Перейти к публикации
Форум - Замок

Уголок иврита....א...ב..ג


Рекомендованные сообщения

  • Ответы 268
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

ДИАЛОГ МЕЖДУ РАБОТОДАТЕЛЕМ И РАБОТНИКОМ.

(перевод с иврита )

 

- Мир тебе, господин мой.

- Мир и тебе.

- Что мир твой?

- В порядке. И что мир твой ты?

- В порядке закончен. Спасибо. Что профессия твоя?

- Вижу счет дипломированный.

- В порядке. Что имя твое?

- Мой отец.

- Приятно очень. Имя мое, удобный. Сын сколько ты?

- Я сын тридцать пять.

- Где ты живешь?

- В колодце семь.

- А в балках жизни твоей написано, что ты живешь на улицах.

- Недавно перешел.

- В порядке. Ты кончил армию?

- Я кончил армию.

- Когда поднялся в землю?

- Я кактус.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

> Пару израильских зарисовок и не только:

 

>

 

> Одно питерское семейство, давненько отвалившее на "историческую

 

> родину", решило показать, родившемуся уже в Израиле, ребёнку, город

 

> предков. Натурально, прибыли в славный город Санкт-Ленинбург, провели

 

> восторгающееся дитя по мостам-дворцам, привели в Летний сад. Где,

 

> собственно, развернулись события...

 

> Надо заметить, что дитя получилось - чистый ангел: огромные, небесного цвета

глазищи, роскошные, совершенно белые кудри.... Не мальчик

> - кукла. К тому же, развитый не по годам. А проживает он с родителями в

славном

> городе Нацрат-Илит, т.е. Верхнем Назарете. И вот, по Летнему саду

 

> гуляя, отвлеклось дитя на какую-то старушку, вполне богомольного вида, с

 

> кряхтением пристраивающуюся на скамеечке. Родители прошли вперёд, а

 

> общительный, как все пятилетки, мальчуган, пристал к бабусе...

 

> "Что, болит? бабушка?"- спросил мальчик.

 

> "Да", отвечала бабка, "старенькая я, спину ломит, ноги не ходят..." и,

 

> почуяв благодарного слушателя начала рассказ о хворях и горестях. В

 

> паузе, мальчик поднял на неё свои огромные, сострадающие глаза и,

 

> очень искренне сказал:

 

> "Бабушка, я хочу, чтоб у тебя больше никогда, ничего не болело!"

Растроганная бабулька спрашивает:

> "Откуда ж ты такой хороший?"

 

> "Из Назарета, бабушка..."

 

> Бабка, закатив глаза, сползла по скамеечке...

 

>

 

> В израильской армии служит много народу, приехавшего из СНГ. И

 

> зачастую язык нормально еще не знающего. Приходит один такой солдат в

 

> медпункт, кровь сдавать. Диалог:

 

> Врач: Пам тарамта дам? (Раньше сдавал кровь?)

 

> Солдат: ... Трум турумту тум!

 

> Минут 5 никто не был в состоянии объяснить этому парнишке, что врач

 

> просто спрашивал, сдавал ли тот когда-нибудь кровь до этого.

 

>

 

> Один мужик в Израиле по приезде снял квартиру и подписал договор

 

> не понимая его (на иврите). Когда стал выезжать - хозяин ему сказал,

 

> что надо покрасить квартиру, ибо так сказано в договоре.. Мужик

 

> посмотрел - действительно сказано. Поматерился, купил краски, покрасил

 

> все стены и потолки. Хозяин пришел и чуть его карачун не хватил -

 

> краска черная. А мужик ему и говорит - в договоре цвет краски не указан.

 

>

 

> Случай произошел в Хайфском Технионе в Израиле в 2002 году.

 

> Hебольшое лирическое отступление: Хайфский Технион самый престижный

 

> технический вуз в Израиле, и почти 60% профессоров выходцы из бывшего

 

> СССР.

 

> Теперь сама история: Есть у нас в Техе такой профессор Михаил Житомирский,

главный лектор по Линейной Алгебре. И все бы хорошо,

> только Миша постоянно что-то бубнил невнятно себе под нос.

