Jump to content
Форум - Замок
Sign in to follow this  
Алесь

Почему Киев боится русского языка!?

Recommended Posts

«Русскоязычные не должны получать образование и работу», — неонацистка Фарион (ВИДЕО)

 

17.11.2016 - 17:00

farion_durka3.jpg?itok=-5urAC1W

 

Русскоязычные жители Украины, не желающие переходить на украинский язык, должны быть лишены права на образование и работу.

 

Об этом в эфире «Радио Свобода» заявила экс-нардеп Верховной Рады, член националистической «ВО Свобода» Ирина Фарион, которая известна своими скандальными русофобскими заявлениями.

 

По ее словам, не стоит «обращать внимание на странных людей, которые не могут интегрироваться в украинское общество».

 

«Путин идет сюда с какой мотивацией? С очень простой. Он защищает „русскоязычное население”. Мы на них абсолютно не должны обращать внимания — мы должны упрямо делать свое дело.

 

Это граждане Украины, которые должны выполнять закон. А закон — это 10-я статья Конституции Украины (о том, что государственным языком на Украине является украинский — прим РВ). А если ты не выполняешь закон, ты не должен получать образование, работу.

 

До каких пор мы еще будем обращать внимание на каких-то странных людей, которые никак не могут интегрироваться в украинское общество?» — поделилась своими неонацистскими мечтами Фарион.

 

Видимо, она позабыла, что в «незалежной» все еще гарантируется свободное развитие, использование и защита русского языка и других языков национальных меньшинств Украины.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Дневник киевлянки: плата за коммуналку растет вместе с ненавистью к русским писателям

 

15:11 24.01.2017

Как в Киеве пытаются заставить всех говорить на мове

 

Гимназия в Киеве, где учился Константин Паустовский, давно стала украинской. Правда, произошло это не три года назад, а гораздо раньше. Русский язык в Киеве давно преподают исключительно в качестве факультатива. Сейчас во многих школах столицы его заменили польским, якобы по желанию родителей.

 

В этом году внук моей знакомой посещал уроки русского, на которые ходило всего шесть человек. Учительница русского попросила принести на урок рассказы Паустовского и стихи Пушкина. Пушкин оказался только в издании 1964 года у моей знакомой, а Паустовского ни у кого не оказалось. Дети принесли распечатки из Интернета. Мальчик пришел из школы и укорил бабушку:

 

‑ Бабушка, зачем я только такую тяжелую книжку носил, когда можно было листочек принести, как все это сделали.

 

И бабушка, чей отец был фронтовиком, военным, русским, лишь горько вздохнула. Как ни грустно, но многие дети, которые родились и выросли на Украине за время независимости, неплохо говорят по-русски, но при этом совершенно не могут на этом языке писать и читать. Отказ от русского идет в фарватере государственной политики «житы по-новому».

 

Перешли на аудиокниги

 

Но как писал Шолом–Алейхем, «униженные – изобретательны и остроумны». Русскоязычный Киев слушает аудиокниги в наушниках. Теперь во многих районных библиотеках Киева есть возможность скачивания аудиокниг. Этим «достижением» особенно охотно стали пользоваться немолодые люди, которым трудно из –за плохого зрения читать, а разговаривать и общаться на украинском они не очень-то хотят.

 

Пока депутаты думают, как всех обязать говорить на украинском, киевлянам приходят аховые платежки. По некоторым данным, около трети жителей города просто отказывается платить за жилье и услуги ЖКХ, потому что нечем. Моей знакомой пришла платежка за «трешку» - 2 тысячи 900 гривен (около 6 тысяч рублей — Ред.), а у той пенсия — 1200 (около 2,5 тыс. рублей — Ред.). Надя платить ничего не собирается. Во всяком случае пока. В то же время планируют до весны 2017 года еще переименовать 50 улиц в столице. На переименование выделены немалые бюджетные деньги. И это при такой удручающей бедности!

 

Директор предлагал жечь русские книги

 

- Разговаривайте на русском! Кто вам мешает! - говорили мне в девяностые. Учительница моего старшего сына (он тогда ходил в первый класс) по приказу директора украинской школы уносила из класса русские книжки домой: Бианки, Чарушина, стихи Корнея Чуковского и Маршака и многие другие. А директор ей вообще посоветовал обветшавшие книги на русском сжечь, чем вызвал у молодой учительницы шок. И это было в 1996 году!

 

Все предпосылки лингвистического ада для русскоговорящих были еще 20 лет назад! В университете, где учится моя дочь, преподаватели пишут презентации для слайдов на украинском, а читают лекции многие из них - на русском. Лекции, чтобы отчитаться и для проверки, должны быть написаны на мове. Преподавателям, которые перешли на украинский, дают ежемесячные премии и повышают по службе.

