Эдуард Опубликовано: 2 мая 2011 Автор Рассказать Опубликовано: 2 мая 2011 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рамина Опубликовано: 5 мая 2011 Рассказать Опубликовано: 5 мая 2011 Прочтите надпись на маечке Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эдуард Опубликовано: 6 мая 2011 Автор Рассказать Опубликовано: 6 мая 2011 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Алесь Опубликовано: 7 мая 2011 Рассказать Опубликовано: 7 мая 2011 Гуль. Там - нецензурно))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Аленка Опубликовано: 7 мая 2011 Рассказать Опубликовано: 7 мая 2011 а мне переведите, чтоб я тоже посмеялась Не ругаюсь матом...Только для тебя. На майке написано ивритскими буквами по-русски: "П.....ц подкрался незаметно". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Алесь Опубликовано: 7 мая 2011 Рассказать Опубликовано: 7 мая 2011 Гуля. Там не перевод...а транслитерация. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рамина Опубликовано: 8 мая 2011 Рассказать Опубликовано: 8 мая 2011 Где это шницель из пингвина? Хочу попробовать Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рамина Опубликовано: 14 мая 2011 Рассказать Опубликовано: 14 мая 2011 Как еврей находит стоянку :) http://www.youtube.com/watch?v=ypq2hOrLhgc...player_embedded Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рамина Опубликовано: 17 мая 2011 Рассказать Опубликовано: 17 мая 2011 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рамина Опубликовано: 22 мая 2011 Рассказать Опубликовано: 22 мая 2011 Ос - это такой пчёл... :) Картинки из детского лото Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Алесь Опубликовано: 22 мая 2011 Рассказать Опубликовано: 22 мая 2011 Это что такое?)Тут так... В коробочке - творог для намазывания... на иврите - гвина лемариха... Буква "г" - пропущена...т.е. получилась - бина лемариха... что можно перевести как - разум/интеллект для намазывания... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эдуард Опубликовано: 1 июня 2011 Автор Рассказать Опубликовано: 1 июня 2011 Шницель из пингвина в Нагарии на Гаатоне.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эдуард Опубликовано: 2 июня 2011 Автор Рассказать Опубликовано: 2 июня 2011 http://new.ba-bamail.co.il/View.aspx?email...memberid=808073 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Larissa Опубликовано: 2 июня 2011 Рассказать Опубликовано: 2 июня 2011 Ребят,а вы в курсе, откуда появился в сети хатуль ученый? У кого есть ЖЖ - откроется старая история. http://neivid.livejournal.com/295581.html И вообще Виктория такая умничка имхо, оч люблю ее читать. А еще оч люблю написание рекламы на иврите русскими буквами. Можно такие перлы собирать... Ну например во весь экран - Битуах Даром или Сохнут Даром. Ударение,ессно по понятиям...))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Шаныч Опубликовано: 2 июня 2011 Рассказать Опубликовано: 2 июня 2011 Ребят,а вы в курсе, откуда появился в сети хатуль ученый? А это, разве, не Дины Рубиной зарисовка? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рамина Опубликовано: 3 июня 2011 Рассказать Опубликовано: 3 июня 2011 Ребят,а вы в курсе, откуда появился в сети хатуль ученый? У кого есть ЖЖ - откроется старая история. http://neivid.livejournal.com/295581.html И вообще Виктория такая умничка имхо, оч люблю ее читать. А еще оч люблю написание рекламы на иврите русскими буквами. Можно такие перлы собирать... Ну например во весь экран - Битуах Даром или Сохнут Даром. Ударение,ессно по понятиям...))) Про хатуль мадан - это Дины Рубиной.А надписи - да, это что-то! В магазине "Требуются садраним" или там шипуцник, гевесник. А вообще мое самое первое изумление от израильских обхявлений на русском языке было ещё в России, когда мне в руки попалась израильская газета на русском языке. Читаю объявления о сдаче внаём квартир. и не перестаю удивляться, что в Израиле оказывается есть квартиры с крышей, а есть без крыши. Как это? На мой вопрос никто не мог ответить. Поняла только уже в Израиле, когда сама побывала в квартире с крышей :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Larissa Опубликовано: 3 июня 2011 Рассказать Опубликовано: 3 июня 2011 Хатуль Мад`ан это Виктория Райхер. Я не просто так ссылку на ЖЖ дала. Там еще история с Задорновым,с которого адвокаты-добровольцы ЖЖ с позволения Виктории, за плагиат взыскали довольно круглую сумму. Оную Райхер немедленно пожертвовала кому-то, и мирно пожав руки за недоразумение, литераторы разошлись приятелями. В знак окончательного примирения,к сумме иска Задорнов сам добавил той же организации еще одну круглую сумму от себя лично. Кому точно,уже не помню, но не суть. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рамина Опубликовано: 3 июня 2011 Рассказать Опубликовано: 3 июня 2011 Хатуль Мад`ан это Виктория Райхер. Я не просто так ссылку на ЖЖ дала. Там еще история с Задорновым,с которого адвокаты-добровольцы ЖЖ с позволения Виктории, за плагиат взыскали довольно круглую сумму. Оную Райхер немедленно пожертвовала кому-то, и мирно пожав руки за недоразумение, литераторы разошлись приятелями. В знак окончательного примирения,к сумме иска Задорнов сам добавил той же организации еще одну круглую сумму от себя лично. Кому точно,уже не помню, но не суть. Эта история уже очень давнишняя. Но я почему-то всегда думала, что автор - Дина Рубина. Выходит, ошибалась... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эдуард Опубликовано: 4 июня 2011 Автор Рассказать Опубликовано: 4 июня 2011 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рамина Опубликовано: 5 июня 2011 Рассказать Опубликовано: 5 июня 2011 :) И смех, и грех :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эдуард Опубликовано: 9 июня 2011 Автор Рассказать Опубликовано: 9 июня 2011 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рамина Опубликовано: 15 июня 2011 Рассказать Опубликовано: 15 июня 2011 Перевод - "я умираю по своей жене" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эдуард Опубликовано: 15 июня 2011 Автор Рассказать Опубликовано: 15 июня 2011 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эдуард Опубликовано: 15 июня 2011 Автор Рассказать Опубликовано: 15 июня 2011 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эдуард Опубликовано: 17 июня 2011 Автор Рассказать Опубликовано: 17 июня 2011 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.