 

> Студенты сильно возмущались и жаловались и наконец (век высоких

 

> технологий) Мише нацепили радио-микрофон с усилением на всю аудиторию.

 

> И тут происходит такая сцена:

 

> Миша повернувшись лицом к залу громко говорит (на иврите):"Здесь мы имеем

страшный полином, но вы не бойтесь, ведь можно сократить

> члены". Поворачивается лицом к доске и соответственно к полиному начинает

сокращать члены и тихо бубнить про себя на русском, забыв

> что на нем висит микрофон:

 

> "Так, посмотрим..., это нах..й, это нах..й это тоже нах..й..." И

 

> поскольку большинство аудитории понимало русский, лекция на этом была

 

> сорвана по причине cползания народа с сидений на пол.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 недель спустя...
  • 3 недели спустя...

Классика жанра .

Семья олим хадашим. Родители владеют двумя десятками слов . Дочь - в школе . Заходит сосед и из соображений интеллигентности по местным меркам интересуется, нашел ли глава семьи работу . Тот ему и отвечает.

- Ани квар овед ... Ани мизаен метим.

У соседа начинается состояние шока ... Тут выходит из своей комнаты дочь и произносит ..

- Папа ...! Сколько раз тебе повторять... Ты - мемаен зейтим ... !

 

Наверно , надо бы перевести суть шока. Вместо "сортировщик оливок" папа сообщил , что он "ёб....щик мёртвых"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Иерусалим, 91 год, зима, снег(!!!). Поскольку снегоуборочной техники еще не было, подогнали танки - снег убирать. В центре города мимо религиозного еврея проходит компания подвыпивших русских. Тот повертел головой и очень грустно произнёс :

- "Танки... Снег... Русские... ГДЕ Я???!!!"

======

Зима 1991 перед Новым годом . В Бат-Яме детское представление , естественно, на русском, израильтяне тогда ещё понятия не имели, кто это такой-дедушка Мороз.

И вот на это представление забрела местная мама с мальчиком, забрела и осталась, т.к. выступали акробаты,жонглёры, танцоры. Наконец кульминация праздника-появление деда Мороза.

В воздухе - ожидание, напряжение, а вот и он - с бородой, в длинном халате , с мешком . И в этой напряжёной тишине раздаётся громкое :- Има! Ми зе?! (мама, это кто?)

На что мама , так же громко, ему отвечает : - Ло йодат! Каниръе - Машиах!

(не знаю, похоже,что Мессия!)

============

Я привела дочку на кружок танцев и пока ждала её , стала слоняться и заглядывать в разные комнаты. В одной набирали пенсионеров в хор. Отбор проводила бодрая тётенька на стадии "иврит не выучила,русский забыла". Она говорила как бы по-русски, но через слово - на иврите. Пенсионеры же иврита не знали вовсе.

- Все! Вместе! Первый куплет! -взмах руками, все запели.

- А теперь все вместе- пизмон! - она бодро ударила по клавишам, но никто не запел, старички явно засмущались.

- Простите, чего все вместе? - робко спросил самый смелый...

Продолжения я не знаю, у меня все силы ушли на то, чтобы быстро оттуда смыться .

(пизмон - припев )

===========

Вспомнилось , как приятель в ульпане рассказывал. Сняли они домик с крошечным садиком, по которому разгуливали куры и гуси. Птичий корм , оставленый хозяином , закончился , и он ничего лучшего не придумал, как позвонить и сообщить : - Кукареку , кря-кря , ням-ням!

В смысле , чем птицу кормить ? Хозяин примчался моментально , потому как понял , что эти "русские олим" собираются съесть его кур- гусей .

==========

Про чудеса сообразительности , когда используя 2-3-4 слова, причём, на всех языках, умудрялись объясниться так, чтобы тебя поняли. Об этом можно рассказывать долго. Мне больше всего нравится вопрос , заданный моей приятельницей и по-русски означавший: " Где здесь торговый центр ? " . Как это прозвучало в реале - вынесено в заголовок . where is гройсен гешефт?