 

 

Не говоришь на мове? Вон из налоговой

 

Мой начальник каждый год сдает в налоговую инспекцию финансовый отчет по спортивной школе. Он русский, коренной москвич, приехал сюда 40 лет назад. Его сестры живут на Ленинском проспекте, а сам он родом с Автозаводской, где еще и начал мальчишкой начал заниматься спортом. На Украину, в Киев приехал по распределению, будучи уже заслуженным мастером спорта СССР. Начальник совершенно не знает украинского и не намеревался его учить.

 

Шайба и клюшка этого не предполагали. А перед Новым годом пожилого мужчину выгнали с отчетом из налоговой инспекции. Инспектор - налоговик потребовала от него говорить на едином государственном и предложила прийти с переводчиком для сдачи отчета.

 

«Розмова про сільське хозяйство» Евгения Чикаленко. Слыхали такую книжку? А писателя знаете? Нет? Ну вот! Сообщаю, что его именем будет переименована улица и площадь Льва Толстого. Интересно, а Льва Николаевича они тоже запретят? Такими-то темпами? Не удивлюсь. Достоевского-то запретили (Порошенко ограничил ввоз книг прошлого года - Ред.).

 

Автор: Полина Орловская

Share this post


Link to post
Share on other sites

В Киеве опасаются, что Украина может ужаться до размеров хутора

 

Если Верховная Рада примет скандальный закон о тотальной украинизации, то последствия для страны могут оказаться фатальными.

 

С таким предостережением на пресс-конференции в Киеве выступил руководитель информационно-аналитического центра «Третий сектор» Андрей Золотарев.

 

«В 2014 году Украина не ужалась до размеров хутора, не оказалась разделенной по Днепру, потому что ее спасла лояльность русскоязычного населения, — полагает эксперт. — Сейчас этот закон может оказаться дрожжами, которые будут брошены в ночвы. Последствия могут оказаться весьма печальными и фатальными для страны, учитывая, что год и без того обещает быть очень конфликтным. Что бы ни говорили, что язык занимает 10 — 12 место в иерархии проблем, на самом деле вопрос языка — это маркер. Раз берутся за язык, то для людей это сигнал, что следом возьмутся и за них».

Share this post


Link to post
Share on other sites

Русский престижней украинского, но мы построим языковую стену и победим «московских гоблинов» — украинский журнал

 

Украине предстоит языковая битва не на жизнь, а на смерть, в ходе которой якобы будет поставлена точка в истории «имперского рабства», пишет журнал «Український тиждень» в поддержку зарегистрированного в ВР законопроекта о тотальной украинизации.

 

Издание утверждает, что язык такой же элемент государственности, как герб и флаг, а Украина «без украинского языка невозможна, как Франция без французского или Италия без итальянского.

 

«Всьоравно на каком язикє разгаварівать» и недостаток четких языковых правил в официальной плоскости — дорога в пропасть, развитие чего угодно, новой России без Путина или постсовка, но точно не Украины. Постколониализм — это не что-то далекое и экзотическое, мы до сих пор живем в нем, русский у нас часто остается «панским»: множество нашей элиты пользуется им и создает соответствующий престиж. А еще медиа, поп-культура, бизнес. Поищите какой-нибудь полезный деловой тренинг в столице на украинском — миссия невозможна. Более того, вроде и образованные люди думают, что они владеют государственным языком, а на самом деле, когда пытаются им воспользоваться, переходят на колхозный суржик, которым говорят на малой родине со своими провинциальными родственниками», — возмущается журнал.

 

«Языковая эпопея, а это без преувеличения будет битва не на жизнь, а на смерть, поскольку это едва ли не важнейший фронт, на который кремлевские гоблины бросят все свои силы и ресурсы, станет лакмусовой бумажкой на подлинность. Мы рано или поздно выиграем эту битву. А заодно отсеем зерна от плевел, в действительности поняв, кто есть ху, и наконец-то построим настоящую украинскую стену на границе с извечным врагом, раз и навсегда поставив точку в этой длинной фейковой имперской истории рабства», — пишет «УТ».

Share this post


Link to post
Share on other sites
На Закарпатье пригрозили отгородиться от Украины стеной

 

30.01.2017 - 18:02

zabor1.jpg?itok=5de97kWF

 

Закарпатская область отделится от Украины и построит на границе стену в случае, если Верховная Рада примет закон об исключительности украинского языка.

 

Об этом заявил бывший мэр Ужгорода Сергей Ратушняк.

 

«В Верховной раде зарегистрировали законопроект о державной мове. Этим законопроектом предлагается установить уголовную ответственность за неиспользование украинского языка. Бендеровцы хотят запретить нам использовать родной язык, для кого мой родной русинский, для кого польский, румынский, болгарский, иврит, русский.

