – «Эскорт»: четверо танцоров и шесть музыкантов. Тогда иметь своих музыкантов считалось очень престижным. Это был настоящий прорыв. 1989 год – в концертном зале «Россия» премьера рок-оперы «Джордано» (музыка Лоры Квинт), в которой главную мужскую роль исполнил Валерий Леонтьев, а главную женскую – Лариса Долина. Спектакль прошел с успехом, как в Москве, так и в Ленинграде. Долина сыграла в нем сразу три роли, ее работа была особо отмечена в прессе.

 

В 1991 году Лариса Долина, как певица, открывает для себя Францию, Франция же открывает Долину. В рамках русско-французского контракта Лариса Долина выступает перед 20-тысячной аудиторией в городе Ля-Рошель во Франции с французскими музыкантами на фестивале «Радио-Престиж». Долина стала первой российской певицей и вообще первой иностранкой, приглашенной в качестве почетного гостя на этот фестиваль.

В середине 1990-х к Долиной приходит оглушительный успех. 23 и 24 декабря 1996 года в концертном зале «Россия» состоялась премьера юбилейной сольной программы Ларисы Долиной «Погода в доме». В этом музыкальном спектакле был представлен новый альбом, созданный певицей в сотрудничестве с композитором Русланом Горобцом и поэтом Михаилом Таничем. У миллионов слушателей и зрителей появилась такая Лариса Долина, которую категорически не хотели признавать те, кто слышал, как она поет джаз. 1997 год знаменуется выходом следующей программы Ларисы Долиной – «Хочу быть любимой». Сложно назвать российский город, в котором не состоялось бы это шоу. В декабре того же года в Большом зале консерватории проходит премьера уникальной программы «Шлягеры уходящего века», в которой Долина вместе с одним из лучших российских оркестров под управлением великого маэстро Евгения Светланова виртуозно исполнила знаменитые хиты столетия «Кабаре», «Нью-Йорк» и «Барселона».

 

К 850-летию Москвы Лариса Долина сделала городу настоящий подарок – шоу у подножия Кремля «Дарю тебе Москву» – бесплатный сольный живой концерт, в котором прозвучали песни из альбома «Погода в доме» и новые шлягеры. В июле 1998 года на открытии Всемирных юношеских Игр Лариса Долина исполняет гимн игр, написанный композитором Давидом Тухмановым. К открытию Игр в Колонном зале состоялась мировая премьера классической «Оды Олимпика», которую певица исполнила вместе с блистательным оркестром Гостелерадио России под управлением Игоря Головнина. Этот год ознаменовался еще и выходом новой программы – «Певица и музыкант». Тогда же это шоу увидели Россия, Украина, страны Балтии, Израиль. Специально к израильским гастролям певица привнесла в свое новое шоу национальный колорит: программа пополнилась еврейскими песнями и всеми любимыми шлягерами – зарубежными и теми, с которыми певица завоевала лидирующее место на музыкальном Олимпе. В 1999 году программа собрала пять аншлагов в концертном зале «Россия», а в июне Лариса Долина впервые показала ее в США. Выступления проходили в лучших залах Чикаго, Лос-Анджелеса, Филадельфии, Бостона, Сан-Франциско, Сиэтла. В Нью-Йорке это был «Madison Square Garden» – самый знаменитый концертный зал мира: 5600 зрителей стоя аплодировали суперзвезде из России.

 

2000 год был отмечен премьерой очередной сольной программы «Пока вы все со мной». После пяти триумфальных аншлагов в ГЦКЗ «Россия», прошедших 29, 30 ноября, 1, 2 и 3 декабря 2000 года, этот концерт увидели поклонники певицы в Америке, многих странах Европы, в Австралии. Во время австралийских гастролей Лариса Долина познакомилась со знаменитым боксером Костей Цзю, который оказался горячим поклонником певицы. Уже осенью он предложил ей исполнить песню «Something worth fighting for», являющуюся гимном Константина. Премьера состоялась 3 ноября 2001 года на глазах всего мира – в казино MGM в Лас-Вегасе перед боем за подтверждение звания абсолютного чемпиона мира по боксу Кости Цзю, который встретился на ринге с Забом Джуда (Zab Judah). Осенью 2001 года выходит фильм-концерт «По-новому жить», включивший в себя видеоверсию концерта «Пока вы все со мной» и эксклюзивные видеоматериалы из семейного видеоархива Ларисы Долиной.