=============

да,весёлые годы были...тахана

да,весёлые годы были...

тахана мерказит, леитраот, машканта, бай! и, конечно же - анахну кан сюда приехали!

========================================================

Незабвенное

-Я спросил у пахана : - Мерказит ли тахана ?

И ответил паразит : -Тахана не мерказит !

===========

У нас одна дальняя родственница из России заблудилась и у всех спрашивала "Эйфо Бнейт Брит штрассе?"

=========

 

В большом суппер маркете (Тив-Там в Ришоне) к администратору подходит 4-5-летний малыш и говорит, что он потерял маму ... администратор спрашивает ребёнка как его имя и малыш отвечает: "меня зовут Маньяков"

Администратор не задумываясь на минуту начинает орать в громкоговоритель :"Мать Маньякова срочно подойдите к стойке администратора, вас ожидает сын" И тут же повернувшись к ребёнку говорит:" Что же у вас такая фамилия-то странная ?"

А Малыш :" Хорошая у нас фамилия - Ман, а зовут меня Яков!" Лицо администратора надо было видеть!

=========================================================

К одной пожилой даме приехала из Америки в гости сестра, тоже дама в летах. Ей наказали привезти из Израиля сувенир-Хамса, но не простая, а хамса-с крючками,что-то типа вешалки.

Они , предварительно проверив , что крючок на иврите - вав- решили , что всё очень просто- аналогия - хамса-мелкая рыбёшка , а вав- так собачка лает.

Дамы входят в магазин сувениров, за прилавком очень религиозный продавец.

Дама местная обращается к нему на иврите : - Есть ли у вас таранька - гав!

Продавец поднимает голову и дамы понимают, что не совсем то сказали, поэтому быстро исправляются :

-Ой ,то есть , у вас есть килька - мяу !

Продавец медленно багровеет и уже просто от отчаяния старшая выкрикивает:

- А может вобла- му есть ? - после чего быстро ретириуются из магазина , потому что выражение лица продавца ничего хорошего им не сулило.

=========================================================

И первые вопросы.

И первые вопросы после недельного ульпана.

АнаХну мы сюда приехали ? !!!

=========================================================

Лекция.

Лекция, надо сказать, по экономике. Лектор, надо сказать, "русский ". И вот, объясняя экономические премудрости, лектор рассказал студентам чегой-то шибко хитрое, и хотел пояснить, что таким манером одним выстрелом убиваешь двух зайцев. Но он не знал, что на иврите убивают двух птиц("ципорим" одним камнем, а не двух зайцев одним выстрелом. Поэтому переводил с русского. Слово выстрел (йериЯ) он воспроизвел почти правильно - сказал "йЕри". Слово зайцев (арнавИм) он тоже воспроизвел почти правильно - сказал "аравИм". Что на иврите значит "вечерА". А так же, что намного более иронично, значит "арабы". А на факультете экономики арабов хватает. И хватало их и в аудитории.

Тут бедный лектор осознал, что произошло. А так же осознал, что произойдет далее. А далее произойдет то, что его уволят.

Посему лектор решил исправить содеянное, и объясниться. Остатки иврита начисто вылетели из его экономической головы, и он, бледный как полотно, стал кричать: ":Ло! Ло аравим! Ну, атэм макирим, ... блядь, ну каэле... С ушами... Ознаим... блядь..", и широко махал трясущимися руками у трясущихся ушей. Через каждые несколько взмахов он немного подпрыгивал, для пущего сходства, и продолжал обьяснения: "Ну атэм йод'им, такие ктаним, кофцим каха... Ба-я'ар, ба-я'ар, ...суки". Из аудитории на него молча смотрели арабы суровыми взглядами. Где-то под столами катались русские студенты, у которых давно свело скулы.Спустя некоторое время один из арабов встал, посмотрел на бедного лектора, и процедил ему, как умел: "циборим". Лектор на минуту завис.. Потом облегченно сел на стол, и громко провозгласил: "Кен! шнеи циборим".

=========================================================

Бесподобная история!