 

Я уверен, что Закарпатье против таких инициатив. Это путь к конфронтации и противостоянию. Если Киев будет и дальше продвигать такие законы, то нам не останется ничего, кроме как в стиле Трампа строить стены крымские, донбасские, черновицкие, одесские, львовские и отгородиться от ненавистной киевской власти», — написал он на своей странице в соцсети.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мы боремся не за украинский язык, а против русского — писатель-майданщик

 

Украинский писатель Сергей Жадан, активно поддерживавший Майдан и так называемую АТО, в интервью киевскому журналу «Новое время» подверг критике дальнейшее ужесточение законодательства в пользу украинского языка.

 

«У нас происходит борьба не за украинский язык, а против русского. Такая небольшая подмена понятий, а она меняет фактически все. Потому что многие патриоты Украины, которые говорят по-русски, оказываются в роли изгоев. Страна, которую они поддерживают, за которую они борются и готовы умирать на фронте, вдруг начинает бороться с ними. Они вдруг оказываются в роли людей, которые должны оправдываться и защищаться. Это не конструктивная позиция», — полагает писатель.

 

«Языковой вопрос — это козырная карта, которая достается каждый раз из кармана, когда власть не может ответить на социальные или экономические вызовы. И вот уже никто не говорит об увеличении минимальной зарплаты и тарифов, о росте курса доллара, а все рассуждают о том, будут ли у нас языковые инспекторы или не будут. Так было при Ющенко, при Януковиче, сейчас и так будет дальше, пока этот вопрос не решат», говорит Жадан.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Русский язык не используют только 5% украинцев. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведённого холдингом «Ромир».

 

«Только 5% респондентов на Украине ответили, что не используют русский язык. Остальные говорят на нём в семье (66%), используют его для общения с друзьями (61%), смотрят русскоязычное телевидение и фильмы (39%), применяют на работе (34%)», — приводит газета «Известия» слова руководителя «Ромира» Андрея Милехин.

 

Он добавил, что 78% опрошенных украинцев хотят, чтобы их дети разговаривали на русском языке.

 

Объединяющим народы фактором 38% россиян назвали родственные связи и общее советское прошлое двух стран. Граждане Украины также поставили эти факторы на первое место.

 

В то же время 16% украинцев ответили, что на Украине нужно разговаривать только на украинском языке.

 

Опрос жителей России и Украины проводился в конце 2016 года. На Украине в исследовании приняли участие 500 человек, в России — 1000.

 

Ранее украинский депутат предложил сделать русский язык официальным.


Источник: http://rusvesna.su/news/1488165667

Share this post


Link to post
Share on other sites

Как сообщает издание "Обозреватель", покупатели одного из супермаркетов Харькова возмутились тем, что продавцы начали разговаривать на украинском языке. Между тем, по словам сотрудников магазина, распоряжение говорить с покупателями на украинском языке поступило к ним "из Киева".

 

"Недавно нам поступило из Киева указание: все фразы, которые говорят кассиры, типа "карточка есть? пакет нужен?" – произносить на украинском языке. Персоналу, конечно, непривычно, но деваться некуда. Удивило то, что новшество вызвало волну негодования у покупателей", - рассказала сотрудница магазина Татьяна. Реакция покупателей оказалась весьма бурной: за день продавцы услышали как требования "уехать в свою бандеровщину", так и призывы дать "жалобную книгу".

 

Между тем, как подчеркивает "Обозреватель", власти Украины хотят расширить сферы использования украинского языка и сделать его обязательным, предусмотрев штрафы за нарушение закона.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Киев не выдержал экзамен по русскому

Власти украинской столицы пытаются заставить горожан говорить на украинской «мове»

20 апреля мир рухнул окончательно, солнце погасло, а небо из синего стало черным — так решили многие жители столицы и других регионов. Иные же, напротив, возрадовались и поверили, будто бы свинцовые тучи на горизонте окончательно рассеялись и все теперь будет просто замечательно. Что же случилось? Киевский городской совет в первом чтении принял постановление «Про подолання наслідків совєцької окупації в мовній царині», пишет украинский еженедельник «2000».

Да, я знаю, что нет в украинском языке слов «совєцький» или «совєцька», но официальный документ, в котором употребляются подобные прилагательные, существует, поэтому заранее прошу прощения за то, что приходится пользоваться этими определениями, нарушающими все мыслимые и немыслимые правила речи. В любом случае моей вины здесь нет.