 

В 2002 году Лариса Долина решила вернуться к теме джаза. 27 и 28 апреля состоялась премьера первой джазовой программы за последние 17 лет. Вместе с оркестром Игоря Бутмана певица устроила в «России» джазовые вечера. Концерты «Карнавал джаза» стали событием года в отечественном шоу-бизнесе, Лариса Долина подтвердила свой статус лучшей джазовой певицы страны и лучшего голоса России, исполнив самые известные джазовые композиции: от «Hello, Dolly» до «My funny Valentine». В конце декабря 2002 года вышел двойной Live-альбом «Carnival of Jazz», не имеющий аналогов по оформлению в России. С этой уникальной программой певица успешно гастролирует по городам России, ближнего и дальнего зарубежья. 19 июня 2004 года программа «Карнавал джаза» пережила свой финальный триумф. С огромным успехом прошли гастроли певицы и оркестра Игоря Бутмана в США. После Москвы, Санкт-Петербурга, Киева, Риги, других мегаполисов ближнего и дальнего зарубежья, после ошеломительных гастролей в Израиле и Германии – от «Карнавала» буквально стонала Америка. Четыре концерта в Нью-Йорке, Бостоне и Нью-Джерси прошли как одна бурная овация. А ведь еще несколько лет назад критики сомневались, что Долина, поющая джаз, будет собирать такие же сумасшедшие аншлаги, как Долина, поющая популярные шлягеры. В исполнении Ларисы Долиной джазовые импровизации становятся хитами, что еще раз подтвердили американские гастроли.

 

В 2003 году за программу «Карнавал джаза», а также за выдающиеся заслуги в области культуры и искусства Лариса Долина выдвинута на соискание Государственной премии РФ в области культуры и искусства. 7 декабря 2003 года в Московском международном доме музыки прошел уникальный концерт «Классика Голливуда» из серии «Музыка звезд». В Москву приехал легендарный композитор, дирижер и пианист Лало Шифрин. В рамках своего мирового тура он дал эксклюзивный концерт в Москве, в котором прозвучали самые известные музыкальные произведения для кино. Маэстро выступил в трех амплуа, – как композитор, пианист и дирижер. Концерт закрывала народная артистка России Лариса Долина. 26 апреля 2004 года в музыкальных магазинах появился альбом «Оттепель», в который вошли 18 новых песен. В мае того же года на Первом канале телевидения состоялась премьера этой программы.

В последние годы Лариса Долина являлась членом жюри почти всех престижных конкурсов вокалистов. Среди них «Ялта–Москва–транзит» (неоднократно), «Утренняя звезда» (телеконкурс молодых артистов эстрады), Всероссийский конкурс вокалистов музыкальных учебных заведений (Краснодар, 1994) и др.

 

В июне 2003 года она становится одним из главных действующих лиц нового национального телепроекта канала «Россия» – «Народный артист». Этот конкурс прошел в десятках стран. В нем приняли участие миллионы талантливых молодых людей. Америка и Англия, Польша и Норвегия, Германия и Мексика выбирали своего «народного артиста». В каждой стране только один проходил через все этапы конкурса и получал шанс сделать карьеру в шоу-бизнесе. Пресса отметила, что именно благодаря Ларисе Долиной в российском телепроекте появились такие яркие вокалисты. За многие годы творческой деятельности голос Ларисы Долиной прозвучал в почти 80 художественных фильмах и мультфильмах. Среди самых известных работ певицы – сольные партии в фильмах «Бархатный сезон», «Мы из джаза», «Обыкновенное чудо», «Чудак», «Остров погибших кораблей», «Сувенир для прокурора», «Чародеи» (в котором Лариса Долина озвучила 10-летнюю девочку, исполнив знаменитую песню «Три белых коня»), а также песня «Запретная любовь» на музыку из картины Никиты Михалкова «Сибирский цирюльник» и ария Атаманши в «Новых бременских музыкантах» Александра Абдулова.