 

Мне вспоминается скетч из юмористической программы второго, кажется, израильского канала примерно 94 - 95 года.

В ней русскоязычная светская дама вещает своему марокканскому кавалеру:

... У бихляль, ани ло мацацти шум давар тов ба арец а зе!...(*)

Марокканец хватается за голову и рвет на себе волосы.

Занавес.

-------------------------------------------------------------------

* - мацацти(иврит) - сосала.

мацати (то же)- нашла.

=====================================================

Я училась на курсах по начислению зарплаты и налоговому обложению "хашавут сахар". не в самом начале, иврит уже имелся на очень даже приличном уровне - объяснялась свободно на любую тему.

Преподавал нам один из предметов молодой араб - юрист по образованию. В группе были только репатрианты "миРуссия", потому что курс спонсировался министерством абсорбции специально для нас. И вдруг во время одной из лекций он начал нам жаловаться на то, что его не берут на работу из-за того, что он араб. Теперь ты поймешь - почему мы оттуда уехали, как бы в шутку сказала ему одна из студенток, он сначала обалдел, потом начал доказывать ей, что он даже не знает сколько поколений его предков здесь жили... тогда уже я не удержалась и рассказала ему, что бухарские евреи жили в Средней Азии задолго до того, как образовался народ узбеки, не смотря на это узбеки и так далее... он это долго переваривал, однажды, через несколько уроков подошел ко мне на перемене и сказал, что он думает, что узбеки были не правы...

========================================================

Кстати, из Игоря Торика :

"Сегодня на экскурсии у меня был турист-мусульманин. Не скажу откуда. Стоим напротив Стены Плача, рассказываю ему про Храмы.

Турист: А чего евреи Третий Храм не строят?

Я: Ну Вы видите, тут же Наскальный купол, мечеть Аль Акса...

Турист: А Храм был до мечети?

Я: Да.

Турист: Так снести мечеть на хер."

 

=========================================================

А вот подруга рассказала :

10 лет назад одна знакомая врач -гинеколог начала работать в больнице. Её "приставили" к опытному врачу, который ей всё по -русски объяснял. Она с Украины, мужчина -врач - "восточной наружности", ну она и поинтересовалась "Доктор, а Вы откуда? Из Средней Азии?" На что тот скривившись ответил - "Нет! Я вонючий араб!" Та покрылась красными пятнами... Оказалось, доктор учился в Ленинграде, а это выражение было одним из первых, которому его научили... Было бы смешно, если бы не было так грустно

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

יש לו ביקורת עצמית

Говорят, что это неправильно, так не говорят. Поэтому и спрашиваю... Хотя, может, это они неправильно говорят :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Оль,сейчас еще раз зашла в переводчик-то же самое.

(С языками,как правило,у меня ,в отличие от точных наук,все порядке.Так что-можешь мне доверять ))).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я тут поспрашивала ивритоязычных людей. Причем разных в разное время. Все сказали одно и то же. Правильно говорить

אתה ביקורתי לעצמך

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Оленька,солнце-я ж тоже не ограничилась одним переводчиком,и своим знанием.Поспрашивала у ивритоязычных,причем громотных ( Согласись,что и среди них знание иврита не у всех на высоте)).Все в один голос повторили то же,что и я )).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

אתה ביקורתי לעצמך

Эта фраза вообще построена неграмотно.Так не говорят )).

Если уж применять такое сочетание слов,то

אתה ביקורתי כלפי עצמך

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Знакомьтесь: иврит для пьющих людей

 

17 февраля 2010. Академия языка иврит продолжает обогащать еврейский язык новой специальной лексикой, которая позволит израильтянам отказаться от заимствованных иноязычных слов — на сей раз в такой важной области жизни, как винопитие и алкогольная культура.

 

Над разработкой отечественной алкогольной лексики два года работала специальная комиссия лингвистов. Результаты ее труда представляет публике в среду NRG-Maariv. Отныне израильтяне могут гордо отказаться от употребления таких международных терминов, как «аперитив», «сомелье» или «брют» — для всех этих понятий найдены исконно-еврейские соответствия.

