Jump to content
Форум - Замок
Sign in to follow this  
Алесь

Великий и могучий русский язык...

Recommended Posts

CwGqa1OXEAAAGZd.jpg

 

Кстати, в зависимости от того, куда поставить ударение, это совершенно разные диагнозы, ну и способы лечения соответственно)))))))))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Богат и выразителен русский язык. Но уже и его стало не хватать.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Режиссер драматургу:
— Я вашу пьесу прочитал, но ставить ее не буду. Я, знаете ли, противник мата в театре.
— Но там нету в тексте мата.
— В тексте нет... мат будет в зале.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Прожив 10 лет в России, англичанин так и не смог понять, почему ху*во – это плохо, а пи*дато – это 
хорошо. Но главное, почему пи*дец – это хуже, чем ху*во, а ох*енно – это лучше, чем пи*дато…

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вопрос от Татьяны в редакцию нашей газеты:

- А «нахуй» разве не слитно пишется? Направление же, как «налево» или
«направо».

Отвечаем:
- Алексей, вообще это спорный вопрос по поводу правописания таких
выражений. С одной стороны это можно рассматривать как сторону
(налево, направо, как ты говорил), с другой – как конкретное
направление на место (на Берлин). Следует улавливать тонкую грань в
использовании вариантов «нахуй» и «на хуй». Существует наречие
«нахуй». Оно имеет смысл «зачем». Также есть одноименное междометие,
которое используется просто для связки слов в предложении. Надень
шапку, нахуй, а то простудишься. В отличии от наречия, «на хуй» надо
понимать буквально. В любом случае, существует проверочное слово «в
жопу». Если сомневаетесь, как грамотно написать деловое письмо,
замените «на хуй» на «в жопу». Если смысл не изменился, то надо писать
раздельно. А если «нахуй» можно безболезненно удалить из текста, то
пишется слитно и выделяется, нахуй, запятыми.(с)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Люди, не владеющие русским языком, когда им падает на ногу кирпич, не знают, что говорить.

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 20.12.2017 в 9:28 AM, Алесь сказал:

Люди, не владеющие русским языком, когда им падает на ногу кирпич, не знают, что говорить.

:070:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Лайкнуть мем о хайпе. Какое будущее ждет русский язык

МОСКВА, 26 фев — РИА Новости, Игорь Кармазин. «Джоб оффер», «эйчар отдел», «гиперфичер» — слова, которые едва ли кто-то поймет в глубинке, в Москве уже прочно вошли в лексикон. Складывается ощущение, что санкции введены не только против России, но и против русского языка. Причем самими его носителями. Эксперты говорят, что главной тенденцией в ближайшее время станет упрощение речи. РИА Новости выяснило, как меняется наш язык.

 
image32672900_f4084179077dc8538c0f001e6e
Источник: РИА Новости

«Лайк» — наш

Современное состояние русской речи вызывает опасения у многих писателей, учителей, политиков, ученых и журналистов. Не новость, что языки в ходе своего развития заимствуют слова из других языков. В современном мире англоязычные страны первенствуют в сфере высоких технологий, новых медиа. Понятно, что словарный запас здесь расширяется как раз за счет англицизмов. Однако в русском сейчас много терминов, для которых замена есть. Зачем россиянам «имидж», если есть «образ», к чему «лонгрид», если можно сказать «статья»? Чем модный в кинематографии «ремейк» лучше обычной «переделки»? Разве «консенсус» прочнее «согласия»?

Эксперты, впрочем, считают, что ничего нового с русским языком не происходит. Мы уже переживали не одну волну заимствований. В XIX веке ощущалась экспансия французского языка, до этого — голландского и немецкого, а еще раньше — польского и тюркских языков. Причем до 1917 года ситуация была гораздо хуже — целые сословия изъяснялись, вели переписку исключительно на иностранных языках.