 

Лариса Долина много снимается на телевидении. Ни один выпуск «Старых песен о главном» не обошелся без участия популярной певицы. В первом выпуске «Старых песен» Лариса в дуэте с Ириной Отиевой исполнила любимую многими песенку из кинофильма «Девчата». Через год в новогоднюю ночь она дала второе дыхание песне 1960-х о том, что «на десять девчонок по статистике девять ребят». В «Песнях о главном-3» Долина играла Анну Австрийскую (с песней «Ищу тебя» из кинофильма «31 июня») и... саму себя (дуэт с Глорией Гейнор – песня «I will survive»). Кроме того, она участвовала в «Новогодней опере НТВ», в которой блистательно исполнила арию из оперы «Кармен». За свою творческую жизнь Лариса Долина приняла участие во множестве самых престижных всесоюзных и международных конкурсов, завоевала немало призов и наград. В 1991 году Долину назвали «лучшей певицей страны» на Всесоюзном конкурсе «Профи». В 1993 году певица получает почетное звание «Заслуженная артистка России». 1994 год подарил ей «Хрустального дельфина» (так назывался приз на всесоюзном конкурсе в городе Ялта). В том же году певица стала обладательницей Национальной музыкальной премии «Овация» в номинации «Лучшая рок-певица». В 1996 году Долина снова получила «Овацию» как лучшая солистка года (в номинации «Поп-музыка»), а в следующем году – «Овацию» за лучший альбом года – «Погода в доме»).

 

В 1998 год – особый для Ларисы Долиной. Она становится народной артисткой России, лауреатом Премии МВД России, обладательницей почетного звания «Женщина года». В 2003 году побеждает в национальной программе «Человек года».

В 2002 году Л. Долина становится членом Совета по культуре и искусству при Президенте РФ. 6 февраля 2003 года на заседании Совета она выступила с докладом о состоянии отечественной эстрады. Этот доклад стал настоящей сенсацией – народная артистка России Лариса Долина впервые на столь высоком уровне подвергла критике выступления под фонограмму и гигантские тиражи «пиратской» продукции в России.

Академия проблем безопасности, обороны и правопорядка наградила Ларису Долину орденом Петра Великого I степени за выдающиеся заслуги и большой личный вклад в развитие отечественной культуры и искусства (2004). Также ей было присвоено звание профессора и академика Академии проблем безопасности, обороны и правопорядка.

 

В 2005 году в честь юбилея народной артистки России Ларисы Долиной президент Российской Федерации Владимир Путин вручил ей в Кремле орден Почета за большой вклад в развитие музыкального искусства. 8 и 9 октября 2005 года состоялись большие юбилейные концерты Ларисы Долиной в Государственном Кремлевском дворце. На этих концертах исполнились желания всех поклонников певицы: и тех, кто любит Долину в джазе, и тех, кого восхищают ее блистательные эксперименты с классикой, и тех, для кого главней всего «Погода в доме». Лариса Долина соединила все жанры, в которых она выступала. Настоящим сюрпризом не только для поклонников певицы, но и для нее самой стало согласие принять участие в концертах легендарного музыканта и композитора, обладателя пяти премий Grammy – великого Эла Джерро. Он специально прилетел в Москву, чтобы спеть вместе с Ларисой Долиной. В классическом отделении юбилейной программы Лариса Долина пела в сопровождении Российского национального оркестра. В этом отделении прозвучали легендарная «Memory» из мюзикла «Cats», «Запретная любовь» Эдуарда Артемьева, тема из фильма «Тегеран-43» дуэтом с Зурабом Соткилавой и другие композиции. В джазовом отделении юбилейных концертов Лариса Долина выступила вместе с биг-бэндом Игоря Бутмана. Помимо классических джазовых произведений, в программу вошли «Кабаре» из одноименного фильма, «Нью-Йорк, Нью-Йорк», дуэт с великим Элом Джерро и при участии легендарного джазового пианиста Джорджа Дюка, который тоже прилетел в Москву специально, чтобы принять участие в юбилейных концертах Ларисы Долиной. Эстрадный блок состоял из лучших песен, исполненных Ларисой Долиной за свою эстрадную карьеру. Для этих концертов были разработаны уникальные декорации, которые менялись на каждом отделении.