 

Академия языка иврит предлагает нам называть аперитив (порция крепкого напитка, употребляемая перед едой для повышения аппетита) словом «эдам» (אדם). Негазированное вино отныне следует именовать «яин домэм» (יין דומם), «брют» (самое сухое вино) превращается в «явеш бен явеш» (יבש בן יבש), бывшее «блан де-блан» — соответственно, «лаван бен лаван» (לבן בן לבן).

 

Сомелье теперь получает титул «оцер яин» (אוצר יין). И даже для временной пробки-затычки, которой закрывают бутылку открытого вина, теперь есть симпатичное ивритское обозначение — шипкук (שפקוק). Лехаим, сограждане! Но аккуратно, не доводя дело до утреннего «хмарморет» (этот жизненно важный термин появился в языке иврит несколькими годами раньше).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

СПРАВЕДЛИВОЕ ТРЕБОВАНИЕ

 

Согласно информации, поступившей из осведомлённых источников, сегодня посол США был вызван для объяснений в МИД Израиля по поводу расширения строительства в Вашингтоне. Послу было заявлено, что продолжение строительства нарушает интересы коренного (индейского) населения страны. Земля, на которой находится федеральный округ Колумбия и г. Вашингтон, была приобретена в 1659 году у индейцев племени сиу с обязательством соблюдать статус кво на приобретенной территории. Таким образом, всякое строительство в Вашингтоне является незаконным. Кроме того, послу было указано на недопустимость продолжения американской оккупации Техаса и Калифорнии, захваченной у Мексики в ходе агрессивной войны 1848 года. Иерусалим требует от Вашингтона немедленного вывода всех американских войск с территории Техаса и Калифорнии и возвращения к границам 1848 года.

 

 

 

Если администрация Обамы будет и дальше затягивать решение этих вопросов, Израилю придётся пересмотреть свои обязательства и гарантии в отношении США.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Жизненный Урок

В начале урока профессор поднял стакан с небольшим количеством воды. Он держал

этот стакан, пока все студенты не обратили на него внимания, а затем спросил:

"Сколько, по-вашему, весит этот стакан?"

"50 грамм!"+ "100 грамм!"+ "125 грамм!"+-предполагали студенты.

- Я и сам не знаю, - продолжил профессор, - чтобы узнать это, нужно его взвесить.

Но вопрос в другом: что будет, если я подержу так стакан в течение нескольких

минут?

- Ничего, - ответили студенты.

- Хорошо. А что будет, если я подержу этот стакан в течение часа? - снова спросил

профессор.

- У вас заболит рука, - ответил один из студентов.

- Так. А что будет, если я, таким образом, продержу стакан целый день?

- Ваша рука окаменеет, вы почувствуете сильное напряжение в мышцах, и даже вам

может парализовать руку, и придется отправить в вас больницу, - сказал студент

под всеобщий смех аудитории.

- Очень хорошо, - невозмутимо продолжал профессор, - однако изменился ли вес

стакана в течении этого времени?

- Нет, - был ответ.

- Тогда откуда появилась боль в плече и напряжение в мышцах?

Студенты были удивлены и обескуражены.

- Что мне нужно сделать, чтобы избавиться от боли? - Спросил профессор.

- Опустить стакан, - последовал ответ из аудитории.

- Вот, - воскликнул профессор, - точно так же происходит и с жизненными проблемами

и неудачами. Будете держать их в голове несколько минут - это нормально. Будете

думать о них много времени, начнете испытывать боль. А если будет продолжать

думать об этом долгое, продолжительное время, то это начнет парализовывать вас,

т.е. вы не сможете ничем другим заниматься. Важно обдумать ситуацию и сделать

выводы, но еще важнее отпустить эти проблемы от себя в конце каждого дня, перед

тем как вы идете спать. И таким образом, вы без напряжения каждое утро сможете

просыпаться свежими бодрыми и готовыми справиться с новыми жизненными ситуациями.

И так, друзья, помните "опустить стакан в конце дня!"

