Jump to content
Форум - Замок

Сиюминутное настроение в музыке, песнях, стихах


Recommended Posts

Может быть не все слова из этого произведения, но многие - в точку...

 

*

Я Не люблю

Владимир Семёнович Высоцкий

 

Я не люблю фатального исхода,

От жизни никогда не устаю.

Я не люблю любое время года,

Когда весёлых песен не пою.

 

Я не люблю холодного цинизма,

В восторженность не верю, и ещё -

Когда чужой мои читает письма,

Заглядывая мне через плечо.

 

Я не люблю, когда - наполовину,

Или когда прервали разговор.

Я не люблю, когда стреляют в спину,

Я также против выстрелов в упор.

 

Я ненавижу сплетни в виде версий,

Червей сомненья, почестей иглу,

Или - когда все время против шерсти,

или когда железом по стеклу.

 

Я не люблю уверенности сытой, -

Уж лучше пусть откажут тормоза.

Досадно мне, что слово *честь* забыто

И что в чести наветы за глаза.

 

Когда я вижу сломанные крылья -

Нет жалости во мне, и неспроста:

Я не люблю насилье и бессилье, -

Вот только жаль распятого Христа.

 

Я не люблю себя, когда я трушу,

Досадно мне, когда невинных бьют.

Я не люблю, когда мне лезут в душу,

Тем более - когда в неё плюют.

 

Я не люблю манежи и арены:

На них мильон меняют по рублю.

Пусть впереди большие перемены -

Я это никогда не полюблю!

Link to post
Share on other sites
  • Replies 267
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Ребята, может, кому-то попадется современная французская песня, стоящая внимания? Я был бы вам очень благодарен. Во-первых, новое (как же мне нужно новое...), а во-вторых, не терпится перевести, а то я совсем застоялся во всех смыслах, и в переводах тоже.

Link to post
Share on other sites

Не знаю, понравится ли тебе... Голос у него грубоват, конечно

 

Артист: Garou

Название: Demande au soleil

 

Dans mes nuits je vois des murs de feu

Je traverse des ocКans de sang

Je croise le fer avec les anges de l`enfer

Et mes jours sont un long tunnel

Au bout duquel

Tu m`appelles

Attends-moi

OЭ que tu sois

J`irai te chercher

Et te retrouver

Demande au soleil

Demande au soleil et aux Кtoiles

Oh ! si je t`ai aimКe

Demande Б la lune de tКmoigner

Oh ! si tu m`as manquК

Demande aux montagnes oЭ j`ai errК

Combien de nuits, combien de jours

Demande aux riviЙres que j`ai pleurКes

Demande au soleil

Le chemin qu`on avait fait ensemble

Je le refais Б l`endroit Б l`envers

T`avais pas l`droit de t`en aller loin de moi

De me laisser seul dans cet Univers

Qu`est-ce que j`ai fait pour qu`on m`enlЙve

Ma vie, mon amour et mes rЛves ?

Je te rejoindrai

Mais dans quelles contrКes ?

 

Demande au soleil et aux Кtoiles

Oh ! si je t`ai aimКe

Demande Б la lune de tКmoigner

Oh ! si tu m`as manquК

Demande Б la mer de me noyer

Si je trahissais notre amour

Demande Б la terre de m`enterrer

Dans mes nuits je vois des murs de feu

Et mes jours sont un long tunnel

Au bout duquel

Tu m`appelles

Demande au soleil et aux Кtoiles

Oh ! si tu m`as manquК

Demande aux montagnes oЭ j`ai errК

Combien de nuits combien de jours

Demande aux riviЙres que j`ai pleurКes

Demande au soleil

Demande Б la mer de me noyer

Si je trahissais notre amour

Demande Б la terre de m`enterrer

Demande au soleil

Demande au soleil ...

 

http://www.zaycev.net/pages/422/42268.shtml

Link to post
Share on other sites

И еще вот эта...