 

Кроме того, к юбилею вышла уникальная книга-альбом с четырьмя компакт-дисками, на которых представлены лучшие песни Ларисы Долиной и уникальные концертные записи композиций программы «Карнавал джаза», исполненных в разных городах России и за рубежом.

Родители дали ей имя Лариса, что в переводе с греческого означает «чайка» – свободная птица, убежденная в том, что весь океан принадлежит ей... Конечно, тогда они не догадывались, что девочка станет женщиной, которой будут внимать, подражать, которую будут обсуждать, а порой осуждать миллионы людей... Которой будет принадлежать настоящий океан поклонников...

Нередко даже в ближайшем окружении Долиной говорили, что народной любимицей ей не стать. Но она никого не слушала, постоянно ставила перед собой высокие цели и с присущим ей невероятным упорством их достигала. Суть ее характера – в умении преодолевать препятствия. Она не дает себе расслабиться и всегда доводит начатое до конца, чего бы то это ей ни стоило. Все время куда-то спешит, торопится что-то сделать и при этом не упустить самого важного. И никогда ни о чем не жалеет. Может быть очень жесткой, но, в первую очередь, она требовательна к себе. Очень упряма, слишком требовательна, чересчур ответственна... В ней очень много этих «чересчур», но если бы всего этого не было в ее характере – она не стала бы Ларисой Долиной.

 

Сайт: Международный Объединенный Биографический Центр

Дата публикации на сайте: 02.11.2006

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Алла СИГАЛОВА великолепна в танце. И потрясающе артистична. Так случилось, что после окончания хореографического училища им. Вагановой 19-летняя Алла вынуждена была из-за травмы уйти из классического балета. Для нее это было трагедией, концом жизни. Она переехала из Питера в Москву, "...чтобы спрятаться от себя и от всех". Страшный, по ее словам, год ушел на то, чтобы прийти в себя, как-то выпрямиться. Она отучила себя проваливаться в депрессии и разучилась плакать. В Москве она пошла на режиссерский факультет ГИТИСа, работала хореографом в театре "Сатирикон", создала свою независимую труппу. Сегодня Алла Сигалова - одна из самых ярких отечественных балетмейстеров, работающих в разных жанрах. В Риге она ставит балет, в Вильнюсе и Москве - оперу. Работает с Кремером и Десятниковым, Ростроповичем и Гориболем. Сигалова не стала классической балериной. Она имеет гораздо больше - танцует то, что сама ставит, то, что безумно нравится самой. Вместе с Имперским Русским Балетом Алла Сигалова представила свою новую работу - музыкальный спектакль "Грезы любви".

 

Опубликованное фото

- Трудно ли женщине в роли режиссера? Есть расхожее мнение, что режиссура - не совсем женская профессия.

- Дело в том, что есть профессии, которые не делятся по половым признакам. Есть профессия - ре-жис-сер. У меня профессия не женщина. Есть ре-жиссер, есть танцовщики. И все. Женщина, мужчина, бабушка, дедушка - это не имеет значения.

 

- Идея спектакля возникла у вас давно, насколько мне известно.

- Я долго искала историю, для того чтобы применить замечательные танго - музыку, которая лежала у меня дома уже 10 лет. Я вывезла эти записи из Мюнхена, из архивов радио. Возникла масса всяких вариантов. А потом появился продюсер Натан Слезингер, который вдруг предложил сам сделать спектакль на основе танго. Вот так все сошлось.

 

- Гедиминас Таранда исполняет главную мужскую роль, то есть является вашим непосредственным партнером. Чем продиктован ваш выбор?

- Я была его поклонницей давно. И даже однажды делала предложение о совместной работе. Сейчас он согласился. На мой взгляд, это абсолютно его роль. Он обладает определенной фактурой, которая идеально подходит для роли офицера, благородного, породистого, красивого человека. К тому же он замечательный актер и замечательный танцовщик. В нем присутствуют все качества, которые, как мне кажется, важны именно для этого спектакля.

 

- Что вы можете сказать о тенденциях развития современной хореографии? Многие говорят, что есть некое навязывание моды на авангард в классических постановках.