«Пик нашествия иностранных слов пришелся на 1990-е годы. Сейчас массового характера все-таки это не носит. Есть штучные вещи — всякие “хайпы”, “джоб офферы” и так далее. Но это уже не так заразительно, не так интересно людям. Раньше казалось: стоит сказать что-то на английском и ты сразу становишься модным, современным, свободным. Сейчас слово — это просто слово. Русскому языку тут на руку общественно-политическая ситуация. Некоторая изоляция страны приводит к тому, что иностранные слова постепенно вытесняются. Даже “окей” или “вау” меньше употребляются», — говорит лингвист, профессор МГУ Владимир Елистратов.

Главный редактор портала «Словари XXI века» Алексей Михеев отмечает, что иностранные слова быстро русифицируются:

Сначала какой-нибудь «лайк» воспринимался как нечто чужеродное. Потом к нему добавили суффиксы, окончания, и, например, глагол «лайкать» похож уже не на иностранный, а на наш.
image32672900_c517e24541f4149b527b1b33c4
Страница социальной сети «Фейсбук» | Источник: РИА "Новости"

«Превед» остался в прошлом

Вообще, главный тренд в большинстве языков мира — упрощение. В древнерусской речи у глаголов было четыре типа прошедшего времени, шесть типов склонения существительного, три числа — единственное, двойственное и множественное. Сейчас у глаголов одно прошедшее время, два числа, три типа склонения существительных. Так происходит во всех языках. Грамматика современного английского проще древнеанглийского, современного греческого — древнегреческого. Причина, видимо, в том, что у современных людей более высокий уровень абстракции.

Язык меньшим количеством форм способен выразить большее число понятий.

Владимир Елистратов указывает, что во многих сферах буквы заменяются символами, происходит переход на пиктографию, рисуночное письмо. «Это различные смайлики, сокращения слов, в аэропортах вместо таблички “столовая” вешают изображение вилки и ложки. Межкультурная коммуникация осуществляется с помощью значков. Писать слово долго, а нарисовать символ легко. Конечно, это примитивизация. Времени у людей нет, лени много», — поясняет эксперт.

image32672900_52db6c1e3c9e7fe144ca063ab9
Указатели в пассажирском терминале аэропорта | Источник: РИА "Новости"

Еще одна заметная тенденция — несклоняемость тех названий, которые раньше склонялись. Больше всего это заметно в именах собственных. Сейчас то, что раньше было литературной нормой, например «в Строгине», «в Останкине», режет слух. Под влиянием английского языка возникают неожиданные конструкции. Например, «йогурт малина-клубника». Раньше мы бы сказали: «малиново-клубничный йогурт».

Есть в языке и своя мода. Лет пять-семь назад популярной была игра в «олбанский» интернет-язык. Для привлечения внимания к привычным словам добавляли звонкие согласные. Так появились «превед», «кросавчег», «креведко» и другие. Сейчас эти конструкции преданы забвению, современные школьники про них и не знают. Зато часто можно услышать о чем-то «няшном» и «мимимишном».

«Какие-то тюремные жаргонизмы входят в обиход — “зашквар”, “косяк”. Но я бы говорил все-таки об отдельных заимствованиях, а не о доминировании такой лексики. Основной шквал пришелся на 90-е годы, когда общество было сильно криминализировано. Именно оттуда “беспредел”, “разборки”, “терки”, “крышевание”. Сейчас эти слова никого не удивляют, они стали общепринятыми», — подчеркивает Михеев.

 

Дантес против Данте

Лингвисты отмечают также несколько более терпимое отношение к сквернословию. «Можно вспомнить Сергея Шнурова, у которого все творчество строится на мате. Отчасти это служит его легализации, но ни одного последователя Шнурова мы не видим. Иногда мат звучит в кино, но, опять же, массового характера это не носит. Обсценная лексика обладает шокирующим эффектом. Если не хватает чисто художественных средств, то прибегают к средствам ниже пояса», — комментирует Михеев.

Повод для оптимизма у лингвистов — акция «Тотальный диктант»: десятки тысяч человек ежегодно проверяют свою грамотность, которая остается обязательным атрибутом образованного, культурного гражданина.

