Домовенок Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 Наверняка все помнят эту дразнилку: Жадина-говядина.... Продолжите ее, друзья. Мы сегодня на работе выяснили много интересного
Полынь Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 Насколько я помню детство - соленый огурец, на полу валяется, никто его не ест; пустая (почему пустая?) шоколадина.
Елена Сергеевна Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 ... турецкий барабан. Кто на нем играет? Катя - таракан!))
Хая-из-Шанхая Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 Я с Сибири. Жадина-говядина, соленый огурец)))))))
Домовенок Posted April 25, 2014 Author Posted April 25, 2014 Да, и в этой связи я не могу теперь успокоиться, почему турецкий барабан?))))
Елена Сергеевна Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 Ясен пень, почему: по кочану, разумеется! Ну и вопросы у тебя...)
Домовенок Posted April 25, 2014 Author Posted April 25, 2014 Ясен пень, почему: по кочану, разумеется! Ну и вопросы у тебя...) спасибо, конечно)))))) за кочан)огурец я понимаю, но турецкий барабан))))))
Елена Сергеевна Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 спасибо, конечно)))))) за кочан) огурец я понимаю, но турецкий барабан)))))) Тебе кто-то из коллег такую версию уже предлагал, и ты решила, что он что-то в детстве перепутал?А тут я с такими же перепутанными парадигмами. Вот засада... Или я неправильно поняла подоплеку сего расследования?))))))
Домовенок Posted April 25, 2014 Author Posted April 25, 2014 Тебе кто-то из коллег такую версию уже предлагал, и ты решила, что он что-то в детстве перепутал? А тут я с такими же перепутанными парадигмами. Вот засада... Или я неправильно поняла подоплеку сего расследования?)))))) я как раз знаю именно эту версию, а про огурец не в курсах была до сегодняшнего дня)))))подоплека чисто филологическая. откуда в детском стишке такой странный предмет?
Елена Сергеевна Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 А ты не одна интересуешься... У популярной дразнилки про жадину-говядину есть несколько продолжений, которые имеют некоторое региональное распределение. С 2005 г. интернет-общественность всерьез озаботилась этим фактом, и на настоящий момент существует несколько десятков опросов на эту тему... http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=117253 Но я не из Москвы...)
Домовенок Posted April 25, 2014 Author Posted April 25, 2014 А ты не одна интересуешься... У популярной дразнилки про жадину-говядину есть несколько продолжений, которые имеют некоторое региональное распределение. С 2005 г. интернет-общественность всерьез озаботилась этим фактом, и на настоящий момент существует несколько десятков опросов на эту тему... http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=117253 Но я не из Москвы...) эту статью я нашла уже позже, точнее, форум. а началось все с того, что наша начальница всех тестировала)))
Полынь Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 А ты не одна интересуешься... У популярной дразнилки про жадину-говядину есть несколько продолжений, которые имеют некоторое региональное распределение. С 2005 г. интернет-общественность всерьез озаботилась этим фактом, и на настоящий момент существует несколько десятков опросов на эту тему... http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=117253 Но я не из Москвы...) Тогда уж жду объяснений, почему в Питере "пустая шоколадина", в смысле весь шоколад в приличных домах Парижу и ЛАндона с начинкой?
Елена Сергеевна Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 Тогда уж жду объяснений, почему в Питере "пустая шоколадина", в смысле весь шоколад в приличных домах Парижу и ЛАндона с начинкой?Вот Катя пусть и объясняет, как зачинщица исследования))
Домовенок Posted April 25, 2014 Author Posted April 25, 2014 Вот уж про начинки не скажу, но про шоколадину и огурец услышала впервые :) барабан – московский, огурец – Россия, а шоколадина, оказалось, Питер. У нас на работе все было четко. Потом разговор перешел на «зал»,.«купаться», «шифонер» и т.д. для меня эти слова были новыми, в смысле их употребления. А моч подруга их употребляла
Epiphania Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 Только шифоньер, наверное?))) Платяной шкаф)) А у вас как называли? У нас именно шифоньер))) Про зал я тоже уже знаю, а вот с купанием что? Как у вас говорили или говорят?
Che Kryz Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 В Ростовской области (что на Дону) тоже солеными огурцами дразнились, а про барабан не слышал ни разу, хоть и до Турции рукой подать.) А в чем тест?
Елена Сергеевна Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 Только шифоньер, наверное?))) Платяной шкаф)) А у вас как называли? У нас именно шифоньер))) Про зал я тоже уже знаю, а вот с купанием что? Как у вас говорили или говорят? Я как раз про купание могу предположить. Некоторые купанием мытье в ванне называют. Я когда первый раз услышала - тоже не поняла, а сейчас ничего, привыкла. А моя свекровь шифоньер называет шифоньеркой )) И это шкаф, а есть другие значения? Да и про зал хотелось бы услышать...
Полынь Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 Купаться встречалось очень часто, иногда даже говорю, а иногда "совершать заплыв")))))
Рамина Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 В Ростовской области (что на Дону) тоже солеными огурцами дразнились, а про барабан не слышал ни разу, хоть и до Турции рукой подать.) А в чем тест? Ага. И пустая шоколадина тоже пристутсовала. Про барабан тоже впервые слышу.
Рамина Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 Вот уж про начинки не скажу, но про шоколадину и огурец услышала впервые :) барабан – московский, огурец – Россия, а шоколадина, оказалось, Питер. У нас на работе все было четко. Потом разговор перешел на «зал»,.«купаться», «шифонер» и т.д. для меня эти слова были новыми, в смысле их употребления. А моч подруга их употреблялаЗал у нас говорили, но чаще все-таки гостиная. Купаться и шифоньер тоже в лексиконе присутсвовали
Настя Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 Вот уж про начинки не скажу, но про шоколадину и огурец услышала впервые :) барабан – московский, огурец – Россия, а шоколадина, оказалось, Питер. У нас на работе все было четко. Потом разговор перешел на «зал»,.«купаться», «шифонер» и т.д. для меня эти слова были новыми, в смысле их употребления. А моч подруга их употребляла У нас было про огурец и шоколадину. По барабан не слышала. :)
Epiphania Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 Купаться для меня — не то чтобы плавать, скорее плескаться в водоёме или реке. Купать в невозвратной форме — ребёнка. Своих детей я купала в ванночке. Не мыла — чего там мыть? Младенцы не ходят никуда и не пачкаются. Поэтому именно купала. Как подросли, стала мыть))))
Хая-из-Шанхая Posted April 25, 2014 Posted April 25, 2014 В деревне, куда меня на лето в детстве спроваживали. В одной говорили - зала. Т.е. самая большая комната из всех в доме. Не зал, а именно зала. И "вечером в залу сядем, поговорим". А в другой - я когда брякала про зал, в смысле главная большая комната - выражали полное недоумение, где ж такое находится.
Recommended Posts