- Не замечала.

 

- Вы работаете и в классике, и на эстраде (хореография для Лаймы Вайкуле и Анжелики Варум). Вам никогда не хотелось привнести что-то эстрадное в классические балет или оперу?

- А зачем? Это совершенно разные вещи.

 

- Ну, скажем, то, что предлагает сейчас репертуар Большого театра, вам это кажется интересным?

- А что там нового появилось в последнее время? "Лебединое озеро" Григоровича? Этому спектаклю лет сто. Но, если кому-то нравится то, что делает Большой, - прекрасно. У каждого режиссера свое видение. Так что все очень индивидуально. А тенденцию определяет только одно - наличие талантливых личностей. Такие личности есть. Есть очень талантливые хореографы, замечательные нововведения. Театр развивается очень интенсивно.

 

- Кто из российских хореографов, на ваш взгляд, сейчас возглавляет это развитие?

- У нас пока что таких нет. Были. Их имена до сих пор недосягаемы. Для меня это прежде всего Леонид Якобсон.

 

- Планируете ли вы показать "Грезы любви" в Петербурге?

- Конечно, конечно. Когда я везу свою работу в Ленинград - это особая ответственность. Для меня это самые главные судьи. Потому что приходят мои педагоги, мои учителя. Люди, которые меня вырастили, воспитали. И для меня ленинградский зритель - самый главный, самый страшный и самый необходимый.

 

- Вы считаете, что вам удалось его завоевать или каждый раз это делается заново?

- Каждый раз с нуля. Ну, естественно, там есть масса людей, которые меня любят и ждут. Я рада, что ко мне подходят на улицах и спрашивают, когда я приеду и буду показывать новую работу. Конечно, приятно, когда это происходит в родном городе. Ни один другой город так не волнует и так не важен, как Ленинград.

 

- Вы родились в Ленинграде?

- Я родилась в Волгограде, но мои родители ленинградцы. Они уехали работать после окончания институтов в Волгоград, и там родилась я. Но мне было буквально несколько месяцев, когда меня привезли в Ленинград. В этом городе я выросла и была воспитана прежде всего им.

 

- Вы как-то сказали, что прекрасна пора, в которой несчастья и счастья равномерно много. Помните?

- Да, да.

 

- И что такой период у вас был только в юности. Во всяком случае, так это прозвучало, насколько я помню.

- (После небольшой паузы.) Вы знаете, это так. Потому что, когда ты молод, каждое, даже самое незначительное, событие воспринимаешь как нечто глобальное. Сейчас, когда я перешла уже рубеж 40-летия, жизнь не менее насыщенна, но просто, к сожалению, восприятие ее с возрастом притупляется, становишься более хладнокровным.

 

- И с этим не хочется бороться?

- Хочется. Но если распределить мой бешеный темперамент на то небольшое количество хладнокровия, которое пришло, - вот сейчас в самый раз. (Смеется.) Сейчас это правильная пропорция. Еще не мешало бы уменьшить темперамент.

 

- Недавно вы попробовали себя в роли киноактрисы в фильме Пичула "Небо в алмазах". Есть ли новые планы работы в кино?

- И не будет. (Решительно.)

 

- Но, насколько я помню, вы говорили, что хотели бы продолжить киношный опыт.

- Хотелось бы снимать самой, но не сниматься. Если бы нашелся человек, который снимал танец, я бы с удовольствием работала. Но, к сожалению, танец в нашей стране никто не снимает. А сниматься в качестве просто драматической актрисы... Ну, это яблоко я уже надкусила. Оно замечательное, но оно не мое. Не люблю такой сорт яблок. Просто у меня другая профессия, и она мне больше всех нравится. Я люблю заниматься театром, хореографией.

 

- И отвлекаться не хочется?

- Нет, не хочется.