Теперь о самом постановлении и его непростой судьбе. Появилось оно на свет более года назад, и породил его депутат горсовета Юрий Сиротюк (для справки — он из ВО «Свобода»). То, что такой документ существует, было известно давно: еще весной 2016 г. Киевсовет внес постановление «Про подолання наслідків совєцької окупації в мовній царині» в план своей работы. Но вот какая незадача — до сессионного зала детище Сиротюка никак не добиралось, и тогда через свою страничку в Фейсбуке он обратился с призывом: «Друзі, прошу вашої допомоги!»

Друзья услышали и 20 апреля нынешнего года, когда проходила очередная сессия, к стенам горсовета подтянули «тяжелую артиллерию» — т. е. «активистов». Не то чтобы их было много (пожалуй, и сотни не набралось), но сейчас этого, видимо, достаточно, чтобы собравшиеся как бы выражали волю народа.

Сам Сиротюк, выйдя на трибуну, начал объяснять, для чего нужно упомянутое постановление. И выходило с его слов так, что без «подолання наслідків совєцької окупації в мовній царині» не бывать Киеву европейским городом. Почему? Ну, потому, что в Париже продавцы и официанты обращаются к клиентам на французском, а в Берлине — на немецком, соответственно и нас должны обслуживать на украинском.

Еще в выступлении Сиротюка было о том, что нацбольшинство в столице чувствует себя очень неуютно и его надо защитить. Кроме того, депутат подчеркнул, что никакой дискриминации русского языка не будет, поскольку здесь не Крым, где, как считает г-н Сиротюк, за татарский или украинский сажают в тюрьму.

Вслед за депутатом Киевсовета на трибуну взошла Лариса Ницой. Вообще-то она детская писательница, но широкой публике более известна как женщина, устроившая скандал продавщице, обратившейся к ней по-русски. История эта приключилась в новогодние каникулы и приобрела достаточно большой резонанс.

Так вот, г-жа Ницой также апеллировала к тому, что в Киеве все должно быть как в Берлине с Парижем. Помимо этого писательница объяснила: постановление «Про подолання наслідків совєцької окупації» необходимо для снятия напряженности в обществе, поскольку были случаи, когда дело доходило до драк и вызова полиции.

Сделаю маленькое пояснение. После того как Лариса Ницой своим поступком приобрела всеукраинскую известность, по киевским супермаркетам вдруг стали ходить молодые «активисты» и терроризировать продавщиц за неупотребление украинского языка. Были случаи, когда «активистов» били. Причем кулаки пускали в ход не работники, а покупатели супермаркетов, и бывало так, что сами они говорили как раз по-украински.

Вот подобным печальным инцидентам (имею в виду мордобой в магазинах) г-жа Ницой предложила положить конец. Странно, а не сама ли она открыла этот ящичек Пандоры?

Ницой отговорила, и слово снова взял Юрий Сиротюк. Он дополнил и свое первое выступление, и выступление детской писательницы, опять объяснив, что не хочет дискриминации и в рожденном им постановлении продавцу/официанту разрешается русскоговорящих клиентов обслуживать на родном для них языке. Но приветствовать их надо будет все-таки на украинском.

В общем, Сиротюк с Ницой депутатов Киевсовета убедили, и те проголосовали за вышеозначенное постановление. Правда, только в первом чтении, и окончательно судьба документа решится уже где-то после майских праздников.

Тут бы написать, что сессия закончилась и автор постановления вместе со своими сторонниками отправился праздновать победу, но… Торжество их, на мой вкус, получилось каким-то куцым.

Ницой, правда, написала у себя в Фейсбуке: «Друзі, дякую Вам за підтримку і вболівання. Дякую депутатам Київради. І Ви подякуйте, бо вони крутяки (опять прошу прощения у читателей за такие словечки. — Авт.), правда?» Однако спустя пару дней ей снова пришлось ходить по магазинам вместе со съемочной группой телеканала ZIK и устраивать привычные для детского литератора шоу. После этого она написала: «Українці, не спіть, прокидайтеся. Ви розумієте, що рускій мір не буде підкорятися жодним прийнятим Вами законам?»

А вот Юрий Сиротюк после сессии Киевсовета был полон противоречий. В Фейсбуке он заявил, что постановление не имеет никакого отношения к русскому языку и запретам. Но уже на следующий день 21 апреля депутат дал интервью изданию gazeta.ua и сказал: «Російська мова — не менша загроза, ніж „Гради“, гармати, снаряди». Не кажется ли вам, что это как-то не вяжется с его же заверениями, что русскому языку ничего не грозит и дискриминацией в постановлении не пахнет?

И еще один интересный момент. При чтении интервью Сиротюка у меня возникло ощущение, что он сам не очень верит в действенность постановления и больше рассчитывает на «активистов». Вот цитата: «Ключовим механізмом виконання рішення є суспільство. Воно може найбільше карати порушників закону. Наприклад, люди можуть не ходити в заклади, де не обслуговують українською, скаржитися у Товариство захисту прав споживачів. Українці мають бути активнішими, ніж державний апарат».