По мнению экспертов, в официальных документах грамотность сохраняется на высоком уровне, в соцсетях же к правописанию и пунктуации относятся иначе.
image32672900_06c152e2191b74318bfc96121c
Ежегодная акция по проверке грамотности «Тотальный диктант», 2017 | Источник: РИА "Новости"

Владимир Елистратов считает, что из-за переориентации среднего образования на ЕГЭ резко сузился кругозор студентов. «Недавно на факультете иностранных языков одного из университетов я спросил у студента: «Кто написал «Божественную комедию»? Он мне ответил: «Дантес». Я сейчас встречаю студентов, не знающих, откуда фраза «Мой дядя самых честных правил…». Это страшно. Странно, что такие люди вообще в гуманитарные вузы поступают. Нет в определенном смысле правильного «насилия» — школьников не заставляют учить наизусть. Я работаю и с иностранными студентами — американцами, финнами. Они вообще ничего не учат, домашнее задание не делают», — сетует лингвист.

По его словам, именно образование и знание языка — ключ к решению многих проблем. «Пришел араб во французскую школу. Он же ничего не учит, не знает ни одной цитаты из Мольера. К чему это приводит? Он не чувствует себя сопричастным французскому обществу. Из-за этого и распространяется радикальный ислам. Я это очень хорошо знаю, у меня сын два года в Париже учился. У нас пока ситуация лучше», — заключает Елистратов.

Share this post


Link to post
Share on other sites

«Пизда» — орган.
«Пиздану́ть» — ударить.
«Спи́здить» — украсть.
«Спизде́ть» — соврать.
«Пиздец» — очень.
«Пизда́тый» — очень хороший.
«Пиздуй» — уходи.
«Выпиздить» — выгнать.
«Пиздошить» — идти.
«Попиздили» — пошли.
«Припиздить» — прийти.
«Пропиздить» — пройти.
«Упиздить» — уйти.
«Пиздюли» — наказания.
«Отпиздить» — избить.
«Выпиздеться» — выговориться.
«Допиздеться» — договориться.
«Запиздеть» — заболтать.
«Пиздеть» — врать.
«Пиздеж» — ложь.
«Пиздабол» — болтун.
«Пиздун» — враль.
«Пиздюк» — малолетка.
«Попиздеть» — поговорить.
«Распиздон» — нагоняй, взбучка.
«Впиздячить» — вмочить.
«Распиздяй» — беспутный.
«Без пизды» — без обмана.
«В пизде» — в плохом положении.
«В пизду» — к черту, прочь.
«До- пизды» — 1) все равно; 2) много.
«Остопиздеть» — надоесть.
«Пизда малосольная» — юная девица.
«Пиздобратия» — 1) группа лиц; 2) приятели; 3) несерьезные люди.
«Пиздой накрыться» — потерпеть неудачу, провал.
«Пиздолет» — презрительное наименование летающего устройства.
«Пиздорванец (пиздорванка)» — 1) мальчишка (девчонка); 2) сопляк; 3) ничтожный, продажный человек.
«Пиздюшник» — место скопления женщин.
«Испиздюрить (испиздюхать)» — исходить.
«Опиздюнеть» — сдуреть.
«Ни в пизду» — плохого качества.
«Опизденный» — удивительный, прекрасный

Share this post


Link to post
Share on other sites

Телеведущего Первого канала накажут за нецензурную лексику в эфире

Артем Шейнин употребил матерное слово, пересказывая диалог с болельщиком по итогам матча ЧМ между сборными России и Уругвая

 
image33909219_d40f77442f7e4f5e7fd5caf33b
Источник: РИА "Новости"

МОСКВА, 26 июня. /ТАСС/. Телеведущий Артем Шейнин получит взыскание за употребленное матерное слово в прямом эфире программы «Время покажет».

«С ним будет проведена беседа, наложено взыскание», — сказал ТАСС во вторник представитель пресс-службы Первого канала, не уточнив характер взыскания.

Телеведущий употребил нецензурное слово в прямом эфире, пересказывая свой диалог с болельщиком по итогам матча чемпионата мира по футболу между сборными России и Уругвая.