 

Автор: Марина ГОНЧАРОВА

Сайт: Аргументы И Факты

Дата публикации на сайте: 11.11.2004

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 60-х Голливуд просто объедался сладкими женщинами. Скроенные по одной мерке, “продукты” одного модного пластического хирурга и стоматолога, голубоглазые курносые блондинки с резиновым бюстом сливались в единую белозубую длинноногую массу. Однако людям всегда было свойственно стремление к новизне. И если изо дня в день, год за годом употреблять торт “птичье молоко”, то рано или поздно нестерпимо потянет на соленые огурчики или квашеную капусту. И вот судьба подбросила объевшейся сладостями мировой публике пикантную штучку. Страшненькую, невысокую, кривозубую звезду, которая навсегда осталась под именем своей первой киногероини, -- “смешную девчонку” Барбару Стрейзанд.

 

Опубликованное фото

Достигшее к тому времени значительных высот искусство превращения серых мышек в роскошных красавиц на этот раз не понадобилось. Визажист фильма не стал скрывать ни крупный нос, ни значительный подбородок старлетки. Напротив. Ее библейский профиль и тяжелая челюсть с ямочкой стали визитной карточкой героини. Ведь только так можно было выделить Звезду на фоне трех десятков тиражно-красивых девушек из подтанцовки мюзикла. И Барбара доказала, что ее величество Судьба не ошиблась, внезапно вознеся маленькую дурнушку на вершину Олимпа. Даже имея десятки миллионов долларов на банковском счету, она ни разу не помышляла о пластической клинике. Зато “смешная девчoнка” талантливо пела и играла, проявляла чудеса деловой хватки, а ее пикантному обаянию всерьез поддались даже такие отъявленные красавцы-мачо, как Элвис Пресли и Дон Джонсон.

 

Родилась будущая мега-звезда Голливуда в одном из беднейших кварталов Бруклина 24 апреля 1942 года. Отец, школьный учитель Эммануэль Стрейзанд, умер, когда его дочке едва исполнилось полтора года. Мать, Диана Кайнд, была не слишком сведуща в тонкостях педагогики и свои родительские обязанности свела к одной цели: дочь должна быть сыта и одета. Девочка росла наподобие чертополоха: угловатая, с большим носом и ужасно колючая. Вскоре у нее появился отчим. И трудно сказать, кому из двух - падчерице или отчиму - было труднее. Барбара за словом в карман не лезла, а отчим с трудом сдерживался, чтобы не задать ей трепку за все те проделки, что устраивала малолетняя чертовка не только дома, но и по всей округе: разбитые из рогатки оконные стекла; спущенные шины у машин; свежевыкрашенные садовые скамейки. Удивительное дело, но все эти годы она мечтала стать не кем-нибудь, а именно актрисой. “По дороге в школу я часто представляла себя красавицей-кинозвездой”, - спустя десятилетия вспоминала Барбара. Уже тогда умная девочка понимала, что главное для звезды — это не красота, а оригинальность.

 

И вот однажды, выкрасив волосы в ослепительно-рыжий цвет и раскрасив лицо, как индеец, выходящей на тропу войны, в черном обтягивающем трико и мохнатом боа, Барбара появилась на тусовке начинающих актеров. Там привыкли к потугам на оригинальность начинающих актрисулек, но имидж Стрейзанд сразу свалил наповал пару-тройку режиссеров. Первая цель - обратить на себя внимание - была достигнута. В результате она получила свою первую роль в театре - японского крестьянина. Параллельно Барбара пела (еще в школьные годы у нее обнаружился красивый голос) в замызганном ночном кабаре. Для самоучки это был неплохой результат. “Никто никогда не показывал мне, как надо играть. Я умела делать это всегда. Мне всегда казалось это чепуховым делом, которому стыдно учиться”, - говорила она, уже находясь на вершине славы, когда никому бы и в голову не пришло упрекать гениальную актрису в отсутствии профессионального образования. Играя крошечные роли в массовке, Барбара медленно, но верно продвигалась к поставленной цели - стать знаменитой актрисой. Первая более-менее заметная роль появилась у нее в начале 60-х годов в бродвейском мюзикле “Сколько хотите — столько достану”, в котором она сыграла грымзу-секретаршу. Сразу несколько влиятельных театральных рецензентов (как видно, тоже давно пресытившиеся “сладким”) отметили ее в своих статьях: “Некрасива, несексапильна, да к тому же еврейка”.

