Jump to content
Форум - Замок

Уголок иврита....א...ב..ג


Эдуард
 Share

Recommended Posts

  • Replies 268
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

а мне переведите, чтоб я тоже посмеялась Опубликованное фото

Не ругаюсь матом...

Только для тебя. На майке написано ивритскими буквами по-русски: "П.....ц подкрался незаметно".

Link to comment
Share on other sites

Это что такое?)

Тут так...

 

В коробочке - творог для намазывания...

на иврите - гвина лемариха...

 

Буква "г" - пропущена...т.е. получилась - бина лемариха...

что можно перевести как - разум/интеллект для намазывания...

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Ребят,а вы в курсе, откуда появился в сети хатуль ученый?

У кого есть ЖЖ - откроется старая история.

http://neivid.livejournal.com/295581.html

И вообще Виктория такая умничка имхо, оч люблю ее читать.

А еще оч люблю написание рекламы на иврите русскими буквами. Можно такие перлы собирать...

Ну например во весь экран - Битуах Даром или Сохнут Даром.

Ударение,ессно по понятиям...)))

Link to comment
Share on other sites

Ребят,а вы в курсе, откуда появился в сети хатуль ученый?

У кого есть ЖЖ - откроется старая история.

http://neivid.livejournal.com/295581.html

И вообще Виктория такая умничка имхо, оч люблю ее читать.

А еще оч люблю написание рекламы на иврите русскими буквами. Можно такие перлы собирать...

Ну например во весь экран - Битуах Даром или Сохнут Даром.

Ударение,ессно по понятиям...)))

Про хатуль мадан - это Дины Рубиной.

А надписи - да, это что-то!

В магазине "Требуются садраним" или там шипуцник, гевесник.

А вообще мое самое первое изумление от израильских обхявлений на русском языке было ещё в России, когда мне в руки попалась израильская газета на русском языке. Читаю объявления о сдаче внаём квартир. и не перестаю удивляться, что в Израиле оказывается есть квартиры с крышей, а есть без крыши. Как это? На мой вопрос никто не мог ответить. Поняла только уже в Израиле, когда сама побывала в квартире с крышей :)

Link to comment
Share on other sites

Хатуль Мад`ан это Виктория Райхер. Я не просто так ссылку на ЖЖ дала. Там еще история с Задорновым,с которого адвокаты-добровольцы ЖЖ с позволения Виктории, за плагиат взыскали довольно круглую сумму. Оную Райхер немедленно пожертвовала кому-то, и мирно пожав руки за недоразумение, литераторы разошлись приятелями. В знак окончательного примирения,к сумме иска Задорнов сам добавил той же организации еще одну круглую сумму от себя лично.

Кому точно,уже не помню, но не суть.

Link to comment
Share on other sites

Хатуль Мад`ан это Виктория Райхер. Я не просто так ссылку на ЖЖ дала. Там еще история с Задорновым,с которого адвокаты-добровольцы ЖЖ с позволения Виктории, за плагиат взыскали довольно круглую сумму. Оную Райхер немедленно пожертвовала кому-то, и мирно пожав руки за недоразумение, литераторы разошлись приятелями. В знак окончательного примирения,к сумме иска Задорнов сам добавил той же организации еще одну круглую сумму от себя лично.

Кому точно,уже не помню, но не суть.

Эта история уже очень давнишняя. Но я почему-то всегда думала, что автор - Дина Рубина. Выходит, ошибалась...
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


×
×
  • Create New...