Таким образом, насколько я понимаю, процесс преодоления оккупационного наследия будет выглядеть примерно так: «активисты» бродят по магазинам/кафе/ресторанам, и если их не обслуживают по-украински, тычут продавцам/официантам в лицо постановление и устраивают скандал.

Вы наверняка заметили, что я часто упоминаю документ под названием «Про подолання наслідків совєцької окупації в мовній царині», но мало говорю о его содержании. Делаю я это абсолютно намеренно и сознательно, поскольку само постановление не стоит того шума, который вокруг него устроили. Резонанс довольно широкий — российские «Вести ФМ» и «Лента.ру» новость из Киева вниманием не обошли, и даже сайт из далекого Красноярска об этом тоже написал, а об украинских медиа я вообще молчу.

И многие СМИ голосили о том, что в Киеве всю сферу обслуживания насильственно переводят на украинский язык. С одной стороны, попытка вытеснения русского здесь налицо. С другой — пресловутое постановление требует, чтобы клиента/покупателя приветствовали «Доброго дня!», а если он отвечает «Здравствуйте!», то после этого можно переходить с языка Шевченко на язык Пушкина. То же и с меню в ресторанах.

Таким образом, как ни странно, ничего кошмарного в постановлении депутата Сиротюка нет. Законопроект «О государственном языке», все еще не рассмотренный Верховной Радой, куда как жестче. Единственное категорическое требование в документе Киевсовета — это чтобы вывески и реклама в столице были на украинском. Так это, извините, уже давно сделано — еще в начале 2000-х.

Хотя и это не отвечает нормам, принятым в Европе, где и на улицах Берлина, и Лондона, и других европейских столиц и малых городов совершенно вольно чувствуют себя вывески хоть китайскими иероглифами, хоть арабской вязью, хоть клинописью.

А с решением, которое несколько дней назад поддержал горсовет, повторюсь, вышло как у Шекспира — много шума из ничего.

Гораздо важнее другое. Голосование за постановление «Про подолання наслідків совєцької окупації в мовній царині» стало своего рода экзаменом для столичных властей. И они его провалили. Городское хозяйство деградирует прямо на глазах, киевляне замерзают в своих домах (апрель выдался очень холодным), а вместо того чтобы решать эти проблемы, депутаты выясняют, на каком языке должны быть вывески.

В этом месте я хотел поставить точку. Однако меня не покидало ощущение, что где-то я это уже видел или по крайней мере читал. И действительно, нужный фрагмент нашелся в мемуарах юриста Алексея Гольденвейзера, которые называются «Из киевских воспоминаний»:

«Единственное административное мероприятие, которое Директория успела не только декларировать, но и осуществить, было снятие имевшихся в городе русских вывесок и замена их украинскими. Центр тяжести приказа лежал не в том (как обычно бывает), чтобы каждый магазин имел обязательно украинскую вывеску, а в том, чтобы русские вывески были обязательно сняты. Русский язык не допускался даже наряду с украинским. Вывески же на иностранных языках не подлежали снятию. Приказ о немедленной украинизации вывесок частным образом мотивировался тем, что галицийские войска, которых Петлюра призвал освобождать Украину, были весьма сконфужены, когда они, овладев наконец Киевом, оказались в совершенно русском городе. Между тем для них-то русский язык был действительно чужд и мало понятен. И вот, уступая чувствам своих войск, атаман Коновалец издал свой исторический приказ, следы которого долго еще напоминали киевлянам об эфемерном владычестве Директории.

В большинстве случаев, там, где вывески содержали только фамилию владельца магазина, реформа ограничилась изменением орфографии. В середине слов «и» были заменены на «і» … Так Вишневскій превращался в Вішневський и т. п. (…) Реформа имен нарицательных на вывесках была более радикальна. «Столовая» превращалась в «їдальню», «парикмахерская» — в «голярню», «женские болезни» — в «жиночи хороби».

Весь город в эти веселые дни представлял собой гигантскую малярную мастерскую. Улицы были полны лестниц, ведер с красками и т. п. Особые патрули расхаживали по городу и проверяли — исполнен ли приказ. В случае каких-либо орфографических сомнений они же разрешали их с авторитетностью академии наук…"

Это написано о 1919 г., но почему-то до боли напоминает 2017-й.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Народ упорно не хочет отказываться от русского языка: Украинские нацисты ищут новые причины

 

Русскоязычные телеведущие украинских ток-шоу «давят» на гостей студии из провинции, чтобы те переходили с суржика на русский язык. Об этом в эфире «5 канала» заявил «эксперт Центра международной защиты прав человека» НаУКМА Алексей Куренной.