 

Итак, о ней заговорили, неважно со знаком ли плюс или минус. Теперь Барбара начала борьбу за главную роль в спектакле “Смешная девчонка”. Заезженный стопроцентно американский сюжет про Золушку, превратившуюся в одночасье из дурнушки в чертовски привлекательную девушку и добившуюся славы на подмостках, - более подходящей роли для Барбары сыскать было трудно. Ведь это ее история, она сыграла практически саму себя. После премьеры газетные заголовки пестрели выражениями “новая звезда”. Это был бешенный успех, после которого посыпались самые заманчивые предложения. Теперь уже никто не осмеливался вспомнить ни про нос, ни про отсутствие обаяния и т. д. Имея тонкий нюх на вкусы публики, Барбра Стрейзанд стремительно врывается и в музыкальный бизнес - выпускает первый альбом песен, за который - небывалое дело! - сразу получает престижную премию “Грэмми”, высшую музыкальную награду.

 

Следом за театром, музыкой наступила очередь кинематографа. Своей стервозностью она потрясла весь киношный мир до глубины души. Постоянным стычкам актеров с режиссерами никто и нигде не удивляется - сама природа взаимоотношений их такова. Но террор, что устраивала Стрейзанд на киноплощадке, просто вошел в анналы истории Голливуда. На все упреки в излишней вспыльчивости Барбара скромно парировала, что слухи об ее трудном характере слишком преувеличены, хотя “кое-что не выдумано”. Звездная жизнь предстала перед ней во всей полноте. До сих пор Барбара помнит далекую историю конца 60-х годов, когда она получала письменные угрозы быть пристреленной прямо на концерте. Именно эта история легла в основу знаменитого фильма “Телохранитель”.

 

Однако как любая женщина Барбара никогда не забывала и о своей личной жизни. В юности у нее не было поклонников -- мальчишки обходили дурнушку стороной. И только выбившись в первые ряды голливудского высшего света, она решила проблему своего одиночества.

Первый раз замуж она вышла за своего коллегу, актера Эллиота Гулда. Четыре года продолжалась семейная идиллия, а с 1967-го года пошли постоянные разборки и скандалы. Во многом, как утверждают немногочисленные друзья семьи, была виновата сама актриса. Она без устали твердила о том, что у нее масса поклонников и “дружков” на стороне, утверждая свою женственность. Ревность для мужчины сильнее яда, так что брак Стрейзанд быстро рассыпался. В ее любовном списке отметились: Элвис Пресли, канадский премьер Пьер Трюдо, актер Омар Шариф и теннисист Андре Агасси. Поговаривали (до известной истории с Моникой Левински), будто американский президент Билл Клинтон также неровно дышал к матерой обольстительнице. Слухи о слишком тесных отношениях актрисы с американским президентом постоянно подпитывались довольно правдоподобными историями со страниц “желтой” прессы.

 

От многочисленных мужей, которые числятся в списке уже 60-летней Барбары, у нее был только один сын от самого первого мужа. Барбара и так всегда была невысокого мнения о мужчинах, а после того, как ее родной сын женился/вышел замуж за своего приятеля - манекенщика Дэвида Найта - и даже устроил по этому поводу пышную свадьбу, на которой побывал весь бомонд (за исключением матери новобрачного), она еще больше укрепилась во мнении, что мужчины - настоящее дерьмо: “Все они слишком много болтают, чересчур много обещают, но слишком мало делают...” В результате Стрейзанд публично заявила, что она целиком и полностью разочаровывается в представителях сильного пола и больше никогда и ни за что не выйдет замуж. Но ведь женщины так изменчивы. Сегодня они говорят одно, а завтра - другое. А Барбара Стрейзанд - плоть от плоти миллионной армии женщин. Два года она терпеливо несла наложенную на себя епитимью, а потом... объявила о своем очередном бракосочетании. Ее избранником оказался актер Джеймс Бролин. Они познакомились на вечеринке и до самой свадьбы практически не расставались. Настырные репортеры пытались насмехаться над влюбленными - мол, в таком возрасте пора бы уже думать о душе, а не о плотских утехах. “Возраст замужеству не помеха”, - сказала счастливая невеста, как отрезала. И пошла под венец.

 

Автор: Лидия МИХАЙЛОВА.

Источник: http://www.passion.ru/s.php/1170.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...