Россияне уступили уругвайцам в понедельник, 25 июня, со счетом 0:3 в заключительной игре группового этапа чемпионата. Команда заняла второе место в группе А, набрав шесть очков и пройдя в 1/8 финала, где сыграет с испанцами. Матч состоится 1 июля на московском стадионе «Лужники», встреча начнется в 17:00 мск.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Изощрённые ругательства на Руси. Как такое могли придумать?

 
Изощрённые ругательства на Руси. Как такое могли придумать?

 

Ты – настоящий тюрюхайло!

Так раньше говорили о неаккуратном и нечистоплотном человеке. Сейчас вместо этого ругательства говорят «неряха».

Ну что за трупёрда ты такая?!

Догадались, о чём речь? Смешное слово «трупёрда» употреблялось в значении «неповоротливая баба».
Ну почему ты такая разтетёха?!

 

Изощрённые ругательства на Руси. Как такое могли придумать?

 

«Разтетёхами» на Руси называли очень плотных, жирных девок, которые не следили за собой.

Какой же ты мухоблуд!

Есть варианты? Забавное слово «мухоблуд» придумали для обозначения лодыря и бездельника.

 

Да ты просто пресноплюй!

А так говорили о человеке, который постоянно придумывает какие-то байки. Сейчас бы его назвали «болтуном».

 

Изощрённые ругательства на Руси. Как такое могли придумать?

Share this post


Link to post
Share on other sites

вспомнила классное стихотворение, решила сюда... правда, оно противоречит иронии прежних постов, но, может быть, так и нужно,  тема-то серьёзная...

Сабир Абдулла

Выучи русский язык

Если ты хочешь судьбу переспорить,
Если ты ищешь отрады цветник,
Если нуждаешься в твердой опоре,
Выучи русский язык!

Он твой наставник — великий, могучий,
Он переводчик, он проводник,
Если штурмуешь познания кручи,
Выучи русский язык!

Русское слово живет на страницах
Мир окрыляющих пушкинских книг.
Русское слово — свободы зарница,
Выучи русский язык!

Горького зоркость, бескрайность Толстого,
Пушкинской лирики чистый родник,
Блещет зеркальностью русское слово —
Выучи русский язык!

Мир разобщенных безрадостно тесен,
Спаянных мир необъятно велик.
Сын мой, работай, будь людям полезен,
Выучи русский язык!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Еще до «изобретения» матерных слов на Руси был огромный пласт лексики, которую использовали для ругательств. Она была в ходу как у простых людей (мастеровых, крестьян, служек в покоях знати), так и у более образованных, даже высокопоставленных особ (толмачей (переводчиков), учителей, бояр, князей). Эти слова не были неприличной, табуированой лексикой, поэтому свободно использовались в быту.

Из животного мира

 

Самые простые ругательства образовались от названий животных («скотина», «червь», «собака», «козлище» и пр.). Если человек использовал одно или несколько таких ругательств по отношению к какому-либо лицу, он приравнивал последнего к низшему по развитию существу, считал того недостойным высокого звания человека. Обычно так осуждались низкие моральные качества или недостаточное умственное развитие обзываемого.

Потусторонние силы

Очень осторожно, но все же использовались для ругательств и слова, обозначающие потусторонние силы: «ведьма», «черт», «бес» и пр. Но такими словами старались сильно не злоупотреблять, чтобы не накликать беды. Считалось, что поминание имени нечистого может привлечь его в этот мир, к человеку, который его звал. Женщину назвать «ведьмой» могли только в сердцах, очень сильно разозлившись, когда эмоции однозначно брали верх над осторожностью.