 

Garou-gitan

Je revais enfant

De vivre libre comme un gitan

Je voyais des plages

De sable noir

Ou couraient des chevaux sauvages

Et je dessinais dans mes cahiers

Les sentiers secrets

Des montagnes d'Espagne

 

Gitan

Quand plus tard

J'apprenais mes premiers accords de guitare

Sur les routes je partais sans bagages

Et revant

D'autres paysages

Ou je suivais les gens du voyage

Dans leurs caravanes

Au son des violons tziganes

 

Refrain :

Vivre ma vie comme un gitan

Avoir la musique dans le sang

Et pour l'amour n'avoir dans la peau

Qu'une seule femme a la fois

 

Vivre ma vie comme un gitan

Vivre ma vie comme je l'entends

Avoir la liberte pour drapeau

" Sans foi ni loi " pour credo

 

Gitan

Je le suis et le resterai

Le temps de mon vivant

Mes guirares sont d'Amerique

Et mes paysages

De grands espaces blancs

Ou je roule seul dans ma caravane

En eternel exil

Dans la jungle des villes

 

Refrain.

 

Lai - lai - lai - lai -

Vivre ma vie comme un gitan

Avoir la musique dans le sang

Et pour l'amour n'avoir dans la peau

Qu'une seule femme a la fois

 

Lai - lai - lai - lai -

Vivre ma vie comme un gitan

Gagner ma vie de l'air du temps

Avoir la liberte pour drapeau

" Sans foi ni loi " pour credo

 

http://www.zaycev.net/pages/324/32471.shtml

Link to post
Share on other sites

Драйв, спасибо тебе большое за поиски. Вторая песня у меня не закачалась, да и не пошла, но вот первая... Такой накал, что сердце рвет. И перевод рваный получился. Но уж как смог, так и смог...

 

Просьба к Солнцу (Гару)

 

Все мои ночи – это стены из огня,

И я тону в бескрайнем море крови,

В ад увлекают Ангелы меня…

Всё это называется Любовью.

И дни мои – как длинные тоннели,

Их бесконечность повторяет: «жди»,

И ты зовешь меня, и можно только верить,

Что я дождусь тебя в конце Пути…

 

Я буду искать тебя, я тебя верну,

Прошу о помощи Солнце и звезды…

Люблю… Любой ценой я тебя верну,

Дождись меня, ведь еще не поздно…

Прошу Луну в беспросветной мгле

Помочь с тобою не разминуться,

Я горы прошу на этой земле,

Повторяя: «Вернуться к тебе… Вернуться…»

 

Сколько ночей, бесполезных дней

Прошло в мечтах, что оплакал давно я,

Солнце, позволь наш Путь нам вместе пройти, и огней

Твоих сила зовется моей Любовью…

Зачем от меня ты так далеко,

Я одинок в ледяной Вселенной,

Что сделать мне, чтоб сбросить весь гнет оков,

Любовь моя, Жизнь моя… Пред тобой на коленях

Стою, заклиная: «соединиться…»

Но как? – Знают лишь Ангелы или птицы…

 

Я заклинаю Солнце и звезды,

Помогите найти мне Любовь мою,

По ночам с каштанов сыплются гроздья

Цветов… Словно воду морскую пью, --

И так – каждый день без нашей Любви,

Затерянной на земле, по которой еще иду

Через стены огня… Все ночи в крови…

Все тоннели кончаются, и я жду,

Когда я вновь услышу тебя –

Твой голос, зовущий меня… Солнце… звезды…

Если услышите вы меня…

Не поздно, еще ничего не поздно…

Прошу вас, горы… Я так устал…

Сколько дней и ночей… Ожиданий потерянных…

Солнце, море… Прошу… Я так ждал –

Соединиться – нам, тем, кому вверено

Вместе по этой земле идти

До конца Пути…

Прошу тебя, Солнце…

Прошу тебя, Солнце…

Link to post
Share on other sites

Дань, это просто невероятно, у тебя прекрасный перевод... Мне даже как-то странно говорить "перевод", потому что столько чувств и так созвучно... Действительно, сердце рвет... У тебя как будто не переводы, это твое...

А вторая неважно... Первая, действительно, лучше.

Link to post
Share on other sites

Ребята, это вам спасибо за поддержку, иначе я так и продолжал бы считать, что уже ни на что не способен, а ведь писанина - это моя жизнь... хотя многие могут не согласиться, но для меня это так...

