-
Публикации
315 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Сообщения, опубликованные пользователем Pavel
-
-
-
А разве можно полностью "выпасть" из детства? :)Будьте здоровы ))))))))
Впадайте в детство с удовольствием!
В душе каждого из нас живет ребенок. :)
Спасибо за возможность ненадолго вернуться в такие приятные воспоминания. :)
-
Мне очень нравится композиция в исполнении Игоря Бобрина "Спящий ковбой /Sleeping cowboy":
http://il.youtube.com/watch?v=b7ZxYR1Kz-I
Хотелось бы иметь музыку, под которую он выступает, но я не знаю ее автора.
Может, вы это знаете и поможете мне найти? :)
-
Я очень люблю свою работу. Она меня зачаровывает. Я могу сидеть и смотреть на нее часами.Я люблю свою работу...
Джером К. Джером
Вспомнилось :)
-
Поставила как-то злая мачеха Windоws 98 и Windоws ХР в одну папку, позвала Золушку и сказала:
- Чтобы к утру обе системы были по разным папкам!
"Ну ты и ламерша!" - подумала Золушка, сняла с полки два сидюка с дистрибутивами и запустила fоrmаt С.
Проверено:
Если вы одновременно нажали на клавиатуре две кнопки, то отпечатается та, которую вы нажали нечаянно.
Самое главное при работе с компьютером - не давать ему понять, что ты торопишься.
Говорят, когда компьютер сгорает, перед взором микропроцессора за долю секунды проносятся все операции, которые он когда-либо совершил...
-
Брейк!
-
В самом деле? Можно? :)У нас - все намного проще...
Если есть идея- бери и развивай.
Хочешь - откроем "комнатку" - здесь:
http://zamok.druzya.org/index.php?showforum=9
Если мало - откроем отдельный под-форум...
-
Здравствуйте :)
О Японии с юмором...
в Замок Самурая...
Опубликовано:
Взаимоотношения между людьми довольно сложны, а взаимоотношения между японцами – сложны вдвойне, если не втройне, особенно для иностранца. Как вести себя в японском обществе? Как развлекаются японцы? Как регулируются взаимоотношения жителей Японии? Как Вам выстроить отношения с японцами, с учётом специфики их менталитета, общественных норм и обычаев?
Японский юмор
Говорят, у японцев нет чувства юмора, но это неправда. Просто их юмор сильно отличается от европейского.
Можно обнаружить потрясающе тонкий и артистичный юмор в традиционном мире ракуго. Рассказчики жанра ракуго - комедианты высшего класса. Они рассказывают свои забавные истории, сидя на специальных подушках и облачившись в кимоно. В руках у них только веер, но он заменяет все возможные декорации, увлекая зрителей в ушедший мир бродячих самураев, острых на язык горожан, деревенских дурачков и брюзгливых жен. Это одноактный моноспектакль редкостного совершенства. Только что веер изображал палочки для еды, а через секунду это чарка сакэ или шест, с которого свисают товары уличного торговца.
Японцы смеются над представлением, потому что все в нем реально и жизненно, а еще потому, что они понимают подтекст: слабость человека, который несообразителен и неповоротлив, и потому его бесконечно обманывают. Он старается быть хорошим и ловким, терпит неудачу, и его вызволяет кто-нибудь поумнее. Природа их смеха - сочувствие и сопереживание.
Японцы могут смеяться от души, чувствуя себя комфортно, только тогда, когда они валяют дурака с такими же, как они. Они ожидают, что партнеры из ближнего круга будут делать то же самое и чувствовать то же самое. Потому-то так популярны телеигры, во время которых участники - рядовые японцы - охотно выполняют то, что можно без преувеличения назвать самоистязанием.
Еще один источник веселья - игра слов. Например, «развод» по-японски будет - рикон. В последнее время немало молодых пар распадается сразу же после медового месяца, проведенного за границей. Как правило, невеста разочаровывается в молодом супруге. До отъезда суженый казался ей таким уверенным, опорой и защитой от невзгод. Однако за пределами Японии он превратился в потерянного, робкого человечка, не способного даже объяснить официанту элементарную просьбу. Как же она обманулась в своих ожиданиях! И что же ей теперь делать? Получить рикон, то есть развод. А поскольку молодожены прилетают в токийский аэропорт Нарита, то для скоропалительного развода придумали словечко «нарикон».
В целом, однако, японцы предоставляют шутить профессионалам. Крайне редко они рискнут рассказать анекдот. Причем рассказ непременно будет начинаться со слов: «А сейчас я вам расскажу анекдот», - чтобы вы не забыли посмеяться в конце. Отвращение к риску удерживает японцев от иронии, фривольностей и бытовых шуток Сарказм же их просто убивает. Но если вам повезет, и вы увидите их в расслабленном состоянии, в абсолютно неформальной, почти секретной обстановке, чаще всего подвыпившими и беззаботными - тогда вы убедитесь: они могут быть очень и очень смешными. Скрытые юмористы - практически все.