 

По его словам, чтобы этого не было, нужно обязать ведущих перед началом эфира призывать всех к выступлениям на «мове».

 

«Я предлагал, чтобы ведущий перед началом программы призывал присутствующих общаться на украинском языке, потому что мы имеем тут эффект подталкивания. Во многих шоу, например, «Я стесняюсь своего тела», «Дорогая, мы убиваем наших детей», больше в ток-шоу, ведущий, будто-бы давит своим русским языком на маргинализированных представителей небольших городков, сельской местности, которые говорят на суржике, но их подталкивают на русский», — заявил Куренной.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Об украинской языковой инквизиции, — мнение

 

26.05.2017 - 5:00

ukraina_189.jpg?itok=cO5QqaKy

 

То, что мозг — самая таинственная и малоизученная субстанция человеческого организма, известно давно. Но если учёные мужи возьмутся за исследование мозга украинских законотворцев, они зайдут в такой тупик, что выход из него будет вознаграждаться как минимум Нобелевской премией.

 

Не успели цивилизованные люди отойти от шока после принятия решения о необходимости декоммунизации сольфеджио и пения, не успели возмутиться украинские пользователи российских соцсетей, как подоспела новая благая весть. Верховная рада приняла законопроект о языковых квотах на телевидении.

 

«Мало ли идиотских законопроектов принимает Рада», — скажете вы.

 

Скажете — и премного ошибётесь. Потому как неутомимый и не жалеющий здоровья глава украинского государства уже успел отреагировать на данную инициативу.

 

Не отставая от моды быть максимально активным в соцсетях, Пётр Порошенко написал в своём Facebook: «Несколько раз публично обращал внимание владельцев и менеджеров каналов на недопустимо низкую долю украинского языка. В некоторых случаях — на уровне 15%. Господа, вы название страны забыли?!»

 

Пётр Алексеевич, да после многих ваших заявлений и погранично-экстравагантных выходок название страны будут знать и помнить во всём мире.

Только дело в том, что от попыток загнать русский язык в лингвистическое стойло Украина не станет украинистее, а граждане страны вряд ли оценят ваши попытки в очередной раз увести их от проблем.

 

Более того, не в восторге и владельцы телевизионных каналов, например «Интера». И объясню почему.

 

Телевидение зарабатывает деньги на рекламе. После кастрюльной революции украинское телевидение стало зарабатывать далеко не те деньги, что оно зарабатывало раньше.

 

Рекламы стало меньше, цена минуты рекламного времени упала, качество программ, а соответственно и рейтинги, снизилось. Всё закономерно.

 

В бедной стране телевизионщикам приходится мириться с реалиями, при этом не забывая искать выход из сложившейся ситуации. И если завтра наступит спрос на показ задницы фрика Седюка, решившей составить конкуренцию лицу Джамалы, то эпизод с обёрнутой в австралийский флаг филейной частью будут крутить по 24 часа в сутки. И зрителю будет глубоко всё равно, на каком языке вещает голос за кадром.

 

В случае же насильственного усечения времени вещания на русском перед владельцами каналов возникает задача серьёзного обновления контента. Это затраты — и затраты серьёзные. И это путь мимо горького опыта таких же свободолюбивых и европейски интегрированных товарищей.

 

Когда схожие законы были приняты в некоторых постсоветских республиках, ахнули даже представители коренных этносов.

 

Потому как смотреть с утра до вечера болтовню на тему советского гнёта, сдобренную выступлениями хоров и народных танцевальных коллективов, не под силу даже аборигену с крепкой психикой.

 

Думаете, аборигены начали пересиливать себя и привыкать к новой сетке вещания? Да ни в жизнь.

 

Тем более что в век таких технологий выход из данной ситуации найти проще простого. Люди взяли и переключились на просмотр российских телеканалов.

 

И льнут к экранам, просматривая всё подряд: от сериала «Ефросинья» до медицинско-познавательного треша. Да, продукты не очень высокого качества, — но тем не менее посильнее, чем аналогичные, но на родном языке.

 

Конечно же, Порошенко прекрасно понимает, что высоту волн ненависти ко всему русскому стоит периодически поднимать. Коктейль из ненависти с бессильной злобой делает человека слепым. Он перестаёт замечать очевидное, но он хорошо усвоил, что вокруг слов «российское» и «русское» нужно вычерчивать невидимую линию, переступать через которую смерти подобно.

Новый законопроект — это ещё один шаг к смерти духовной. Помните, как в самом начале трагических событий на Украине рядом с некоторыми библиотеками полыхнули костры из книг, изданных на русском?

 

Тогда варвары, бросавшие в полымя томики Пушкина и Булгакова, говорили, что таким образом спасают украинскую культуру. И варваров никто не остановил. Да и не остановит.