Link to post
Share on other sites

Дань, знаешь, я вот сейчас подумал - это целый мир... мир, котрый намного лучше...

Наверное, ты и будешь продолжать называть это "писаниной", только позволь мне со своей точки зрения не соглашаться с этим, ладно? И я думаю, многие меня поддержат в этом...

а может однажды, ты всё-таки согласишься, что это замечательно) Я надеюсь на это... потому что ты - самый лучший

Link to post
Share on other sites

Helene Segara & Bruno Pelletier - La Moitie De Nous

 

Même

Si tout est gris dehors

Même

Si le passé s’endort

Même

Si tout espoir est mort

Je t’aimerai encore

 

Même

Si on n’est plus d’accord

Même

Si on rêvait trop fort

Même

Si on délie nos corps

Je t’aime, je t’aimerai encore

 

Sans toi

Je me perds quelques fois

J’ouvre si grand mes bras

Au néant

 

Sans lui

J’ai perdu et appris

Laissé des morceaux de vies

Au néant

 

Refrain:

Même si le temps nous laisse

Alors

Je sais ce qui nous blesse

Encore

Ce vide qui nous reste

A chacun de nos gestes

Ce regret qui nous manque

C’est la moitié de nous

 

Si le temps décolore

Même

Ce qu’on a de plus fort

Même

Qu’on ait raison ou tort

Je t’aime, je t’aimerai encore.

 

Même

Si l’un de nous s’en sort

Même

En changeant de décor

Même

Si j’avais des remords

Je t’aimerais encore

 

Sans toi

Je me perds quelques fois

J’ouvre si grand mes bras

Au néant

 

Sans lui

J’ai perdu et appris

Laissé des morceaux de vies

Au néant

 

Refrain

 

Ce vide qui nous reste

A chacun de nos gestes

Ce regret qui nous manque

 

Refrain

 

Même

Si l’un de nous s’en sort

Même

En changeant de décor

Même

Si j’avais des remords

Je t’aimerais encore

 

**

Половины друг друга

 

Я всё тот же,

Даже если всё серо вокруг меня,

Я – тот же,

Хотя прошлое спит, не желая знать, --

Я – тот же,

Если любая надежда умерла,

Я люблю тебя, буду любить, сгорая дотла.

 

Я – тот же,

Даже не понимая, где небо, а где земля,

Я – тот же,

Слишком сильно мечтавший, глядя вдаль – журавлям,

Я – тот же,

Время снова швыряет нас друг от друга,

Я люблю тебя и буду идти по этому кругу.

 

…Без него

Я теряю небо, крича во тьму,

Пусть моя жизнь – ничто, я не отдам тебя никому,

Я падаю в небытие, где живет только шум дождя

Твое имя шепчет… Люблю… Я люблю тебя.

 

И если время возводит стену меж нами,

Пустота – тюрьма, мы общаемся жестами, а не словами,

Небу нас не хватает, с тобою – всегда едины,

Мы – потерянные, любящие половины

Друг друга…

Link to post
Share on other sites

Дань, спасибо! неожиданно и тем более приятно от осознания, что музыка привела меня правильно.

Link to post
Share on other sites

DANIEL LAVOIE

 

Ils s'aiment

 

Ils s'aiment comme avant

Avant les menaces et les grands tourments

Ils s'aiment tout hйsitants

Dйcouvrant l'amour et dйcouvrant le temps

Y'a quelqu'un qui se moque

J'entend quelqu'un qui se moque

Se moque de moi, se moque de qui?