(перевод с иврита)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Тут

 

 

Введение в языкознание или небольшая преамбула:

Русский язык за рубежом, претерпевает изменения обогащаясь сам, он щедро

обогащает другие языки-в иврите, например, самые крутые ругательства русские и

завелось это испокон веков. И обратный пример- вошло в обиход русских израильтян

(помимо прочих слов) ивритское слово "тут" и обозначает оно ягоду клубнику.

Вошло настолько прочно, что никого не удивляет, когда на рынке жарким пятничным

днем тут и там раздается: "мама смотри какой тут тут дешевый", или же "а почем

ваш тут?" и. т. п.

сама Амбула:

Один молодой человек отсидев 4 недели безвылазно под Дженином наконец получил

долгожданню побывку на выходные и после короткого визита домой сразу же

направился к своей подруги. Девушка его, была дочь профессора, скромница и

умница (по крайней мере на людях), он же, дитя инженеров, был попроще и взглядов

пожестче, но ладили они прекрасно. Отбив атаку родительских вопросов, ( Ну и как

вам Дженин? Мишенька, а правда ли то что нам по телевизору показывают? )и ценных

советов(Вы уж там поосторожней будьте. ) молодые с трудом дождались пока

родители свалят в гости, а затем предались любовным утехам. Горячее желание

жизни, после видений арабов, грязи и оружия лучше всего сублимируется в занятии

любовью. И когда все, что подсказывала память и воображение было опробованно,

сделанно или же начато, а затем отвергнуто по причинам технического

несоответствия, когда капли пота уже высохли, но туман в сознании еще не

рассеялся, когда делают сладостную недолгую передышку перед новым

заходом-девушка прошлепала босыми ногами на кухню и вернулась с тарелкой полной

свежей клубники. Процесс поедания клубники, как таковой, им быстро надоел и было

решено поэксперементировать. С трудноформулируемой, но реально различимой целью

ягода клубники была (даже не знаю как сказать-засунута -звучит грубо), скажем,

введена девушке ТУДА. Налюбовавшись различными ракурсами клубники на (а точнее

в) интимной грядке молодой человек попытался ее извлечь, но в результате его

действий она только глубже уходила внутрь, а все дальнейшие попытки приводили ко

все более глубокому погружению, и когда на поверхности не осталось и следа, то

экспериментаторы запаниковали. Ну, кто виноват это понятно, а вот что делать?

Ночь. Поздно. Родители вот вот зашуршат ключом в замочной скважине. А тут

проблемка. Слезы начали было капать на неуспевшую остыть простыню. Но юноша

быстро сорентировался и сказал:" Так, пиши записку родителям что мы гуляем, а мы

тем временем быстренько сьездим в приемный покой." При словах приемный покой

девушке сделалось дурно, но альтернатива остаться с клубникой ТАМ, была еще

страшнее ибо доселе подобных прецендентов не было . Сказано -сделано и вот около

часа ночи в приемный покой большой израильской больницы вошли неуверенной

походкой юноша и девушка, меняющая цвета как светафор, причем на красном ее

заклинивало надолго. Главный вопрос- как обьяснить врачам что с ней произошло

повергал ее в состояние прострации. С барышней в регистратуре было относительно

просто. Жалобы на боли в нижней части живота и вот ее перепровождают на койку за

занавеской, туда же за ней проследовала медсестра, чтобы сделать обычные

процедуры: давление, температура, ну, и главное узнать поподробнее где болит и

как давно. Медсестра тоже была русской. На ней была табличка, собщавшая миру,

что зовут ее Наташа и что она медсестра в приемном покое. Когда девушка это

увидела ей стала на секунду легче, вроде бы своим обьяснить проще. Далее

происходило вот что.

Наташа:

-Что у вас болит?

Девушка округлив глаза и трагическим шепотом:

-У меня там тут - от волнения в голове у нее наступило Вавилонское

столпотворение, и она была уверена, что говорит все слова по-русски.

- Так - подумала Наташа - психическая. Нужно психиатра вызывать, а вслух сказала

- Что вы говорите? Там тут у вас, и как давно?

- Минут 40 - ответила девушка.