 

Потому что уже поздно. Потому как вовремя не спасли ту самую субстанцию, что так мало изучена наукой.

 

Михаил Шахназаров

Share this post


Link to post
Share on other sites
Через 50 лет украинский язык исчезнет, — депутат Рады

 

26.05.2017 - 15:30

ukraina_chub_mova_rech_yazyk_kazaki.jpeg

 

Депутат Верховной рады от партии «Блок Петра Порошенко» Вадим Денисенко уверен, что украинский язык может прекратить свое существование уже через полвека. Об этом он рассказал в эфире «5 канала».

 

Он отметил, что в стране на данный момент существует несколько областей, где украинский язык полностью вышел из употребления «за одно поколение».

 

«Украинский язык исчезнет через 50 лет, если мы не будем ничего делать», — заявил Денисенко, отметив, что ранее проводил исследования, касающиеся этой проблемы.

 

В качестве примера депутат привел Мелитополь в Запорожской области. По его словам, 20 лет назад город был «наполовину украинским», а теперь стал русскоговорящим почти на 100 процентов.

 

Ранее Верховная рада Украины приняла закон об установлении на общенациональных каналах страны квоты в 75 процентов на телепередачи и фильмы на украинском языке.

 

Власти страны рассчитывают, что подобные меры позволят популяризировать украинский язык. По мнению оппозиции, это решение вызовет напряженность в обществе.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Почему Киев боится русского языка...

Сань, а кто тебе сказал что именно боится? Знаешь, есть такой замечательный фильм "12 стульев" и в нем есть замечательнейший актёр Зиновий Герт сыгравший вообще потрясающего Михаила Самуиловича Паниковского который сомневающимуся напарнику сказал .... так шо поезжай Сань в Киев...и тебе на русском языке популярно обьяснят что ты несёшь мягко говоря бред )))) правда речь не о языке но Паниковский умно сказал...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Через 50 лет украинский язык исчезнет, — депутат Рады

 

26.05.2017 - 15:30

 

 

Как там говорят - а не дождётесь... ))) кроме того порошенко враг Украины как и его холуй ссылку на слова которого ты Саня дал... вот их вражьих морд не будет а мова була, є і буде...щоб я Сала не їв якщо неправий!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Привет, друже!

Ты как?

Сань, а кто тебе сказал что именно боится?

...

А жизненная логика подсказывает...

 

Вот если финны не боятся шведского - так у них при 3-5%

населения им владеющим - шведский - государственный...

 

Или возьмем мой Израиль...

Не...у нас русский - не государственный...

Но гостелеканал русский - есть...на русском газет выходит

больше, чем на иврите...в любом госучреждении - ОБЯЗАТЕЛЬНО

есть сотрудник, знающий русский...а русский язык - можно изучать

в школе...и даже сдавать по нему госэкзамен...

 

И таких примеров - могу приводить и приводить...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Как там говорят - а не дождётесь... ))) кроме того порошенко враг Украины как и его холуй ссылку на слова которого ты Саня дал... вот их вражьих морд не будет а мова була, є і буде...щоб я Сала не їв якщо неправий!

А кто тут за исчезновение украинского голосует?

 

Ваш же свидомый:

 

- «Украинский язык исчезнет через 50 лет, если мы не будем ничего делать», — заявил Денисенко, отметив, что ранее проводил исследования, касающиеся этой проблемы.

 

А ты говоришь - не боится...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сань, я языкового вопроса стараюсь не трогать...хлопотно это....однако каждое государство должно защищать сво государственный язык. И когда всякие писаки пишут про украинизацию Украины это как выглядит?... Исторически так сложилось что у нас два языка. Но нельзя давать статус государственого русскому потому что будет как и в СССР пр и котором украинский язык был почти истреблён разными указами об углублёном изучении русского языка... Да, в СССР был один государственный язык и ты знаешь какой но почему у тебя не проскаивает ни нотки возмущения когда разными указами усиливали влияние русского языка в ущерб национальному?...тогда это было благо а точно такие шаги Украины в отношении своего государственного языка ты мягко говоря не можешь принять? Та балакають у нас на русском. И каналы телеящиков на русском, и ..... вобщем Сань, воспользуйся советом Михаила Самуиловича... и можно не в Киев... )))))

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

- «Украинский язык исчезнет через 50 лет, если мы не будем ничего делать»,

 

 

вот именно засилие русского языка и может нет, не уничтожить украинский язык но вернуть всё в период СССР когда на украинском только спектакли кое где шли да старая интеллигенция разговаривала... кстати ты помнишь фильм "За двумя зайцами" ?.. так вот, в оригинале он был снят на украинском языке....но заставили переозвучить на русский... это разве не притеснение республики где украинцы большинство?...Нас ЗАСТАВЛЯЛИ разговаривать на русском искореняя всё украинское...та шо там фильм... я в 1964 году пошёл в первый класс. С обучением на украинском разумеется... только первый класси проучился. Школу закрыли построив новую с таким самым номером...но вот обучение уже там велось на русском. В Кировограде было 30 с лишним школ и одна (!!!) всего одна преподавала на украинском.. в УССР где живут украинцы которых массово ЗАСТАВЛЯЛИ забывать свой язык а разговаривать на государственнос языке СССР... не вижу ничего плохого в так называемой украинизации хотя считаю что делать это надо не со взрослыми людьми а начинать с садика...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Фигню, друже, ты несешь...