 

Ils s'aiment comme des enfants

Amour plein d'espoir impatient

Et malgrй les regards

Remplis de dйsespoir

Malgrй les statistiques

Ils s'aiment comme des enfants

 

Enfants de la bombe

Des catastrophes

De la menace qui gronde

Enfants du cynisme

Armйs jusqu'aux dents

 

Ils s'aiment comme des enfants

Comme avant le menaces et les grands tourments

Et si tout doit sauter,

S'йcrouler sous nos pieds

Laissons-les, laissons-les, laissons-les

Laissons-les s'aimer

 

Et si tout doit sauter

S'йcrouler sous nos pieds

Laissons-les, laissons-les

Laissons-les s'aimer

 

Enfants de la bombe

Des catastrophes

De la menace qui gronde

Enfants du cynisme

Armйs jusqu'aux dents

 

Ils s'aiment comme avant

Avant les menaces et les grands tourments

Ils s'aiment comme avant

 

 

*

Не знаю, этого ли ты хотел, но мелодия очень понравилась

Link to post
Share on other sites

Спасибо, Драйв, очень красивая мелодия, но вот текст.... социальный, почти социалистический... Пожалуйста, не обижайся, музыка мне очень понравилась.

Link to post
Share on other sites

Да чего обижаться, в самом деле?) я просто ведь не могу перевести(( Извини, что сорвал тебя)

Link to post
Share on other sites

Давно ничего не слышал ничего более пронзительного, чем эта музыка и этот голос... Не знаю, того ли ождал от перевоода, но вот он...

 

Comme toi

 

Elle avait les yeux clairs et la robe en velours

À côté de sa mère et la famille autour

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour

La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir

Le bonheur en personne et la douceur d'un soir

Elle aimait la musique surtout Schumann et puis Mozart

 

Comme toi comme toi comme toi comme toi

Comme toi comme toi comme toi comme toi

Comme toi que je regarde tout bas

Comme toi qui dort en rêvant à quoi

Comme toi comme toi comme toi comme toi

 

Elle allait à l'école au village d'en bas

Elle apprenait les livres elle apprenait les lois

Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois

Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis

Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie

Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie

 

Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans

Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs

Mais d'autres gens en avaient décidé autrement

Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge

C'était une petite fille sans histoires et très sage

Mais elle n'est pas née comme toi ici et maintenant

 

Comme toi comme toi comme toi comme toi

Comme toi comme toi comme toi comme toi

Comme toi que je regarde tout bas

Comme toi qui dort en rêvant à quoi

Comme toi comme toi comme toi comme toi

 

*

Такая, как ты (Жан-Жак Гольдман)

 

У нее глаза светлее, чем море, и платье, подбитое ветром,

Она была счастлива с мамой, с семьей, хоть и не знала об этом,

Я смотрю на нее в рассеянном свете уходящего дня,

Это старое фото так дорого для меня…

Она была счастлива в одиночестве мягкими вечерами,

Она любила музыку Шумана, Моцарта, что не передается словами…

 

Такая, как ты, только такая, как ты…

Только, как ты… Только такая, как ты…

Как ты… Я любуюсь тобой, скрытый чьим-то плечом,

Как ты спишь и мечтаешь… О чем?..

 

Она в школу ходила в маленьком городке,

Она понимала законы книг, как иные – линии на руке,

Она любила игрушки и немногих своих друзей,

Особенно Рут и Анну, и Андрея – особенно,

За него, возможно, она выйдет замуж в местечке, похожем на Косово…

Возможно, ее звали Сара… Восьми лет не достигла пока…

Ее жизнь была легкой и светлой, как мечты и белые облака…

Но другие люди и время иначе решили за нас…

У тебя – тот же возраст, и цвет ее светлых глаз…

Она была маленькой девочкой, ее истории я знал наизусть,

Но она родилась не здесь; здесь – только ты, моя грусть…

 

Такая, как ты, только такая, как ты…

Только, как ты… Только такая, как ты…

Как ты… Я любуюсь тобой, скрытый чьим-то плечом,

Как ты спишь и мечтаешь… О чем?..

Link to post
Share on other sites

Я скачал... Так пронзительно...

 

Как ты… Я любуюсь тобой, скрытый чьим-то плечом,

Как ты спишь и мечтаешь… О чем?..

Link to post
Share on other sites

Ее жизнь была легкой и светлой, как мечты и белые облака…

Но другие люди и время иначе решили за нас…

Читаю, киваю головой, соглашаясь и понимаю, что больно... Дани, спасибо за то, что не даешь душе покрыться панцирем непроницаемого безразличия.

Link to post
Share on other sites

×
×
  • Create New...