- Очень интересно, а на что еще жалуетесь тамтама у вас нет ?

- Тамтама нет - сказала машинально девушка и тут (опять!)до нее дошло, что ее не

понимают, она попыталась вспомнить есть ли иные названия для клубники, но ее

переклинило и только слово "тут" билось о своды черепа.

Самое интересное, что другие названия обозначаюшие ТАМ она вспомнила, но в силу

превратностей воспитания, произнести их она не смогла б и под пытками. Ей ничего

другого не оставалось, как все начать с начала.

Она посмотрела на Наташу взглядом раненой газели и сказала:

- Вы меня не понимаете. У меня ТАМ ТУТ. До Наташи медленно начало доходить, что

где то там (хрен знает где) существует некая проблема требующая решения и она

решила задать наводящий вопрос: - Там, это где?Все, финиш. Полный апофигей. Это

была соломинка сломавшая хребет верблюду, солнце остановилось в зените и Дунай

повернул свое течение вспять - девушка, за всю свою жизнь не сказавшая ни одного

матерного слова, профессорская дочь в третьем поколении, вскормленная по Споку и

воспитанная по Песталоцци и Симону Соловейчику заорала на весь приемный покой:

- Где??!!! В пи*#е!!!!!

И это был один из тех немногих случаев, когда эта избитая и банальная фраза

зазвучала и заиграла, как впервые, мало того это был наверно единственный случай

когда эта фраза говорила правду. Когда больница перестала содрогаться от хохота

был вызван гинеколог, который поминутно смахивая слезы с глаз и борясь с

приступами смеха извлек злополучный "тут"... А девушка попрежнему встречается с

этим же парнем, вот только в сексе она стала гораздо консервативней

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...
  • 4 недели спустя...

- Ало, ало, пожарна? Срочно приезжайте - горить!

- Адрес?

- Герцель, 34, кв. 12.

- Герцель? Это где?

- Та, напротив шука.

- Напротив чего?

- Та шука! Вы шо, на шуке не булы?

- Говорите конкретно. Какой это район?

- Та Ромема ж! Горыть. Хватит там расспрашивать, приезжайте, а потом я вам все расскажу.

- Но куда? Адрес?

- Так я ж сказала - Герцель, шоб он сдох, 34.

- Куда ехать?

- Та шо там ехать! Пешком можно пройти. Это в центре. Давайте срочно!

- Как к вам проехать?

- Та к нам все автобусы ходять.

- Мы не знаем, где это. Это что, новый район?

- Та який там новый! Такий большой дом, полно мароканцев.

- Каких еще мароканцев?

- Та мароканских. Вы шо, мароканцев не бачилы? Чорные такие у трусах. Златая цепь на дубе том. Кричат все время.

- А, грузины?

- Та яки там грузины? Мароканцы! Ну музыка у них такая занудливая - дрин, дрин.

- А, казахи?

- Та идить вы в жопу со своими шуточками. Нашли время. Вы приедите или нет?

- Но мы не знаем такой улицы!

- Ну, едите по Яфо, сворачиваете налево и ось вам Герцель.

- По Яфо?

- Ну а как же еще? Яфо це ж центральная улица, ее все знають!

- Вы откуда звоните?

- Та из дому звоню. Горить все!

- Говорите конкретно - как к вам проехать?

- Та я ж сказала - по Яфо и налево. Вам любой скажет. Герцель. Вы шо, про Герцеля не слышали? Ну, с бородой такой, обещав всем счастливую жизнь.

- А, Маркс?

- Та який там Маркс? Вы довыябуваетесь, шо все сгорыть. Вы едите чи не?

- Проспект Маркса, 34? Здесь никакого пожара нет.

- Засуньте вашего Маркса себе в пожарну машину! Я говорю - Герцель!

- Вы откуда звоните?

- Та с Ерусалиму, шоб он сгорел.

- А чего ж вы в Киев звоните?

- А куды ж мне еще звонить, як воны тута человеческого языка не понимают. Так вы им позвоните и по-своему, по-пожарному объясните. Горыть!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...