Где только нахватался?

Напоминает наши разговоры времен померанчевого переворота...

Вон в Швейцарии, Андорре и Бельгии - 3 государственных языка.

И кому это мешает?

А в Индии - вообще 23...и что?

 

Запреты - к миру не ведут...только к разобщению.

А Украине сейчас нужен мир...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Фигню, друже, ты несешь...

Где только нахватался?

 

ну и ладно... фигня так фигня... на том и закончим... не люблю особо касаться этой темы. ...а нахватался я тут, в Украине начиная с 1964 года...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Киевский телеведущий перешел на русский язык, протестуя против украинизации эфира

Вытеснение русского языка из СМИ нарушает Конституцию Украины. Об этом в эфире телеканала NewsOne заявил телеведущий Вячеслав Пиховшек.

 

Так он прокомментировал принятый Верховной Радой закон о 75% квотах на украинский язык на ТВ. По словам автора нововведений депутата Виктории Сюмар, новый закон обязывает ведущих и корреспондентов отказываться от выступлений на русском.

 

«Обратите внимание на этот «триумф демократии», слова Сюмар: «журналисты обязаны». Я лично никому ничего не обязан. Я не представляю, чтобы Сюмар дала мне команду, которую я выполнил. Я сейчас в знак протеста говорю по-русски.

 

С моей точки зрения, полностью нарушается ст. 10 Конституции Украины: «Государственным языком в Украине является украинский язык. В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины».

 

Если бы в нашей стране мог хотя бы неделю поработать Конституционный суд Украины, мы бы не жили в таком театре абсурда. Я понимаю, под каким страшным давлением находится Конституционный суд. Но я бы ставил вопрос о соответствии подобных решений парламента ст. 10 Конституции. Думаю, это могло бы быть предметом рассмотрения и предметом совести судей Конституционного суда Украины», — сказал Вячеслав Пиховшек.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Киевский телеведущий перешел на русский язык, протестуя против украинизации эфира

 

 

мдя...украинизация Украины страшное дело... Иное дело было бы, если те пресловутые 75 процентов были с точностью до наоборот - на русском языке... Ты бы тогда и сообщений не писал да?))))) кстати шо сюмар, шо фарион... шо...есть ещё одна курица Сех.. (да, такая фамилия - с-е-х) любишь же ты в политическом дерьме копаться...шо, в России таких нету или в других?... или наши радиКАЛы тебе милее???

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Вытеснение русского языка из СМИ нарушает Конституцию Украины. Об этом в эфире телеканала NewsOne заявил телеведущий Вячеслав Пиховшек.

 

 

 

А какую именно статью или статьи он нарушает пиховшек не озвучил?.... КСТАТИ... только что доця моя скинула свои фотки...она сейчас во Львове. дочь русскоязычная после замужа живёт в Николаеве. Фото из бандеровского кафе... Ужос!!! как бы её бандеровцы за русский язык не застрелили или не четвертовали или.... ну шо там росСМИ писали про распятого мальчика или в этом роде про усчемления руссого языка.... пододжу ещё фоток из страшного украиномовного бандеровского Лвьова где ныне моя дочь. русскоязычная... узнаю как как глумились во Львове над русским языком....

 

ну и про пиховшека... цитата из нашей Конституции....Статья 10. Государственным языком в Украине является украинский язык.

Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.

В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.

Государство способствует изучению языков международного общения.

Применение языков в Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом.

...ну и шо нарушено? Государственый язык должен пасти задних на фоне русского? В стране где более 70 процентов украинцев (а может и больше не уточнял) отдать равенство в данном случае двум языкам? Неправильно... никто морды не бьёт за русский язык и языковой вопрос просто козырная карта некоторых как политиков так и политиканов...

Share this post


Link to post
Share on other sites

ну и про пиховшека... цитата из нашей Конституции....Статья 10. Государственным языком в Украине является украинский язык.

Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.

В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.

Государство способствует изучению языков международного общения.

Применение языков в Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом.

...ну и шо нарушено?

Статья 10 Конституции Украины)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...