 

Уникальные лексемы

Помимо названий животных, славяне широко применяли и уникальную «ругательную» лексику. Например, такую, как «ащеул» (зубоскал и насмешник), «басалай» (грубый человек, невежа, грубиян). Эти слова обладали яркой эмоциональной окраской для наших предков, но с веками перестали использоваться, потеряли свой колорит и смысл. Многие из древнеславянских ругательств совершенно не понятны современным людям. [С-BLOCK]

Очень небольшое количество слов еще используется в разных диалектах, и их носители прекрасно понимают, о чем речь. Например: «баламошка» (полоумный, глупенький, дурачок), «пентюх» (толстый, обрюзгший человек с большим животом и крупными ягодицами) и пр. Другие – уникальные и весьма колоритные – слова постепенно утратили свое значение и были забыты. Только благодаря филологам и исследователям русского языка они сейчас восстановлены:

Божедурье (еще: луд, дуботолк, негораздок, несмысел, остолбень, толоконный лоб, шалава) – дурак от бога, глупец, идиот;

Балахвост – мужчина, который волочится за всеми подряд женщинами;

Безпелюха – неуклюжий человек, еще и неряха к тому же;

Бзыря – гуляка, повеса;

Болдырь (он же еропка или буня) – человек с огромным самомнением, чванливый и надутый;

Брыдлый – омерзительный человек, мерзкий;

Валандай – лодырь;

Визгопряха (она же свербигузка) – молодая девка, которая не может усидеть на месте, егоза;

Вымесок – моральный урод, выродок;

Вяжихвостка – женщина, которая разносит по всей округе сплетни;

Глазопялка – тот, кто пялит глаза, чрезмерно любопытствует;

Гульня (она же ёнда, волочайка, шлёнда, мамошка, плеха и безсоромна баба) – гулящая женщина, буквально проститутка;

Ерохвост – тот, кому хлеба не надо, а дай только поспорить на любую тему;

Ерпыль – малорослый, торопливый мужичонка;

Загузатка – толстая деваха (или замужняя женщина) с огромным задом;

Заовинник – тот, кто тискает девок за овином, мужик-волокита;

Затетеха – высокая и очень крупная женщина;

Захухря – непричесанная девка или мужичок, который не следит за своим внешним видом;

Кащей (он же скаред) – скряга, жадина;

Колоброд – бездельник;

Колотовка (или куёлда) – глупая и сварливая женщина, которая к тому же может и руку поднять на обидчика;

Киселяй (он же колупай) – вялый, очень медлительный человек, от которого мало толку;

Лоший – негодный, плохой;

Лябзя – пустомеля;

Михрютка – очень неуклюжий человек;

Мордофиля – дурак, к тому же хвастливый, чванливый;

Москолуд – проказник;

Насупа (он же насупоня) – сердитый человек, угрюмый;

Обдувало – человек, с которым не стоит иметь дела, обманщик;

Облом – грубиян;

Околотень – непослушный ребенок/юноша, дурачок к тому же;

Охальник – проказник, чинящий всякие непотребства, безобразник;

Печная ендова (он же печегнёт) – тот, кто не слезает с печи, т.е. лентяй;

Пустобрёх – лгун или попросту болтун;

Пыня – женщина, которая высоко себя несет, неприступная, очень гордая;

Разтетёха – очень толстая и неповоротливая женщина;

Скобленое рыло – мужчина с обритой бородой, что считалось на Руси постыдным;

Стерва – буквально «падаль», последний из последних, никчемный человечишка;

Страхолюд – ужасно уродливый человек, такой, что людям от него страшно становится;

Тартыра – тот, кто любит приложиться к бутылке, а потом на пьяную голову буянит;

Трупёрда – неуклюжая, неповоротливая женщина;

Тюрюхайло – очень неаккуратный, неряшливый человек;

Фофан – глупый человек, которого легко обмануть, простофиля;

Хмыстень – воришка;

Чужеяд (или шлында) – тот, кто живет за чужой счет, нахлебник, тунеядец;

шалопут – человек, от которого мало толку, беспутный.

И это только часть обидных и оскорбительных слов, которые придумал русский народ для обозначения низких качеств человека.

https://putin-news.ru/4336-kak-rugalis-na-rusi-do-poyavleniya-mata.html

Share this post


Link to post
Share on other sites

fGmgTzqH83U.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

E6FAB3B6-398D-4103-9490-77B79F6235DD.jpeg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...